lorenaylalinguistica.blogspot.com
Lorena en el país de la lingüística: Sevillanas :D
http://lorenaylalinguistica.blogspot.com/2010/05/sevillanas-d.html
Lunes, 24 de mayo de 2010. Aprovechando que hasta el próximo jueves, 27 de Mayo miles de sevillanos participan en la Romería del Rocío y que ya hemos tratado en clase los dialectos del castellano, he decidido poner en mi nueva entrada unas sevillanas. Grupo: LOS ROMEROS DE LA PUEBLA. 1 f pl. Aire musical propio de Sevilla y tierras comarcanas, bailable y con el cual se cantan seguidillas. 2 f pl. Danza que se baila con esta música. Una noche en el camino. Yo no la cambio por “na”,. Que me gusta caminar.
linguistica2010.blogspot.com
lingüística 2010: abril 2010
http://linguistica2010.blogspot.com/2010_04_01_archive.html
ESTE BLOG PRETENDE PROFUNDIZAR EN NUESTRA LENGUA CASTELLANA. Martes, 20 de abril de 2010. Según el diccionario de la RAE top-model es una voz inglesa cuyo significado es: Modelo de alta costura, especialmente el muy cotizado. Otras definiciones que podemos encontrar son las siguientes:. Los puristas creen que sólo hubo seis supermodelos:. Hoy en día, este término se ha cambiado . Se les llama super modelos a muchas "porque son todas divinas" pero, realmente, se conserva el término de top model a las ...
dialogodelalengua.blogspot.com
DIÁLOGO DE LA LENGUA: YES, WE WANT
http://dialogodelalengua.blogspot.com/2010/04/yes-we-want.html
Viernes, 16 de abril de 2010. YES, WE WANT. 191;De qué hablábamos el miércoles? Pues aquí está un claro ejemplo de lo que puede / suele ocurrir cuando se mezclan inglés y español, o cuando se prefieren unos toques. Antes que la corrección gramatical. Y ahí estamos con la campaña de colegios bilingües, Yes, we want. Os enlazo con un texto de hoy de. Donde repasan el tema. Por cierto, observad en el subtítulo del artículo del periódico un ex anglicismo. Publicar un comentario en la entrada. DALE A LA LENGUA.
dialogodelalengua.blogspot.com
DIÁLOGO DE LA LENGUA: GLOBISH, EL INGLÉS PARA LOS QUE NO CONSIGUEN APRENDER INGLÉS
http://dialogodelalengua.blogspot.com/2010/04/globish-el-ingles-para-los-que-no.html
Viernes, 30 de abril de 2010. GLOBISH, EL INGLÉS PARA LOS QUE NO CONSIGUEN APRENDER INGLÉS. Recomiendo la lectura del reportaje de Francesco Manetto hoy en. Hablemos inglés, o algo parecido". Sobre el fenómeno GLOBISH. Ahí van unas frases del texto para que os animéis a leer el texto completo:. 191;Por qué se entendían mejor un mexicano y un chino que un chino y un estadounidense? 191;En qué idioma se dirigían los unos a los otros? En su opinión, es una pérdida de tiempo: "Ya que te pones a aprender ingl...
dialogodelalengua.blogspot.com
DIÁLOGO DE LA LENGUA
http://dialogodelalengua.blogspot.com/2010/05/nuestra-companera-ele-s-en-su-ultima.html
Martes, 25 de mayo de 2010. Nuestra compañera Ele S, en su última propuesta de su blog La lupa de la letra. Nos recomienda leer un artículo publicado en El País, el pasado viernes. Yo me sumo a la recomendación, se titula: El español es un im. Publicar un comentario en la entrada. Suscribirse a: Enviar comentarios (Atom). DIÁLOGO DE LA LENGUA. Blog creado por la clase de 1º A de Lengua Extranjera como herramienta de trabajo de la asignatura de Lingüística, en el CES DON BOSCO. Mi lista de blogs.
dialogodelalengua.blogspot.com
DIÁLOGO DE LA LENGUA: ALATRISTEANDO ARREBAÑO GAMUSINOS
http://dialogodelalengua.blogspot.com/2010/05/alatristeando-arrebano-gamusinos.html
Viernes, 7 de mayo de 2010. A vueltas con los neologismos os recomiendo la lectura de un pequeño reportaje que hoy publica. De Cervantes a Chiquito de la Calzada. Sobre un concurso organizado por el Instituto Cervantes, sobre la palabra fovarita de los internautas en el que se puede participar. Además, puedes dar muestra de tu ingenio haciendo propuestas de neologismos. La dirección:. Http:/ www.eldiae.es/. 11 de mayo de 2010, 12:12. Suscribirse a: Enviar comentarios (Atom). DIÁLOGO DE LA LENGUA.
lacomunicacin-aoh.blogspot.com
la comunicación: marzo 2010
http://lacomunicacin-aoh.blogspot.com/2010_03_01_archive.html
Jueves, 25 de marzo de 2010. Soy de un pueblo de Castilla la Mancha y quiero compartir con vosotros estas palabras tan singulares, espero que os gusten. Vocabulario y expresiones de la zona. Aliputienso:persona que no tiene muchas luces. Arrejuntaos: pareja de hecho. Anda, anda , anda, tira, tira , tira, vete, vete, vete . ¨que no te quiero ni ver¨. 168;Anda hacer chorras¨:irse a la porra. 168; Que chorra¨ :exclamación, relacionado con la suerte. Cacho:trozo , pedazo. Cara muso: cara de tonto. NOTA: Las ...
linguistica2010.blogspot.com
lingüística 2010: Facebook, territorio comanche
http://linguistica2010.blogspot.com/2010/05/facebook-territorio-comanche.html
ESTE BLOG PRETENDE PROFUNDIZAR EN NUESTRA LENGUA CASTELLANA. Martes, 11 de mayo de 2010. Facebook, territorio comanche. Uno de los artículos que el periódico "El mundo" ha publicado en su contraportada es el titulado "Facebook, territorio comanche". Sinceramente, es una de las secciones del periódico que más me atraen hacia su lectura. ¡Son temas tan actuales, tan curiosos, tan excéntricos! No dejan indiferente a nadie: ni su título, ni su foto, ni los datos de personajes que aporta. Creo que estos ejemp...
lorenaylalinguistica.blogspot.com
Lorena en el país de la lingüística: Mensajes publicitarios
http://lorenaylalinguistica.blogspot.com/2010/05/mensajes-publicitarios.html
Viernes, 7 de mayo de 2010. 161;Hola de nuevo! El otro día andando por el metro me encontré este mensaje publicitario. Se me ocurrió que la próxima entrada que haría en el blog sería acerca de los textos publicitarios. Es difícil concebir la vida actual sin publicidad. La sociedad de consumo en que vivimos invita a crear un sinfín de anuncios publicitarios. Pero el texto publicitario no está solo. Generalmente los anuncios se componen de texto e imagen, y ambos se combinan para captar a los receptores.
linguistica2010.blogspot.com
lingüística 2010: supermodelos
http://linguistica2010.blogspot.com/2010/04/supermodelos.html
ESTE BLOG PRETENDE PROFUNDIZAR EN NUESTRA LENGUA CASTELLANA. Martes, 20 de abril de 2010. Según el diccionario de la RAE top-model es una voz inglesa cuyo significado es: Modelo de alta costura, especialmente el muy cotizado. Otras definiciones que podemos encontrar son las siguientes:. Los puristas creen que sólo hubo seis supermodelos:. Hoy en día, este término se ha cambiado . Se les llama super modelos a muchas "porque son todas divinas" pero, realmente, se conserva el término de top model a las ...