About us - Transla Project. Specialist translations. mgr Tomasz Weiss
That we gained from prestigious training courses for specialist translators and interpreters, placements with translation agencies and many years of freelance co-operation with both private companies and translation bureaus. Our offer has been developed as a response to the visible loss of translation quality frequently noticeable on the market (specialist translations in particular). The Motto that drives our efforts is: "QUALITY, not quantity". We work on an individual basis with each Client.
Translation and interpretation
We provide individual and professional approach to each Client and, above all, error-free and flawless translations, which can be guaranteed thanks to our specialist language qualifications and expertise as well as close co-operation with experienced proof-readers and experts in the fields of medicine, biology, law, IT, construction and technology in general. Services (consecutive, liaison, simultaneous, telephone and whisper interpreting). Our services are rendered in the following fields*:.