soudni-preklady-italstina.cz
Ceník překladů a tlumočení italštiny - výrazné slevy pro stálé klienty
http://soudni-preklady-italstina.cz/cenik-preklady-tlumoceni
Soudní překlady a tlumočení italštiny. Ceník překladů a tlumočení. Překlady se soudním ověřením. Minimální účtovaná cena za soudně ověřený překlad s kulatým razítkem. Zaslaný doporučenou zásilkou činí 550,- Kč včetně poštovného. Překlady bez soudního ověření. Cena v tabulce je za 1 NS. NS - normostrana, 1800 znaků souvislého textu včetně mezer. Minimální fakturovaná částka je za 1 NS. Počet NS zaokrouhlujeme na celou NS nahoru. Zhotovení překladu do 24 hod. od schválení kalkulace - 50%. Cena 400,- Kč/hod.
soudni-preklady-italstina.cz
Kontakt na soudního tlumočníka a překladatele - Mgr. Magdalena Štollová
http://soudni-preklady-italstina.cz/kontakt
Soudní překlady a tlumočení italštiny. IČ: 675 30 711. SVČ vykonávám na základě živnostenského oprávnění,. Které vydal dne 1. 11. 2000 Městský úřad v Bystřici pod Hostýnem obecní živnostenský úřad. Pod čj. Ž-253-/02375/2000/Vy, ev.č. 370801-2937. Pozn: Na e-maily odpovídám co nejdříve, nemohu-li však reagovat obratem , budu Vás kontaktovat ještě tentýž den. Pokud se mi nemůžete dovolat, mám telefon vypnutý z pracovních důvodů (např. tlumočím). Zavolám Vám zpět ihned, jak to bude možné. 420 606 547 966.
sophics.com
Web pages | WEB PAGES | SOPHICS | CAD/CAM
http://www.sophics.com/en/webove-stranky.php
Stay at home, the World is coming at once! Creation of web pages, e-shop, web design, editorial system, programming of web applications, SEO, flash animations area we have can offer experienced specialists. We can make for you the web presentation by actual standards. We can guarantee correct functionality in all workaday browsers. We can help you also with management or update of your current web pages. Bezpečná jízda na motocyklu. Italština překlady a tlumočení. Kancelářský nábytek a židle.
sophics.cz
Tvorba WWW | SOPHICS - Zlín | Internet | CAD/CAM
http://www.sophics.cz/index.php
Zůstaňte doma, svět je tu hned! Tvorba www stránek, internetový obchod (e-shop), webdesign, redakční systém, programování webových aplikací, SEO, flash animace disciplíny, ve kterých mají naši specialisté bohaté zkušenosti. Zhotovíme vám webovou prezentaci, která odpovídá současným standardům. Garantujeme přístupnost a použitelnost stránek, to znamená jejich správnou funkci ve všech současných typech prohlížečů. Je 3D program určený k navrhování svršku i spodku obuvi. Kancelářské židle, nábytek. Otorhino...
sophics.cz
Webové stránky | Tvorba WWW | SOPHICS - Zlín | Internet | CAD/CAM
http://www.sophics.cz/webove-stranky.php
Zůstaňte doma, svět je tu hned! Zhotovíme vám webovou prezentaci, která odpovídá současným standardům. Garantujeme přístupnost a použitelnost stránek, to znamená jejich správnou funkci ve všech současných typech prohlížečů. Pomůžeme vám s pravidelnou údržbou a aktualizací. Pokud už nějaký web máte, zařídíme jeho modernizaci a rozšíření. Poskytujeme samozřejmě také webhosting. Bezpečná jízda na motocyklu. Kancelářské židle, nábytek. Italština překlady a tlumočení. Kancelářský nábytek a židle.
soudni-preklady-italstina.cz
Soudní překlady a soudní tlumočení jazyka italského
http://soudni-preklady-italstina.cz/preklady-italstina
Soudní překlady a tlumočení italštiny. CO JE TO NORMOSTRANA? Zákazníci mě často žádají o bližší vysvětlení pojmu normostrana. Tak tedy: V současnosti se délka textů obvykle vyjadřuje v normostranách. Jedna normostrana má 30 řádků po 60 úhozech, celkem tedy 1 800 znaků, počítáno včetně mezer. Údaj vychází ze starých strojopisných norem. Typická tisková strana v knize obsahuje velmi přibližně 1,5 tolik textu. Jedna normostrana odpovídá v češtině zhruba 275 slovům. O PŘEKLADU A PŘEKLÁDÁNÍ. Tak, aby nedošlo ...
soudni-preklady-italstina.cz
Soudní tlumočník - italština - Přerov, Kroměříž, Zlín, Olomouc, Brno
http://soudni-preklady-italstina.cz/tlumoceni-italstina
Soudní překlady a tlumočení italštiny. Skype konferenční tlumočení přináší Vaší firmě výhodu dostupnosti, rychlosti a pohodlí domova do Vaší kanceláře a také zcela nenáročný, rychlý a levný způsob dobré komunikace s Vaším klientem. Nová metoda komunikace se zahraničními partnery, kterou lze využít 24 hodin denně - 7 dní v týdnu. Soudní tlumočení a běžné tlumočení. CO VÁM MOHU NABÍDNOUT? Tlumočnické úkony, které pro Vás mohu zajistit v ITALŠTINĚ. A které vyžadují, aby byly provedeny se soudním ověřením.