articularte.wordpress.com articularte.wordpress.com

articularte.wordpress.com

palabrismos | blog sobre el amor a la traducción y las palabras

blog sobre el amor a la traducción y las palabras (por bilela)

http://articularte.wordpress.com/

WEBSITE DETAILS
SEO
PAGES
SIMILAR SITES

TRAFFIC RANK FOR ARTICULARTE.WORDPRESS.COM

TODAY'S RATING

>1,000,000

TRAFFIC RANK - AVERAGE PER MONTH

BEST MONTH

September

AVERAGE PER DAY Of THE WEEK

HIGHEST TRAFFIC ON

Monday

TRAFFIC BY CITY

CUSTOMER REVIEWS

Average Rating: 4.6 out of 5 with 13 reviews
5 star
9
4 star
3
3 star
1
2 star
0
1 star
0

Hey there! Start your review of articularte.wordpress.com

AVERAGE USER RATING

Write a Review

WEBSITE PREVIEW

Desktop Preview Tablet Preview Mobile Preview

LOAD TIME

0.5 seconds

FAVICON PREVIEW

  • articularte.wordpress.com

    16x16

  • articularte.wordpress.com

    32x32

CONTACTS AT ARTICULARTE.WORDPRESS.COM

Login

TO VIEW CONTACTS

Remove Contacts

FOR PRIVACY ISSUES

CONTENT

SCORE

6.2

PAGE TITLE
palabrismos | blog sobre el amor a la traducción y las palabras | articularte.wordpress.com Reviews
<META>
DESCRIPTION
blog sobre el amor a la traducción y las palabras (por bilela)
<META>
KEYWORDS
1 palabrismos
2 palabrista se ofrece
3 archivos
4 rss feed
5 interpretación
6 justicia
7 tisspp
8 traducción
9 in interpretación
10 servicio público
CONTENT
Page content here
KEYWORDS ON
PAGE
palabrismos,palabrista se ofrece,archivos,rss feed,interpretación,justicia,tisspp,traducción,in interpretación,servicio público,intérpretes,juzgados,policía,sspp,traductores,red jurídica abogados,unión europea,según un comunicado,lanzado por aptij,alemán
SERVER
nginx
CONTENT-TYPE
utf-8
GOOGLE PREVIEW

palabrismos | blog sobre el amor a la traducción y las palabras | articularte.wordpress.com Reviews

https://articularte.wordpress.com

blog sobre el amor a la traducción y las palabras (por bilela)

INTERNAL PAGES

articularte.wordpress.com articularte.wordpress.com
1

palabrista se ofrece | palabrismos

https://articularte.wordpress.com/palabrista-se-ofrece

A vueltas con el lenguaje. Cuidado preciosista de los textos, de cada palabra, de cada punto, de cada coma. Traducción literaria, ciencias sociales, comunicación, publicidad y marketing, web 2.0, entre las lenguas castellano, alemán e inglés. Colaboradora de las editoriales Traficantes de Sueños y El Verano del Cohete. Traducción e interpretación en el servicio público (ámbitos de justicia, policía, sanitario). Corrección ortotipográfica y de estilo. Traducción jurada de inglés. 9654; Ninguna respuesta.

2

2014 | palabrismos

https://articularte.wordpress.com/2014

A vueltas con el lenguaje. Archive for 2014 Yearly archive page. Cambiar las leyes para que nada cambie. On noviembre 26, 2014. El PP, que gobierna con mayoría absolutista. El derecho a entender de qué se me acusa. On julio 29, 2014. No solo las traductoras e intérpretes de los servicios públicos se echan las manos a la cabeza. Al ver cómo se pretende transponer la Directiva 2010/64/EU al sistema jurídico español. Asociaciones nacionales e internacionales de la abogacía, como Fair Trials International.

3

El derecho a entender de qué se me acusa | palabrismos

https://articularte.wordpress.com/2014/07/29/el-derecho-a-entender-de-que-se-me-acusa

A vueltas con el lenguaje. El derecho a entender de qué se me acusa. On julio 29, 2014. No solo las traductoras e intérpretes de los servicios públicos se echan las manos a la cabeza. Al ver cómo se pretende transponer la Directiva 2010/64/EU al sistema jurídico español. Asociaciones nacionales e internacionales de la abogacía, como Fair Trials International. Rights International Spain o la Asociación Libre de Abogados y Abogadas. Junto con comités de expertos y académicos como CCDUTI. Lo primero que des...

4

Cambiar las leyes para que nada cambie | palabrismos

https://articularte.wordpress.com/2014/11/26/cambiar-las-leyes-para-que-nada-cambie

A vueltas con el lenguaje. Cambiar las leyes para que nada cambie. On noviembre 26, 2014. El PP, que gobierna con mayoría absolutista. Ante la justicia española, solo se está teniendo en cuenta el criterio del beneficio de los amiguetes, propietarios de grandes empresas. Si la actitud generalizada de las clases hegemónicas es mantenerlo todo como está para seguir beneficiándose, está claro que tampoco se puede esperar de ellas que hagan las cosas con sentido común, o profesional. Bajo el bombardeo de inf...

UPGRADE TO PREMIUM TO VIEW 0 MORE

TOTAL PAGES IN THIS WEBSITE

4

LINKS TO THIS WEBSITE

traduwoman.blogspot.com traduwoman.blogspot.com

SOLUCIONES PARA TRADUCTORES: enero 2009

http://traduwoman.blogspot.com/2009_01_01_archive.html

El blog para el día a día del traductor autónomo. Domingo, 11 de enero de 2009. EL RETA Y LAS OBLIGACIONES FISCALES. Todos los traductores que figuren dados de alta en el Régimen Especial de Trabajadores Autónomos (RETA) tienen que tener sus pagos al corriente con la Agencia Española de Administración Tributaria. De hecho, habrá empresas que le soliciten al traductor el certificado de contratistas y subcontratistas. EL CERTIFICADO DE CONTRATISTAS Y SUBCONTRATISTAS. Http:/ www.aeat.es/. A su vez, se deben...

traduwoman.blogspot.com traduwoman.blogspot.com

SOLUCIONES PARA TRADUCTORES: agosto 2009

http://traduwoman.blogspot.com/2009_08_01_archive.html

El blog para el día a día del traductor autónomo. Domingo, 2 de agosto de 2009. PRÁCTICAS EN INSTITUCIONES EUROPEAS. Todo candidato a un periodo de prácticas remunerado para traductores deberá:. Ser nacional de un Estado miembro de la UE o de un país candidato, salvo derogación concedida a título excepcional por la autoridad competente;. Haber cumplido 18 años en la fecha de comienzo de las prácticas;. Aquí os pongo otro enlaces en el que también podéis consultar más prácticas y trabajos. ASETRAD - Bienv...

traduwoman.blogspot.com traduwoman.blogspot.com

SOLUCIONES PARA TRADUCTORES: COMO EL AVE FENIX...

http://traduwoman.blogspot.com/2010/12/como-el-ave-fenix.html

El blog para el día a día del traductor autónomo. Lunes, 13 de diciembre de 2010. COMO EL AVE FENIX. Lo primero, deciros que lamento haber estado tanto tiempo desconectada del mundo blog. Pero ahora he vuelto con más energía y con nuevas informaciones de interés para todos. Así que espero que de vez en cuando os paséis por aquí y os aprovechéis de las últimas noticias y de los mejores consejos. Para abrir boca os informaré acerca de los últimos premios de traducción concedidos en 2010:. Próximamente os s...

traduwoman.blogspot.com traduwoman.blogspot.com

SOLUCIONES PARA TRADUCTORES: febrero 2009

http://traduwoman.blogspot.com/2009_02_01_archive.html

El blog para el día a día del traductor autónomo. Viernes, 13 de febrero de 2009. 191;CÓMO AFRONTAR EL IMPAGO? El tema del impago es uno de los mayores problemas a los que se enfrenta el traductor autónomo. Resulta muy fácil aprovecharse de profesionales que llevan poco tiempo en el gremio y son inexpertos. En tercer lugar, (para mí es lo más importante) hay que avisar desde el primer momento al cliente. Es decir, por supuesto hay que recordarle vía teléfono o email que el pago está pendiente. A ...Resul...

traduwoman.blogspot.com traduwoman.blogspot.com

SOLUCIONES PARA TRADUCTORES: MODIFICACIÓN DEL REGLAMENTO

http://traduwoman.blogspot.com/2010/01/modificacion-del-reglamento.html

El blog para el día a día del traductor autónomo. Lunes, 11 de enero de 2010. Vuelvo a actualizar el blog con una noticia que seguramente nos interesa a todos. El nuevo reglamento entró en vigor el 24 de diciembre de 2009 y entre sus novedades destacan las siguientes:. Se elimina la exención de examen por la carrera de Traducción e Interpretación, ahora la única forma de hacerse del gremio será por medio de la prueba estatal. Se elimina la obligación de informar anualmente sobre nuestras tarifas. Ver tod...

traduwoman.blogspot.com traduwoman.blogspot.com

SOLUCIONES PARA TRADUCTORES: noviembre 2008

http://traduwoman.blogspot.com/2008_11_01_archive.html

El blog para el día a día del traductor autónomo. Sábado, 29 de noviembre de 2008. Modalidades de Traducción Jurídica. La modalidad que predomina en la. Es la traducción escrita, puesto que se trabaja a base de documentos escritos . Otra modalidad es la. Traducción a la vista. Que se emplea durante los juicios, tanto para leer actas como para traducir a vista algún documento o ante notarios cuando se va a firmar un texto en otro idioma. Es otra modalidad de esta especialidad. La interpretación. Dispone d...

martamptrad.wordpress.com martamptrad.wordpress.com

¿Por qué estudiar Traducción e Interpretación? | Marta Moreno Pérez

https://martamptrad.wordpress.com/2013/06/08/por-que-estudiar-traduccion-e-interpretacion/comment-page-1

Traductora, correctora y profesora de idiomas / Translator, proofreader and language teacher. Por qué estudiar Traducción e Interpretación? Junio 8, 2013. Junio 10, 2013. Ya estamos en junio! Se empieza a saborear el calor, sacamos los pantalones cortos del fondo del armario y muchos alumnos se preparan para la temida selectividad. Con ella, surge la gran pregunta: Qué carrera estudio? Que ha vivido un año en Londres puede ponerse a traducir obras literarias, porque traducir es muy fácil. Se puede traduc...

martamptrad.wordpress.com martamptrad.wordpress.com

Servicios y herramientas | Marta Moreno Pérez

https://martamptrad.wordpress.com/servicios

Traductora, correctora y profesora de idiomas / Translator, proofreader and language teacher. Estos son los servicios. Que ofrezco. Si deseas más información, calcular un presupuesto o contratar un servicio, no dudes en ponerte en contacto conmigo! Mis combinaciones lingüísticas son: inglés español. Traducción médica y farmacéutica. Traducción para voces superpuestas. Corrección ortográfica y de estilo. Trabajo principalmente con Windows. Por lo que manejo con destreza el paquete de Office. Soy Marta Mor...

traduwoman.blogspot.com traduwoman.blogspot.com

SOLUCIONES PARA TRADUCTORES: PRÁCTICAS EN INSTITUCIONES EUROPEAS

http://traduwoman.blogspot.com/2009/08/practicas-en-instituciones-europeas.html

El blog para el día a día del traductor autónomo. Domingo, 2 de agosto de 2009. PRÁCTICAS EN INSTITUCIONES EUROPEAS. Todo candidato a un periodo de prácticas remunerado para traductores deberá:. Ser nacional de un Estado miembro de la UE o de un país candidato, salvo derogación concedida a título excepcional por la autoridad competente;. Haber cumplido 18 años en la fecha de comienzo de las prácticas;. Aquí os pongo otro enlaces en el que también podéis consultar más prácticas y trabajos. Hola Creo que p...

traduwoman.blogspot.com traduwoman.blogspot.com

SOLUCIONES PARA TRADUCTORES: marzo 2009

http://traduwoman.blogspot.com/2009_03_01_archive.html

El blog para el día a día del traductor autónomo. Viernes, 27 de marzo de 2009. QUÉ HACER CUANDO UN CLIENTE SOLICITA COPIAS. 191;Qué hacer cuando un cliente nos pide copias de una traducción jurada? En principio es un servicio que el traductor jurado puede prestar al cliente. Por lo general, las copias se suelen pedir al traductor que haya traducido el documento. De manera que normalmente se acepta entregar copias de traducciones juradas. 191;Cómo se presentan? 191;Se debe cobrar este tipo de servicio?

UPGRADE TO PREMIUM TO VIEW 14 MORE

TOTAL LINKS TO THIS WEBSITE

24

OTHER SITES

articulart.com articulart.com

Local index - HTTrack Website Copier

HTTrack Website Copier - Open Source offline browser. Local index - HTTrack. Index of locally available sites:. Middot; www.articulart.com/index.html. Mirror and index made by HTTrack Website Copier [XR&CO'2002]. 2002 Xavier Roche and other contributors - Web Design: Leto Kauler.

articularte-elena.blogspot.com articularte-elena.blogspot.com

articularte

Viernes, 25 de mayo de 2012. La guerra de los escritores. Hubo una guerra en la que una gran cantidad de escritores e intelectuales decidieron participar no sólo denunciando el conflicto u opinando sobre él desde el exilio, sino involucrándose en la lucha armada de un país extranjero que se había mantenido durante mucho tiempo al margen de la historia de Europa. Fue la Guerra Civil española. Si quieres leer el artículo completo puedes hacerlo en http:/ www.inventiomag.com. Enviar por correo electrónico.

articularte.com articularte.com

Articularte | Literatura, Diseño y Fotografia

Fotografías de Grela Bravo. Quizás te interese…. A cerca de la Autora. ArticulArte es un Galería Cultural Virtual, donde pintores, diseñadores, escritores, o fotógrafos, pueden si lo desean colgar una muestra de sus obras. Es una de las posibilidades que ofrece ArticulArte a sus colaboradores y visitantes. Para. Un café con Cecilia? Entrevista “Para todos la 2” TVE. Artículo para El País Semanal. Antes, Durante, Después. Crisálida en els 4Gats. Hay daños infinitos Sin reverso Sin costuras Profundos como ...

articularte.com.br articularte.com.br

Cia.Articularte Teatro de Bonecos | Teatro de Bonecos

CiaArticularte Teatro de Bonecos. Proudly powered by WordPress. Theme: spun by Caroline Moore.

articularte.de articularte.de

HOME

Http:/ www.unternimm-die-zukunft.de/de/zum-grundeinkommen/. Caixa de samba reggae. Http:/ www.alanus.edu/. Http:/ www.wdr.de/tv/monitor/. The Basic Income Earth Network. SPD-Projektgruppe und Kölner Initiative Grundeinkommen. Red Renta Básica (Spanien). Http:/ www.terrania.org/de/. Http:/ www.unesco.de/. ARTE - Der größte Betrug aller Zeiten - Geld aus dem Nichts! Macht ohne Kontrolle Die Troika. Gefährliche Geheimnisse - Wie USA und EU den Freihandel planen (Doku auf 3sat). Foto: Friedrich and Weick).

articularte.wordpress.com articularte.wordpress.com

palabrismos | blog sobre el amor a la traducción y las palabras

A vueltas con el lenguaje. Cambiar las leyes para que nada cambie. On noviembre 26, 2014. El PP, que gobierna con mayoría absolutista. Ante la justicia española, solo se está teniendo en cuenta el criterio del beneficio de los amiguetes, propietarios de grandes empresas. Si la actitud generalizada de las clases hegemónicas es mantenerlo todo como está para seguir beneficiándose, está claro que tampoco se puede esperar de ellas que hagan las cosas con sentido común, o profesional. On julio 29, 2014. Dirig...

articulasystems.com articulasystems.com

Find the best domain names to register

Register a Domain Name Who Owns This Domain? The domain name registration process for your businesses web site begins here. Register a great domain name with Verio from only $9.95 and receive a free 3 page website and email account. 1 Find Your Domain Name. 2 Choose Your Extensions. Enter up to 5 domain names. Couk ($38 for 2 years). Create the site you want with Verio hosting plan options. Verio is your strategic partner for top-tier hosting for complex websites and dedicated hosting.

articulat.com articulat.com

Articulat Grup d'Animació Infantil

Versión en castellano. Espectacles d'Animació Infantil. Festes Majors, festes de barri, festes per a escoles, privades, familiars.per a qualsevol festa infantil. Espectacles d'un, dos, tres o quatre Animadors infantils.

articulata.ca articulata.ca

Lauren Cruikshank: Home

Lauren Cruikshank Media, Communication and Culture.

articulata.com articulata.com

Articulata

Joan Miro, 4/20/1893 to 12/25/1983. We have only space. And it flows, unbidden,. Embed src= http:/ www.playingforchange.com/player/widget.swf? Width=460 height=360 allowfullscreen=true wmode=transparent. Sometimes, under large oranges discs. When her distant face makes endless, sad ooooo’s,. The moon sings in pools of harmonica nights,. Wound around sinuous pickets of silence. Stragglers, fallen here when you left,. The lights of the inner valley realize. They can do nothing about it,. Unheard but felt,.

articulata.wordpress.com articulata.wordpress.com

Protected Blog › Log in

This site is marked private by its owner. If you would like to view it, you’ll need two things:. A WordPress.com account. Don’t have an account? All you need is an email address and password register here! Permission from the site owner. Once you've created an account, log in and revisit this screen to request an invite. If you already have both of these, great! Larr; Back to WordPress.com.