brazilpoetry.blogspot.com
Brazilian Poetry in TranslationPoesia brasileira em tradução
http://brazilpoetry.blogspot.com/
Poesia brasileira em tradução
http://brazilpoetry.blogspot.com/
TODAY'S RATING
>1,000,000
Date Range
HIGHEST TRAFFIC ON
Tuesday
LOAD TIME
0.3 seconds
PAGES IN
THIS WEBSITE
19
SSL
EXTERNAL LINKS
34
SITE IP
172.217.6.65
LOAD TIME
0.291 sec
SCORE
6.2
Brazilian Poetry in Translation | brazilpoetry.blogspot.com Reviews
https://brazilpoetry.blogspot.com
Poesia brasileira em tradução
Brazilian Poetry in Translation: August 2012
http://brazilpoetry.blogspot.com/2012_08_01_archive.html
Brazilian Poetry in Translation. Poesia brasileira em tradução. Friday, August 24, 2012. Hilda Hilst: Poems to the Men of our Time. Beloved life, my death is late. What to tell him,. And all of you, politicians,. What word beyond gold and darkness. Remains in your ears? What do you know. Gold, conquer, profit, deception. And the life of men. Amada vida, minha morte demora. Dizer que coisa ao homem,. E todos vós, políticos,. Que palavra além de ouro e treva. Fica em vossos ouvidos? Além de vossa RAPACIDADE.
Brazilian Poetry in Translation: Hilda Hilst: Ten Calls to a Friend
http://brazilpoetry.blogspot.com/2007/05/hilda-hilst-ten-calls-to-friend.html
Brazilian Poetry in Translation. Poesia brasileira em tradução. Saturday, May 5, 2007. Hilda Hilst: Ten Calls to a Friend. If I seem to you nocturnal and imperfect. Look at me again. Because tonight. I looked at myself as if you were looking at me. And it was as if water. To leave your house that is the river,. Just slipping by, not even touching the riverbank. I looked at you. And it has been so long. That I understand that I am earth. It has been so long. For your brotherly body of water. June 30, 2007.
Brazilian Poetry in Translation
http://brazilpoetry.blogspot.com/2012/07/poesia-xxii-nao-me-procures-ali-onde-os.html
Brazilian Poetry in Translation. Poesia brasileira em tradução. Wednesday, July 11, 2012. Poesia XXII - Hilda Hilst. Não me procures ali. Onde os vivos visitam. Dentro das grandes águas. Entre cavalos, cães,. Nos arrozais, no arroio. Ou junto aos pássaros. Num outro alguém,. Subindo um duro caminho. Pedra, semente, sal. Passos da vida. Procura-me ali. Do not look for me there. Where the living call upon. Within the deep waters. Within a heart fire. Between horses, dogs,. Or with the birds. July 15, 2012.
Brazilian Poetry in Translation: Hilda Hilst: Verses for a Beloved Gentleman
http://brazilpoetry.blogspot.com/2007/03/hilda-hilst-verses-for-beloved.html
Brazilian Poetry in Translation. Poesia brasileira em tradução. Sunday, March 11, 2007. Hilda Hilst: Verses for a Beloved Gentleman. Verses with Much Love. For a Beloved Gentleman. And everything else I’ll become. So that I may. E tudo mais serei. Para que seja leve. You say that I am vain. And that, as you understand it,. Women of tender age. Who don’t want to become lost. Must not have so many. Sir, if I add to myself. Flowers and lace, satin,. If I loosen my hair in the wind. I have two content eyes.
Brazilian Poetry in Translation: Recycled poetry (poesia reciclada) - L.S. versus f.f.
http://brazilpoetry.blogspot.com/2011/05/recycled-poetry-poesia-reciclada-ls.html
Brazilian Poetry in Translation. Poesia brasileira em tradução. Monday, May 30, 2011. Recycled poetry (poesia reciclada) - L.S. versus f.f. Alguns versos nascem das entrelinhas entre uma língua e outra. Poems feeding on themselves ( Lavínia Saad. From the mouths of babes. Out of the mottled nightsky. Words want to be born. Over the steaming forest. Tales demand their telling. Snippets of songs - and beats -. Bubble up through the sea-foam:. On the flatscreen dots. Pixillated minuets. All await. Parágrafo...
TOTAL PAGES IN THIS WEBSITE
19
Samba Shack!: March 2011
http://sambashack.blogspot.com/2011_03_01_archive.html
Monday, March 7, 2011. We are open for business! We passed the inspection on March 3rd, and we opened On March 5th! Erin has been great, she was there through the whole process. When we opened, some pipes were leaking and the gas wasn't coming out, but she showed up within 30 minutes of my call and saved the day. My first fear was that we were not going to sell anything. but we did! Thursday, March 3, 2011. It's almost Show Time! I discovered Rose's restaurant supply. They have used and new restauran...
palavrogramas: Vocação
http://palavrogramas.blogspot.com/2011/04/vocacao.html
Quarta-feira, 27 de abril de 2011. Pintei mapas nas solas dos pés. Fiz da ponta da língua. E do batuque do trem. Andarilha, só sei andar. Bom filho à casa torna. Já eu. Quinta-feira, abril 28, 2011. Nascer para errar é nascer para crescer e para criar, principalmente quando o andarilho só tem nos pés os mapas de caminhos desconhecidos, prontos para serem descobertos. Sábado, maio 07, 2011. Deixei um poema pra você na tertúlia pão de queijo. Nasceu depois de ler o Vocação e chama-se Elã.
palavrogramas
http://palavrogramas.blogspot.com/2013/12/a-cada-dia-me-faco-mais-economica-e.html
Terça-feira, 10 de dezembro de 2013. A cada dia me faço. Um dia serei assim:. No relaxar do diafragma. Onde: Lê-se o que bem se entender. Quase tudo, ou quase nada. Quase turva, ou quase clara. O eco tem eco. A antesala do silêncio. O silêncio é uma farsa muito bem interpretada. Uma ave sem bússola. Sexta-feira, março 07, 2014. Beatriz Cristina dos Santos. Oi bom dia, estou querendo divulgar minha página de poemas, adorei seu blog. Pode curtir para me ajudar? Https:/ www.facebook.com/poemasdabea.
Samba Shack!: We found a home!
http://sambashack.blogspot.com/2011/02/we-found-home.html
Saturday, February 26, 2011. We found a home! We are now moving to the D-Street Noshery. The pot has some famous carts, which is good and bad, and a heated area in the middle. Besides that, there is a beer cart too! I know, everything is falling into place, and this spot seems to be much better than downtown. February 26, 2011 at 7:35 PM. Im pretty sure Ive been there. Thats a great spot. Looking forward to trying some. Subscribe to: Post Comments (Atom). SANGUE BOM . Good Blood . CAPOEIRA .
Samba Shack!: SHACK-STATUS
http://sambashack.blogspot.com/2011/02/shack-status.html
Monday, February 28, 2011. SAMBA SHACK does NOT like the rain. SAMBA SHACK's new door frame is swelling more and more. SAMBA SHACK is dripping water ever so slightly from her ceiling vent. SAMBA SHACK's windows and interior walls are nice and clean. SAMBA SHACK is having gas issues, and BEANO is not helping. SAMBA SHACK is very sad that her more successful and popular cousin, RADIO, has not called to wish her good luck :-(. Subscribe to: Post Comments (Atom). SANGUE BOM . Good Blood . CAPOEIRA .
palavrogramas: Dois poemas sobre o tempo
http://palavrogramas.blogspot.com/2011/05/dois-poemas-sobre-o-tempo.html
Domingo, 8 de maio de 2011. Dois poemas sobre o tempo. Lá de onde eu vim. O tempo faz hoje de mim. Me disse a mesma casa:. Estes poemas me pegaram agora. Onde quer que se mora. Da gente a casa nunca vai-se embora. Belo e revelador poema. Domingo, maio 08, 2011. Menina boa de verso é essa? Estou de queijo caído! Segunda-feira, maio 09, 2011. Porque tens o nome leve. E um sobrenome seguro. Adivinho que sejas assim:. Metade nau ágil, veloz. Terça-feira, maio 10, 2011. Cada vez mais maviosa, vixe!
palavrogramas
http://palavrogramas.blogspot.com/2012/01/plenitude-de-tudo-que-me-rodeia-eis.html
Segunda-feira, 2 de janeiro de 2012. A plenitude de tudo que me rodeia,. 160;Eis apenas o que almejo. 160;fossem estes braços. Caules de uma hera. Eis o que desejo:. De tudo, a plenitude. Eis aquilo que nos salva e nos desgraça: não sermos acabados. Nos deixa com a sensação de incompletude, mas é o que nos faz buscar o novo, caminhar. Que bom que voltou. Terça-feira, janeiro 10, 2012. Domingo, janeiro 29, 2012. Visite tb o meu blog. Http:/ www.insulisdilectio.blogspot.com/. A plenitude da/na incompletude!
palavrogramas
http://palavrogramas.blogspot.com/2012/06/medusas-medusas-sereias.html
Quarta-feira, 13 de junho de 2012. Medusas, medusas, sereias. A vida me aperta o braço. Até saltarem as veias. Com o coração na mão. Quarta-feira, junho 27, 2012. Escorre o. Mar! Segunda-feira, julho 09, 2012. Assinar: Postar comentários (Atom). Brazilian Poetry in Translation. Visualizar meu perfil completo. Medusas, medusas, sereias. A vida me aperta o braç. Carlos Drummond de Andrade. João Cabral de Melo Neto. Palavras que me tocam. Elias Borges de Campos. Ocorreu um erro neste gadget.
palavrogramas: ovo (versão 2.0)
http://palavrogramas.blogspot.com/2011/05/ovo-versao-20.html
Segunda-feira, 30 de maio de 2011. Ovo (versão 2.0). Seu belo poema mostra que. A poesia é intertemporal. Quinta-feira, junho 09, 2011. Assinar: Postar comentários (Atom). Brazilian Poetry in Translation. Visualizar meu perfil completo. Poesia reciclada (recycled poetry). Ovo (versão 2.0). From the mouths of babes Out of the mottled nights. Dois poemas sobre o tempo. Carlos Drummond de Andrade. João Cabral de Melo Neto. Palavras que me tocam. Elias Borges de Campos. Ocorreu um erro neste gadget.
Samba Shack!: February 2011
http://sambashack.blogspot.com/2011_02_01_archive.html
Monday, February 28, 2011. SAMBA SHACK does NOT like the rain. SAMBA SHACK's new door frame is swelling more and more. SAMBA SHACK is dripping water ever so slightly from her ceiling vent. SAMBA SHACK's windows and interior walls are nice and clean. SAMBA SHACK is having gas issues, and BEANO is not helping. SAMBA SHACK is very sad that her more successful and popular cousin, RADIO, has not called to wish her good luck :-(. Saturday, February 26, 2011. We found a home! Monday, February 21, 2011. Now we h...
TOTAL LINKS TO THIS WEBSITE
34
BrazilPlus - DeviantArt
Window.devicePixelRatio*screen.width 'x' window.devicePixelRatio*screen.height) :(screen.width 'x' screen.height) " class="mi". Window.devicePixelRatio*screen.width 'x' window.devicePixelRatio*screen.height) :(screen.width 'x' screen.height) ". Join DeviantArt for FREE. Forgot Password or Username? Deviant for 3 Years. This deviant's full pageview. Last Visit: 12 hours ago. This is the place where you can personalize your profile! By moving, adding and personalizing widgets. Why," you ask? Jul 27, 2015.
Brazil+2014
O conteúdo desta página requer uma versão mais recente do Adobe Flash Player. Exhibition opening on November 15th 2012. At the gallery of the New York branch of Banco do Brasil. 11 West 42nd Street. New York, NY. RSVP: rsvp.br2014@gmail.com. Sustainability in Urban and Architectural Design". Picture Gallery of the current exhibition in New York. The exposition shows the coexistence between the new arenas and the old renewed and rehabilitated stadiums. Projects of restoration and modernization were ma...
Brazil Plywood | Santa Cararina, Brazil | Manufacturing Aggregator
Lütfen en kısa sürede tekrar ziyaret ediniz. Alan Adı kaydı ve hostingi IsimTescil.NET.
Blog de Brazilpocket - Mis Amigos!!! - Skyrock.com
Mot de passe :. J'ai oublié mon mot de passe. Mon 2ème blog's. Mise à jour :. Abonne-toi à mon blog! EsPaNa y'a quelques temps ou plutôt y'a un bail! Quelques photos d'y à quelques années en Espagne à Escala mais aussi jusqu'a aujourd'hui de nos rencontres à maintenant Espagne, Paris, Toulouse.et suite de rencontre du côté de chez. Stephanie's,Adrien(Gasso) David's,Virginie(Vivi),Clément(Clem), Gabriel(Gaby), Yohan(Yo), Yann, Célia(Cécé), Nathalie(Rabi), Jonnathan(Bédo).J'ai plus de place! N'oublie pas q...
Learn Portuguese - Portuguese Language | brazilpodcast.com
Maybe you have notice the importance that Portuguese business world is growing day by day, at this time, you need to learn how to express yourself when you come to a portuguese speaking country. This is one of the purposes you have decided to learn portuguese. There are some advantages of learning portuguese and learning tips for people who want to learn on their own. You can learn Portuguese online.
Brazilian Poetry in Translation
Brazilian Poetry in Translation. Poesia brasileira em tradução. Friday, August 24, 2012. Hilda Hilst: Poems to the Men of our Time. Beloved life, my death is late. What to tell him,. And all of you, politicians,. What word beyond gold and darkness. Remains in your ears? What do you know. Gold, conquer, profit, deception. And the life of men. Amada vida, minha morte demora. Dizer que coisa ao homem,. E todos vós, políticos,. Que palavra além de ouro e treva. Fica em vossos ouvidos? Além de vossa RAPACIDADE.
BrazilPoint
STRATO
STRATO
Point Blank Brasil
Caráter de PB Brasil. Mapa de PB Brasil. Sexta-feira, 16 de setembro de 2011. Point Blank Brasil - Índice Analítico. Operações Táticas de Proteção. Point Blank Brasil - Acid Pol caráter. Point Blank Brasil - Keen Eyes caráter. Point Blank Brasil - Leopard caráter. Point Blank Brasil - Hide caráter. Point Blank Brasil - Red Bulls caráter. Point Blank Brasil - Tarantula caráter. Point Blank Brasil - D-Fox caráter. Point Blank Brasil - Viper Red caráter. Mapa de Point Blank Brasil. Eliminar todos os rebeldes.