gitabitan-en.blogspot.com gitabitan-en.blogspot.com

gitabitan-en.blogspot.com

Gitabitan in English

Translations of Rabindra Sangeet - Songs of Tagore

http://gitabitan-en.blogspot.com/

WEBSITE DETAILS
SEO
PAGES
SIMILAR SITES

TRAFFIC RANK FOR GITABITAN-EN.BLOGSPOT.COM

TODAY'S RATING

>1,000,000

TRAFFIC RANK - AVERAGE PER MONTH

BEST MONTH

December

AVERAGE PER DAY Of THE WEEK

HIGHEST TRAFFIC ON

Wednesday

TRAFFIC BY CITY

CUSTOMER REVIEWS

Average Rating: 3.9 out of 5 with 15 reviews
5 star
5
4 star
5
3 star
4
2 star
0
1 star
1

Hey there! Start your review of gitabitan-en.blogspot.com

AVERAGE USER RATING

Write a Review

WEBSITE PREVIEW

Desktop Preview Tablet Preview Mobile Preview

LOAD TIME

1 seconds

FAVICON PREVIEW

  • gitabitan-en.blogspot.com

    16x16

CONTACTS AT GITABITAN-EN.BLOGSPOT.COM

Login

TO VIEW CONTACTS

Remove Contacts

FOR PRIVACY ISSUES

CONTENT

SCORE

6.2

PAGE TITLE
Gitabitan in English | gitabitan-en.blogspot.com Reviews
<META>
DESCRIPTION
Translations of Rabindra Sangeet - Songs of Tagore
<META>
KEYWORDS
1 gitabitan in english
2 pages
3 অনুবাদ
4 translated by akashik
5 no comments
6 email this
7 blogthis
8 share to twitter
9 share to facebook
10 share to pinterest
CONTENT
Page content here
KEYWORDS ON
PAGE
gitabitan in english,pages,অনুবাদ,translated by akashik,no comments,email this,blogthis,share to twitter,share to facebook,share to pinterest,translated by,rumela sengupta,missions call relentlessly,oh omniscient lord,in your world,rouse in joy,through
SERVER
GSE
CONTENT-TYPE
utf-8
GOOGLE PREVIEW

Gitabitan in English | gitabitan-en.blogspot.com Reviews

https://gitabitan-en.blogspot.com

Translations of Rabindra Sangeet - Songs of Tagore

INTERNAL PAGES

gitabitan-en.blogspot.com gitabitan-en.blogspot.com
1

Gitabitan in English: I will lay down on the ground beneath your altar

http://gitabitan-en.blogspot.com/2015/06/i-will-lay-down-on-ground-beneath-your.html

Translations of Rabindra Sangeet - Songs of Tagore. সূচী অ - আ. সূচী ই - ও. সূচী ক - ঘ. সূচী চ - ন. সূচী প - ম. সূচী য - হ. গীতাঞ্জলি. Jun 14, 2015. I will lay down on the ground beneath your altar. ওই আসনতলের মাটির 'পরে লুটিয়ে রব. Oi ashontoler maatir pore. I will lay down on the ground beneath your altar. Let the dust at your feet besmear me. Why bequeath honour and push me away. Do not distract me thus throughout my life. Pull me down to your feet in disgrace. Let the dust at your feet besmear me.

2

Gitabitan in English: I make a wish in solitude

http://gitabitan-en.blogspot.com/2015/06/i-make-wish-in-solitude.html

Translations of Rabindra Sangeet - Songs of Tagore. সূচী অ - আ. সূচী ই - ও. সূচী ক - ঘ. সূচী চ - ন. সূচী প - ম. সূচী য - হ. গীতাঞ্জলি. Jun 17, 2015. I make a wish in solitude. কামনা করি একান্তে. I make a wish in solitude. May peace and joy shower down on the world. May sin, envy, sorrow sink into oblivion. May all creatures find refuge at your feet. There where fear has no place. Category Devotion - Puja. Subscribe to: Post Comments (Atom). Swansong - শেষের কবিতা. Tagore poems in English. DD - Mayar Khela.

3

Gitabitan in English: Divulge your face now

http://gitabitan-en.blogspot.com/2015/06/divulge-your-face.html

Translations of Rabindra Sangeet - Songs of Tagore. সূচী অ - আ. সূচী ই - ও. সূচী ক - ঘ. সূচী চ - ন. সূচী প - ম. সূচী য - হ. গীতাঞ্জলি. Jun 19, 2015. Divulge your face now. এবার অবগুণ্ঠন খোলো. Ebar obogunThono kholo (audio link). Divulge your face now. As the magic of opaque clouds and soft shades in the forests. Reveal your soul-secrets with whispers of the night,. Fragrant, vivid in mature moonlight. Allow your tearfulness to marry a demure smile,. Category Nature - Prokriti. Tagore poems in English.

4

Gitabitan in English: You sit alone, lost in thought

http://gitabitan-en.blogspot.com/2015/06/you-sit-alone-lost-in-thought.html

Translations of Rabindra Sangeet - Songs of Tagore. সূচী অ - আ. সূচী ই - ও. সূচী ক - ঘ. সূচী চ - ন. সূচী প - ম. সূচী য - হ. গীতাঞ্জলি. Jun 7, 2015. You sit alone, lost in thought. একলা ব'সে একে একে অন্যমনে. Ekla boshe eka eka onnomone. You sit alone, lost in thought. You let float the lotus flowers. One by one into the water. For no rhyme or reason. You seem to have forgotten. It was me who had plucked the flowers in the morn. And left them at your feet for no reason. One after another my days in this way.

5

Gitabitan in English: This veil will lift

http://gitabitan-en.blogspot.com/2015/06/this-veil-will-lift.html

Translations of Rabindra Sangeet - Songs of Tagore. সূচী অ - আ. সূচী ই - ও. সূচী ক - ঘ. সূচী চ - ন. সূচী প - ম. সূচী য - হ. গীতাঞ্জলি. Jun 5, 2015. This veil will lift. এ আবরণ ক্ষয় হবে গো ক্ষয় হবে. E aboron khoy hobe go. This veil will lift, it will lift. This mind and body will fill. With a sublime joy. My eyes will be free of illusory shadows. My heart will bloom with flowers. You O Lord will triumph over this life. My blood will pulse to the rhythm of the universe. Category Devotion - Puja. Do remove ...

UPGRADE TO PREMIUM TO VIEW 15 MORE

TOTAL PAGES IN THIS WEBSITE

20

LINKS TO THIS WEBSITE

tagoreswansong.blogspot.com tagoreswansong.blogspot.com

Swansong: 14. Shooting Star

http://tagoreswansong.blogspot.com/2010/08/14-shooting-star.html

Tagore's Shesher Kobita .transcreated into English. Aug 24, 2010. ধূমকেতু. Subscribe to: Post Comments (Atom). 05 Onset of Overture. 10 Devotion de Deux. Amit - by Arunabha. Lavanya, Yogamaya, Ketaki, Shamita - by Rumela. Narrative and other dialogues - by Arunabha. Tagline - For God's sake, hold your tongue and let me write. Web 20 enables the magical experience of author-reader collaboration. Heartfelt thanks for project initiation and continuous feedback during the creative process are due to:.

tagoreswansong.blogspot.com tagoreswansong.blogspot.com

Swansong: 05. Onset of Overture

http://tagoreswansong.blogspot.com/2010/08/5-onset-of-introduction.html

Tagore's Shesher Kobita .transcreated into English. Aug 24, 2010. 05 Onset of Overture. আলাপের আরম্ভ. From the fragments of the former days let us return to the playing field of the present. After the initial introduction, Yogamaya said, “Your uncle Amaresh had been the biggest barrister of our district. Once in a disastrous suit, we were on the verge of ruin. He had rescued us. Used to call me bou-didi. Yogamaya asked him,"Your mother ? 8220;Why pine for an aunt, my child? Running his fingers through hi...

tagoreswansong.blogspot.com tagoreswansong.blogspot.com

Swansong: 17. Swansong

http://tagoreswansong.blogspot.com/2010/08/17-swansong.html

Tagore's Shesher Kobita .transcreated into English. Aug 24, 2010. শেষের কবিতা. Do you hear the wheels of time rumble. It’s chariot disappearing in a flash. It arouses a vibration of heartbeats in the vast ether. Heartbroken sobs of stars glisten in trampled darkness. Embraces me, weaving it’s web. Lifts me to that speeding chariot. En route the dare-devil journey. Far, far away from you. I feel, a thousand deaths. I have faced to come here. At the summit of this new dawn –. I have no means of turning back.

tagoreswansong.blogspot.com tagoreswansong.blogspot.com

Swansong: 09. Renestling

http://tagoreswansong.blogspot.com/2010/08/9-relocate-residence.html

Tagore's Shesher Kobita .transcreated into English. Aug 24, 2010. Yogamaya started on witnessing the state of the room, exclaiming, “Son, what is this test you are putting yourself through? Amit quickly emerged from underneath the table. “My room is reveling in incoherent rambling today. Its condition is worse than mine.”. 8220;And what is the core theory? She said, “Let us go out”. Lavanya replied, “Ma, I do not feel like it today”. Yogamaya pulled a stool and sat near her. Looking at her with keen ...

tagoreswansong.blogspot.com tagoreswansong.blogspot.com

Swansong: 10. Devotion de Deux

http://tagoreswansong.blogspot.com/2010/08/10-devotion-de-deux.html

Tagore's Shesher Kobita .transcreated into English. Aug 24, 2010. 10 Devotion de Deux. দ্বিতীয় সাধনা. There was a lighter drizzle, the stormy winds had stalled, the clouds were sparser. Amit jumped up from his stool and exclaimed, “This is unjust, Aunt.”. 8220;Why son, what have I done? 8220;I am absolutely unprepared. What will Lady Lavanya think? 8220;It is but necessary to make Lady Lavanya think. What there is to know, known should it be in full. Why this apprehension from Lord Amit? Think about it&...

tagoreswansong.blogspot.com tagoreswansong.blogspot.com

Swansong: 02. Encounter

http://tagoreswansong.blogspot.com/2010/08/2-encounter.html

Tagore's Shesher Kobita .transcreated into English. Aug 24, 2010. Stylish short parasols in their left hands, tennis rackets in their right, attired in fake Parisian cloaks, the sisters went to Darjeeling. Bimi Bose had preceded them. When the sisters convened without the brother, she looked around and discovered that there were lots of people in Darjeeling but not a soul. The girl laughed, “Not a sin but a blemish, with its source in me.”. The inflections carried the flawless swell sparkle of spring wat...

tagoreswansong.blogspot.com tagoreswansong.blogspot.com

Swansong: 01. Meet Amit

http://tagoreswansong.blogspot.com/2010/08/1-meet-amit.html

Tagore's Shesher Kobita .transcreated into English. Aug 24, 2010. Amit Raaye barrister. When, moulded in the English cast, his surname transfigured into Ray and Roy, the rubric was rubbed, but it summed up to more. That is why, desiring singularity of surname he conceived so strange a spelling, that to his English men and lady friends, his name, already suffering from a hardened T, took the form of AumiT Raye. 8220;But Lily, consider this. If after aeons we meet by divine chance under the shadows of ...

tagoreswansong.blogspot.com tagoreswansong.blogspot.com

Swansong: 03. Past Preface

http://tagoreswansong.blogspot.com/2010/08/3-past-introduction.html

Tagore's Shesher Kobita .transcreated into English. Aug 24, 2010. পূর্ব ভূমিকা. On occasions he explained sections of the Gita. Subscribe to: Post Comments (Atom). 05 Onset of Overture. 10 Devotion de Deux. Amit - by Arunabha. Lavanya, Yogamaya, Ketaki, Shamita - by Rumela. Narrative and other dialogues - by Arunabha. Tagline - For God's sake, hold your tongue and let me write. Tagore poems in English.

tagore-poems-en.blogspot.com tagore-poems-en.blogspot.com

Tagore poems in English: 07/11

http://tagore-poems-en.blogspot.com/2011_07_01_archive.html

Tagore poems in English. Jul 3, 2011. মোহ (কড়ি ও কোমল). How long will this illusion last? Nothing binds, holds back, nothing makes one stay. The arms that embrace, the lovely, lustrous arms. Sooner or later, must give way. Inebriated eyes overflowing with love, like wine. Will one day look away, and darkness cascade. Darkness, that makes strangers of friends. Makes the known, unknown, and the said, unsaid. Birds stop singing as the blooming season ends. The one last flower that remains alone. I have seen...

tagore-poems-en.blogspot.com tagore-poems-en.blogspot.com

Tagore poems in English: 08/10

http://tagore-poems-en.blogspot.com/2010_08_01_archive.html

Tagore poems in English. Aug 3, 2010. আমারই চেতনার রঙে পান্না হল সবুজ. শ্যামলী / ১. It is my senses which colour. Emerald green and ruby red. I look at the sky -. I gaze at a rose with praise -. You say, " It's philosophy,. No poetic utterance",. I say, "It's truth,. And so, it's poetry. It's my pride,. Pride on behalf of humanity,. Pride being the canvas of the Artist Creator". The philosopher chants at every breath,. It isn't emerald, ruby, light, nor rose,. Neither I, nor you.". By some magic touch -.

UPGRADE TO PREMIUM TO VIEW 40 MORE

TOTAL LINKS TO THIS WEBSITE

50

SOCIAL ENGAGEMENT



OTHER SITES

gitabi.com gitabi.com

www.gitabi.com --- Under Construction

gitabike.com gitabike.com

Gita Cycling Gear - Bike Parts Accessories and Apparel

Website Developed by Progressive Technologies.

gitabiology.blogspot.com gitabiology.blogspot.com

Asyiknya Belajar IPA

Belajar IPA Itu Menyenangkan. Rabu, November 04, 2015. Yup, betul sekali, khusus untuk sembilan provinsi yang terdampak bencana! Lebih lanjut Sumarna mengatakan bahwa tunjangan profesi guru akan tetap dibayarkan pada guru-guru yang ada di daerah terdampak bencana tersebut tanpa terkena aturan kewajiban mengajar 24 jam. Selain itu, Kemendikbud juga akan memberikan bantuan sosial dalam bentuk block grant. Sementara itu, untuk pelaksanaan UKG di daerah lainnya tetap sesuai jadwal, yaitu tanggal 9-27 Novembe...

gitabita.blogfa.com gitabita.blogfa.com

بخند تا بخندیم

نظر وده نظر زور وده. برای مشاهده ی بهترین تصاویر و فیلمها و آهنگ و دانلود . وارد این وبلاگ شوید. نوشته شده در یکشنبه ۱۳۸۹/۰۲/۲۶ساعت 7:3 توسط گیتا. همه چی با حال. بیانیه جدید مایلی کهن برای قطبی :. ای سوسول منچ باز! من که میدونم تو کره همش مار پله بازی میکردی. تو جومونگ هم نیستی! چه برسه به امپراتور! امروز سالروز در گذشت مخترع sms است. برای شادی روحش ۳ تا اس ام اس بلند بفرست! دلم میخواد برات بمیرم ولی خودت که میدونی پهلوانان هرگز نمیمیرند! خدا یکتاست ، قلب تنهاست و کسی که این Sms رو می خونه عزیز دل هاست.

gitabitan-en.blogspot.com gitabitan-en.blogspot.com

Gitabitan in English

Translations of Rabindra Sangeet - Songs of Tagore. সূচী অ - আ. সূচী ই - ও. সূচী ক - ঘ. সূচী চ - ন. সূচী প - ম. সূচী য - হ. গীতাঞ্জলি. Mar 23, 2018. We roam with your plaintive song. দেশে দেশে ভ্রমি তব দুখ গান গাহিয়ে. Deshe deshe bhromi tobo dukho gaan gahiye (audio). We roam with your plaintive song. Cities, spaces, woods we walk. Weeping, people weep along. Heartache softens the icy rock. Thousand hearts have come aflame. Thousand voices, a burning tear. Our eyes blaze, and thunder booms. My mother she...

gitabitan.com gitabitan.com

Gitabitan

Your browser does not support frames. We recommend upgrading your browser. To enter the site.

gitabitan.net gitabitan.net

GITABITAN of Rabindranath Tagore - An Encyclopedic Site

গ তব ত ন-. প র সঙ গ ক ক ছ তথ য -. রব ন দ রসঙ গ ত র স খ য. রব ন দ রসঙ গ ত র ন পথ য. মন ত রগ ন. রব ন দ র-স ষ ট ত ল. রব ন দ রসঙ গ ত চর ত ভ ধ ন. স র ন তর ছন দ ন তর. স বরব ত ন. স বরল প পত র ক ও বই. The entire site has been redesigned for easy access with mobile phones (Responsive). Please send feedback editor@gitabitan.net if you find any problems. Thanks. An Encyclopedic Site about the Songs of Rabindranath Tagore. Staff Notation Links, see end of page. গ ন র প রথম অক ষর. এইখ ন ক ল ক কর ন! Other - Roby Dutt.

gitabitanarchive.net gitabitanarchive.net

Gitabitan Archive :: Version 2 :: The Encyclopedia of Rabindra Sangeet ::

gitabitanlive.com gitabitanlive.com

Gitabitanlive | Digital anthology of Tagore’s music

Purano Sei Diner Katha-Hemanta Kumar Mukhopadhyay. Tumi-Sondhyaro-Meghomala - [MyTune.iN]. Saghana Gahana Ratri-Hemanta Kumar Mukhopadhyay. Sedin Dujane-Hemanta Kumar Mukhopadhyay. Tumar Holo Shuru-Hemanta Kumar Mukhopadhyay. Mauris lorem metus, tincidunt quis commodo consectetur. In elementum pellentesque dolor ac gravida. Pellentesque elit leo, accumsan sed consectetur a, semper ac sem. Morbi sodales bibendum risus nec laoreet. Mauris est nisi, consequat vitae porta et, hendrerit sed metus.