alinguiststhoughts.wordpress.com alinguiststhoughts.wordpress.com

alinguiststhoughts.wordpress.com

alinguiststhoughts

November 3, 2014. November 11, 2014. I re-read “Pride and Prejudice” by Jane Austen, which was published in 1813, while contemplating such thoughts. I noticed changes between the language she used and the one I do, such as the use of “to be” as an auxillary verb in the perfect tense of “to come”, instead of using “to have” as an auxillary. Nowadays, we say “The child has. Thanks for reading and please let me know your thoughts! The WordPress.com Blog. Follow Blog via Email. Join 3 other followers. Create...

http://alinguiststhoughts.wordpress.com/

WEBSITE DETAILS
SEO
PAGES
SIMILAR SITES

TRAFFIC RANK FOR ALINGUISTSTHOUGHTS.WORDPRESS.COM

TODAY'S RATING

>1,000,000

TRAFFIC RANK - AVERAGE PER MONTH

BEST MONTH

May

AVERAGE PER DAY Of THE WEEK

HIGHEST TRAFFIC ON

Thursday

TRAFFIC BY CITY

CUSTOMER REVIEWS

Average Rating: 3.8 out of 5 with 6 reviews
5 star
2
4 star
1
3 star
3
2 star
0
1 star
0

Hey there! Start your review of alinguiststhoughts.wordpress.com

AVERAGE USER RATING

Write a Review

WEBSITE PREVIEW

Desktop Preview Tablet Preview Mobile Preview

LOAD TIME

1.6 seconds

FAVICON PREVIEW

  • alinguiststhoughts.wordpress.com

    16x16

  • alinguiststhoughts.wordpress.com

    32x32

CONTACTS AT ALINGUISTSTHOUGHTS.WORDPRESS.COM

Login

TO VIEW CONTACTS

Remove Contacts

FOR PRIVACY ISSUES

CONTENT

SCORE

6.2

PAGE TITLE
alinguiststhoughts | alinguiststhoughts.wordpress.com Reviews
<META>
DESCRIPTION
November 3, 2014. November 11, 2014. I re-read “Pride and Prejudice” by Jane Austen, which was published in 1813, while contemplating such thoughts. I noticed changes between the language she used and the one I do, such as the use of “to be” as an auxillary verb in the perfect tense of “to come”, instead of using “to have” as an auxillary. Nowadays, we say “The child has. Thanks for reading and please let me know your thoughts! The WordPress.com Blog. Follow Blog via Email. Join 3 other followers. Create...
<META>
KEYWORDS
1 skip to content
2 alinguiststhoughts
3 menu
4 does grammar matter
5 leave a comment
6 blogs i follow
7 neoenglish
8 as a linguist
9 longreads
10 the daily post
CONTENT
Page content here
KEYWORDS ON
PAGE
skip to content,alinguiststhoughts,menu,does grammar matter,leave a comment,blogs i follow,neoenglish,as a linguist,longreads,the daily post,archives,select month,laquo; nov,post to
SERVER
nginx
CONTENT-TYPE
utf-8
GOOGLE PREVIEW

alinguiststhoughts | alinguiststhoughts.wordpress.com Reviews

https://alinguiststhoughts.wordpress.com

November 3, 2014. November 11, 2014. I re-read “Pride and Prejudice” by Jane Austen, which was published in 1813, while contemplating such thoughts. I noticed changes between the language she used and the one I do, such as the use of “to be” as an auxillary verb in the perfect tense of “to come”, instead of using “to have” as an auxillary. Nowadays, we say “The child has. Thanks for reading and please let me know your thoughts! The WordPress.com Blog. Follow Blog via Email. Join 3 other followers. Create...

INTERNAL PAGES

alinguiststhoughts.wordpress.com alinguiststhoughts.wordpress.com
1

lex131 | alinguiststhoughts

https://alinguiststhoughts.wordpress.com/author/lex131

November 3, 2014. November 11, 2014. I re-read “Pride and Prejudice” by Jane Austen, which was published in 1813, while contemplating such thoughts. I noticed changes between the language she used and the one I do, such as the use of “to be” as an auxillary verb in the perfect tense of “to come”, instead of using “to have” as an auxillary. Nowadays, we say “The child has. Thanks for reading and please let me know your thoughts! The WordPress.com Blog. Follow Blog via Email. Join 3 other followers.

2

Does grammar matter? | alinguiststhoughts

https://alinguiststhoughts.wordpress.com/2014/11/03/does-grammar-matter

November 3, 2014. November 11, 2014. I re-read “Pride and Prejudice” by Jane Austen, which was published in 1813, while contemplating such thoughts. I noticed changes between the language she used and the one I do, such as the use of “to be” as an auxillary verb in the perfect tense of “to come”, instead of using “to have” as an auxillary. Nowadays, we say “The child has. Thanks for reading and please let me know your thoughts! Leave a Reply Cancel reply. Enter your comment here. Follow Blog via Email.

3

About | alinguiststhoughts

https://alinguiststhoughts.wordpress.com/about

This blog will mostly feature my thoughts on language, but I love baking, so a couple of my favourite recipes may pop up, as well as the odd philosophical post when I’m in the mood. I hope you’ll enjoy reading these posts as much as I enjoy writing them. Leave a Reply Cancel reply. Enter your comment here. Fill in your details below or click an icon to log in:. Address never made public). You are commenting using your WordPress.com account. ( Log Out. Notify me of new comments via email.

4

November | 2014 | alinguiststhoughts

https://alinguiststhoughts.wordpress.com/2014/11

November 3, 2014. November 11, 2014. I re-read “Pride and Prejudice” by Jane Austen, which was published in 1813, while contemplating such thoughts. I noticed changes between the language she used and the one I do, such as the use of “to be” as an auxillary verb in the perfect tense of “to come”, instead of using “to have” as an auxillary. Nowadays, we say “The child has. Thanks for reading and please let me know your thoughts! The WordPress.com Blog. Follow Blog via Email. Join 3 other followers.

UPGRADE TO PREMIUM TO VIEW 0 MORE

TOTAL PAGES IN THIS WEBSITE

4

LINKS TO THIS WEBSITE

asalinguist.com asalinguist.com

Ch-ch-ch-changes. | As a Linguist...

https://asalinguist.com/2014/01/26/ch-ch-ch-changes

As a Linguist…. Observations on language, literature, and other interesting phenomena. A Modern Day Dinosaur. Sunday, 26 January 2014. Many of you who were regular readers surely noticed the radio silence on As a Linguist. In the past six months. Some who follow me at A Modern Day Dinosaur. Of January, 2013 and finished on the 31. Of December. If you haven’t seen it already and are interested, you can find the posts here. In the meantime, I thought it was time for a face lift. For the blog, of course!

UPGRADE TO PREMIUM TO VIEW 0 MORE

TOTAL LINKS TO THIS WEBSITE

1

OTHER SITES

alinguistico.blogspot.com alinguistico.blogspot.com

Blog de Pilar Torres

15 de mayo de 2015. Presentación del libro "LA INTERCULTURALIDAD COMO RETO DE LAS NUEVAS SOCIEDADES". El próximo día, jueves 21 de mayo, a las 21:00 se celebra un acto en el que se va a presentar el libro. LA INTERCUTURALIDAD COMO RETO DE LAS NUEVAS SOCIEDADES. Que publica la Cátedra Intercultural de la Universidad de Córdoba, como colofón de la IV Convocatoria del Premio. Este acto tendrá lugar en. Salón de los Mosaicos del Alcázar de los Reyes Cristianos. 9 de mayo de 2015. Todos los blogs finalistas.

alinguistics.com alinguistics.com

ALS :: More than just a translator…

More than Just a Translator…. In order to guarantee a quality translation, more than just a translator is needed. At Applied Linguistic Solutions, we have the tools needed to guarantee the quality- not only of our translations, but of every linguistic solution that we offer. How do we do it? If you need translation, transcription or technical writing services, or if you need any other linguistic service, please click here for a free quote. Do you have a question regarding translation?

alinguistsjourney.wordpress.com alinguistsjourney.wordpress.com

A Linguist's Journey – Language learning • Language teaching • Translation • Litterature • Culture

A Linguist's Journey. Language learning Language teaching Translation Litterature Culture. It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help. Blog at WordPress.com. A Linguist's Journey. Create a free website or blog at WordPress.com.

alinguiststhoughts.wordpress.com alinguiststhoughts.wordpress.com

alinguiststhoughts

November 3, 2014. November 11, 2014. I re-read “Pride and Prejudice” by Jane Austen, which was published in 1813, while contemplating such thoughts. I noticed changes between the language she used and the one I do, such as the use of “to be” as an auxillary verb in the perfect tense of “to come”, instead of using “to have” as an auxillary. Nowadays, we say “The child has. Thanks for reading and please let me know your thoughts! The WordPress.com Blog. Follow Blog via Email. Join 3 other followers. Create...

alinguyen287.wordpress.com alinguyen287.wordpress.com

alinguyen287

It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help. Blog at WordPress.com. Blog at WordPress.com.

alinguzellik.com alinguzellik.com

alinguzellik.com

Alin Beauty and Nail SPA. Oasis Alışveriş Merkezi 83 B 11. 0252 / 317 27 17. Alin@alinguzellik.com www.alinguzellik.com. Seheryıldızı Sk. No:15 K:1 D:4. 0212 / 287 65 65. Alin@alindayspa.com www.alindayspa.com. 2013 Alin Beauty and Nail SPA. 83 B 11 / Bodrum (thy girişi-alt kat). Tel: 0252 317 27 17 Fax: 0252 317 27 07. From iTunes to add this card to your iPhonecontacts. Find us on Facebook.

alingvo.com alingvo.com

������� - www.alingvo.com

Uuml;BERSETZUNGEN VON TECHNISCHEN TEXTEN. SPEZIALGEBIET: LANDWIRTSCHAFT, LANDTECHNIK. Sowie Übersetzung von wirtschaftlichen, juristischen Fachtexten und von Webseiten. Deutsch-Russisch, Englisch-Russisch und umgekehrt. Was ist eine technische Übersetzung. Zu der technischen Übersetzung. Gehören verschiedene Instruktionen, technische Bedienungsanleitung, Ersatzteilkataloge. Und ähnlichen Materialen. Für eine einbandfreie technische Übersetzung. Die komplette Produktion lahm legen kann. Ein professionelle...

alingyu.com alingyu.com

营养师1对1指导健康丰胸

梅小青: 关爱乳房 中国行动 的爱心形象 大使,通过红丝带系列活动,已帮助全国上万名平胸女性群体成功丰胸,在这一人群中有不少是产后 妈妈,曾经丰胸失败者,先天性遗传胸小者等在她的指导下丰胸成功. 哪个男人不喜欢自己女人胸大 他嘴上说不介意,实际呢 你敢保证他不会跟大胸狐狸精跑了 平胸妹的苦恼,相信你也懂,省略一万字. 没有傲人的双峰,怎么敌得过第三者的插足 做女人,一定要 挺 好.

alingz18.i.ph alingz18.i.ph

i.PH Cat is now on vacation!