versionsofsouthamerica.blogspot.com
Versions of South America: Site-map
http://versionsofsouthamerica.blogspot.com/2009/05/site-map.html
Versions of South America. An Elusive Identity: Versions of South America in English Literature from Aphra Behn to the Present Day. PhD Thesis (University of Edinburgh, 1990). Jan Van der Straet: Amerigo Vespucci meets America. Versions of South America in English Literature. From Aphra Behn to the Present Day. Latin American countries or peoples), then go on to try to provide a kind of conceptual map of this phantom "South America.". Anyway, check it out and let me know what you think. José Clemente Oro...
versionsofsouthamerica.blogspot.com
Versions of South America: Appendix 1:
http://versionsofsouthamerica.blogspot.com/2009/04/appendix-1.html
Versions of South America. An Elusive Identity: Versions of South America in English Literature from Aphra Behn to the Present Day. PhD Thesis (University of Edinburgh, 1990). A Select List of. Fill in the blanks. Title (date of publication). 1985) - 'Santa del Rio'. The Courts of the Morning. Pacific coast - (maps included)]. Guiana / Northern Brazil]. The Two Deaths of Señora Puccini. 1955) - 'Liberadoria' / 'New Algarves'. R C Hutchinson -. R C Hutchinson - 'Anniversary', in. 1924) - 'Santa Barbara'.
versionsofsouthamerica.blogspot.com
Versions of South America: Conclusion:
http://versionsofsouthamerica.blogspot.com/2009/04/conclusion.html
Versions of South America. An Elusive Identity: Versions of South America in English Literature from Aphra Behn to the Present Day. PhD Thesis (University of Edinburgh, 1990). Diego Rivera: Dream of a Sunday Afternoon in the Alameda. The Idea of the Post-modern. Barnes, 1985, p.99). This, one of the prescriptions for modern literature made by Geoffrey Braithwaite, the hero of Julian Barnes' novel-parody. Cien años de soledad. Have inspired copiers both indigenous (Isabel Allende's. Keepers of the House.
versionsofsouthamerica.blogspot.com
Versions of South America: Chapter 2:
http://versionsofsouthamerica.blogspot.com/2009/04/chapter-2.html
Versions of South America. An Elusive Identity: Versions of South America in English Literature from Aphra Behn to the Present Day. PhD Thesis (University of Edinburgh, 1990). Diego Rivera: The Flower-carrier. Darwin and the Naturalists. G Richmond, 1840]. The Voyage, or 'journey in distant countries', might well be regarded as the Naturalist's equivalent of the Grand Tour – a period abroad to round off and exploit one's years of education. 8211; it has been said:. Rogers, 1988, p.603). Scientific and ri...
versionsofsouthamerica.blogspot.com
Versions of South America: Chapter 6:
http://versionsofsouthamerica.blogspot.com/2009/04/chapter-6.html
Versions of South America. An Elusive Identity: Versions of South America in English Literature from Aphra Behn to the Present Day. PhD Thesis (University of Edinburgh, 1990). Diego Rivera: The Bandit Hero. Masefield and the Quest. Little Wilson and Big God. 1987), Anthony Burgess mentions encountering the following question in his examination for the 'Customs and Excise' service:. Give the ingredients of a rattling good yarn, with reference to either. Burgess, 1988, p.162). Remarks in an aside of. 1934)...
versionsofsouthamerica.blogspot.com
Versions of South America: General Preface
http://versionsofsouthamerica.blogspot.com/2009/04/general-preface_29.html
Versions of South America. An Elusive Identity: Versions of South America in English Literature from Aphra Behn to the Present Day. PhD Thesis (University of Edinburgh, 1990). Diego Rivera: La Civilización Totonac. Journeys through the Labyrinth. His recent ‘interpretive history of the Latin American novel in the twentieth century’ (Martin, 1989, p. xi), Gerald Martin remarks, almost as an aside:. One Hundred Years of Solitude. Quoted in isolation, this rather programmatic answer may seem to verge on sel...
versionsofsouthamerica.blogspot.com
Versions of South America: Appendix 5:
http://versionsofsouthamerica.blogspot.com/2009/04/appendix-5.html
Versions of South America. An Elusive Identity: Versions of South America in English Literature from Aphra Behn to the Present Day. PhD Thesis (University of Edinburgh, 1990). Cunninghame Graham’s Brazil. Differing Interpretations of the Canudos Campaign,. Australasian Victorian Studies Association: Conference Papers 1993. Ed Joanne Wilkes. Auckland: University Press, 1993. 27-38]. Robert Bontine Cunninghame Graham. History never repeats itself. The historians repeat each other. There is a wide difference.
versionsofsouthamerica.blogspot.com
Versions of South America: Appendix 4:
http://versionsofsouthamerica.blogspot.com/2009/04/appendix-4.html
Versions of South America. An Elusive Identity: Versions of South America in English Literature from Aphra Behn to the Present Day. PhD Thesis (University of Edinburgh, 1990). Wilson Harris, Joseph Conrad. The South American ‘Quest’ Novel. Landfall: A New Zealand Quarterly. Conveniently summed up under such titles as 'El Dorado', 'The New World', 'The Gaucho', and 'Carnival'. In support of this idea, I propose in this article to compare three novels - all set in South America, but culturally distinct in ...
floatingcinemas.blogspot.com
Floating Cinemas: Jack Ross: Scroll, Codex, Hypertext...
http://floatingcinemas.blogspot.com/2009/12/scroll-codex-hypertext.html
Monday, December 7, 2009. Jack Ross: Scroll, Codex, Hypertext. Scroll of the Book of Esther. The only way I can think of to try to understand a paradigm shift when you're in the middle of one is to look for previous examples. We talk about internet. And we speak of. Definitely easier on webpages, though. The idea of hypertext, of point and click, while still clearly a development of the concept of indexing, will undoubtedly revolutionise our ways of thinking about information-transfer over time. I guess ...
floatingcinemas.blogspot.com
Floating Cinemas: December 2009
http://floatingcinemas.blogspot.com/2009_12_01_archive.html
Monday, December 28, 2009. Air New Zealand, crippled with the problem of how to make passengers pay attention to its safety messages, have stripped its crew of clothing and painted uniforms on their naked bodies:. Thursday, December 10, 2009. A panel presentation on the cultural and artistic impact of new media technologies. Speakers: Gabriel White, Jack Ross, Amelia Harris and David Blyth. Venue: NZ Film Archive. Date: Thursday night, December 3rd, 2009. Wednesday, December 9, 2009. The Aspen Movie Map.