babelstone.blogspot.com
BabelStone: The Myth of the Tangut Ritual Language
http://babelstone.blogspot.com/2011/08/myth-of-tangut-ritual-language.html
Monday, 29 August 2011. The Myth of the Tangut Ritual Language. I have previously discussed how complex the Tangut script is. And how Tangut characters are constructed like interconnected jigsaw puzzles. However, in 1986 (see bibliography. At the bottom of the post). The Japanese Tangutologist Nishida Tatsuo. Has been discussing Ritual Tangut. RT] and Common Tangut. CT] in a series. The Latin text of Psalm 67:2, exsurgat Deus et dissipentur inimici eius et fugiant qui oderunt eum a facie eius. Let God ar...
amritas.com
Amaravati: Abode of Amritas
http://www.amritas.com/150404.htm
I have already discussed. Two of the eight types of Jurchen sa -graphs, at length in "Jurchen Polyphony 2". And "Un- sa rtain-'tea' ". So I will move on to the third which is only attested in two names:. The personal name udi. sa. Was this sa intended solely for use in names, or was it used to write other words absent from the few texts that we have on hand? 451:31: Jin Guangping and Jin Qizong (1980: 311) and Jin Qizong (1984: 107) read the second character as xala. But what language would that be?
amritas.com
Amaravati: Abode of Amritas
http://www.amritas.com/150502.htm
BIBLIOGRAPHY OF RGYALRONG STUDIES. Here's another list of recommended reading. While I'm away. It was compiled by Guillaume Jacques, whose works taught me almost everything I know about rGyalrong (which is to say very little - mea culpa. For not reading enough). I would add these 1979 Linguistics of the Tibeto-Burman Area. Articles by Nagano Yasuhiko, who edited the online rGyalrongic languages database. Along with Marielle Prins:. A historical study of rGyarong initials and prefixes. 4.2: 44-68.
amritas.com
Amaravati: Abode of Amritas
http://www.amritas.com/150328.htm
WORKING ON KHITAN AND JURCHEN DUKES AND PRINCES. To Chinese eyes, the Khitan large script at first appears to be a random mix of Chinese characters and alien shapes. Given that the Khitan large script is said to have been 'invented' c. 920 using the Chinese script as a model, one might expect it to be something like the modern Japanese script in which Chinese loans are generally written with Chinese characters and kana almost always represent non-Chinese words*. However, the reality is more complex:.
code.web.idv.hk
中文編碼網頁 → 編碼相關連結
http://code.web.idv.hk/misc/link.php
Character Description Language Community Group (字形描述語言) (CDL). Character Glyph Special Group on Hong Kong Glyph Specification. Character Tables by Apache. Character Tables by Koichi Yasuoka. Chinese Mac Character Sets and Encodings. CIN input tables (GitHub). CJKV Character Set Server. Code Pages Supported by Windows. The Complete Guide to Chinese Language Computing. Encoding Standard (whatwg.org). Fileformat.info - Character Sets. HTML 4.0 Character Entity References. JIS X 0213:2000 等.
babelstone.blogspot.com
BabelStone: May 2014
http://babelstone.blogspot.com/2014_05_01_archive.html
Monday, 5 May 2014. Accounts of Khitan Life and Language. This blog post presents the text of various Chinese sources that describe the customs of the Khitan people. Together with my attempts at translations into English (not always easy, as the precise meaning of the Chinese is hard to fathom in places). Used to write it are very poorly understood compared with the languages and scripts used by other contemporaneous non-Chinese dynasties, such as the Tangut language. Of the Western Xia. 1368–1644)...
babelstone.blogspot.com
BabelStone: October 2012
http://babelstone.blogspot.com/2012_10_01_archive.html
Tuesday, 16 October 2012. 907–1125) was the first Chinese dynasty to be ruled by a non-Chinese people (the Khitans. Who used their own writing system to represent their own language (in the case of the Khitans, two separate writing systems. This post discusses those seals that have been identified as having a seal face inscription in either the Khitan large script or the Khitan small script which I have been able to find images of. There may be as many as twenty Khitan large script seals. As there is no ...
babelstone.blogspot.com
BabelStone: April 2013
http://babelstone.blogspot.com/2013_04_01_archive.html
Sunday, 28 April 2013. Having taken a look at a fragment of Tangut geography. A couple of weeks ago, I thought it would be interesting to do something similar with Jin dynasty. 1115–1234) place names written in the Jurchen script. However, although Jurchen is relatively well deciphered due to the survival of several manuscript copies of the Ming dynasty Sino-Jurchen Vocabulary. There are only a very few extant examples of Jin dynasty Jurchen inscriptions. Index of Jin Dynasty Jurchen Place Names. Daming ...
babelstone.blogspot.com
BabelStone: A Pictorial History of the Game of Go
http://babelstone.blogspot.com/2009/04/pictorial-history-of-game-of-go.html
Wednesday, 15 April 2009. A Pictorial History of the Game of Go. For several years I have been collecting information relating to the early history of Chinese board games, which I have now decided to publish as a series of non-narrative posts over the next few weeks. I am starting with the game of Go. 圍棋), which is perhaps not so interesting as it has already been done many times before (for example, see such sites as 中國圍棋史話. There are a few points that are perhaps worth making. But, despite the fact tha...
amritas.com
Amaravati: Abode of Amritas
http://www.amritas.com/140524.htm
RA -CONSTRUCTION 6: WHERE IS L.IAU.RA? I will conclude this series by looking at a word ending in 084 (Kane 2009's ra ) that has puzzled me for the past few days:. 261-362-084 l.iau.ra (or l.iau.ar? I might have found it when looking through 仁懿 for something else ( x.s.ge.du at 24.5. 1985: 507) defined it as 遼 'Liao'. However,. Does not occur in the texts I have on hand, and. 261-362-131 l.iau.u. Is a transcription of the Jin Chinese reading of 略 in 郎君 1.9. Could Chinese 遼 *liau. For the Liao River.
SOCIAL ENGAGEMENT