jss.usst.edu.cn
基于传统语境的技术反思路径及其重建
http://jss.usst.edu.cn/html/2017/1/20170111.htm
2017, Vol. 39. 杨庆峰 基于传统语境的技术反思路径及其重建[J]. 上海理工大学学报, 2017, 39(1): 59-63. Yang Qingfeng. The Reflective Approach to Technology and its Reconstruction: Based on the Traditional Context[J]. Journal of University of Shanghai for Science and Technology, 2017, 39(1): 59-63. 上海大学 社会科学学部, 上海 200444. 基金项目: 教育部规划一般课题 成像技术与图像现象学问题研究 13YJA720021 阶段性成果. 作者简介: 杨庆峰 (1974-), 男, 教授。 目前对于中国学者的自我来说,曾经作为人之所以为人根据的 心 性 为现代技术所冲击,借助心-物和理-物两大传统语境,才真切地把握到现代技术所带来的问题,即对人之所以为人的根据带来的影响,而这所指向的是与规范相关的问题。 The reflection of technology.
jss.usst.edu.cn
眼动追踪技术在现代物理教学中的应用——以竖直上抛运动为例
http://jss.usst.edu.cn/html/2017/1/20170116.htm
2017, Vol. 39. Issue (1): 83-86, 90. 田伟 眼动追踪技术在现代物理教学中的应用 以竖直上抛运动为例[J]. 上海理工大学学报, 2017, 39(1): 83-86, 90. Tian Wei. Application of Eye-tracking Technology in Modern Physics Teaching-Take the Vertical Throwing Motion as an Example[J]. Journal of University of Shanghai for Science and Technology, 2017, 39(1): 83-86, 90. 上海理工大学 理学院, 上海 200093. 作者简介: 田伟 (1977-), 男, 讲师。 E-mail: tianwei@usst.edu.cn. Application of Eye-tracking Technology in Modern Physics Teaching-Take the Vertical Throwing Motion as an Example.
jss.usst.edu.cn
向善的朝圣——《耶稣的童年》中西蒙的伦理困境与救赎
http://jss.usst.edu.cn/html/2017/1/20170110.htm
The Childhood of Jesus. The Childhood of Jesus. 2017, Vol. 39. 罗昊, 彭青龙. 向善的朝圣 耶稣的童年 中西蒙的伦理困境与救赎[J]. 上海理工大学学报, 2017, 39(1): 53-58. Luo Hao, Peng Qinglong. The Pilgrimage to Good:Simón's Ethical Predicament and Redemption in The Childhood of Jesus. J] Journal of University of Shanghai for Science and Technology, 2017, 39(1): 53-58. 上海交通大学, 上海 200240. 基金项目: 国家社会科学基金重大项目 多元文化视野下的大洋洲文学研究 16ZDA200 国家社会科学基金项目 澳大利亚现代文学批评史 12BWW037. 作者简介: 罗昊 (1994-), 男, 硕士研究生。 E-mail: luohao USL@sjtu.edu.cn. The Childhood of Jesus.
jss.usst.edu.cn
电子商务英语翻译中语义和文体信息的对等传递
http://jss.usst.edu.cn/html/2017/1/20170105.htm
2017, Vol. 39. Issue (1): 23-29, 52. 应林忠 电子商务英语翻译中语义和文体信息的对等传递[J]. 上海理工大学学报, 2017, 39(1): 23-29, 52. Ying Linzhong. Semantic and Stylistic Information Equivalence in Translations of E-business English[J]. Journal of University of Shanghai for Science and Technology, 2017, 39(1): 23-29, 52. 同济大学 浙江学院, 嘉兴 314051. 作者简介: 应林忠 (1968-), 男, 副教授。 为了实现语义信息的对等传递,基于奈达动态对等功能理论提出了电子商务英语翻译中四种语义信息传递模式 契合式、平行式、冲突式、借代式 为了实现文体信息的对等传递,基于平行结构理论提出名词短语三种扩展性形式 分层递进式、意群组合式、平行排列式。 Expanded noun pre-modifiers (ENP). 因此笔者认为, 研究电子商务...
jss.usst.edu.cn
论语用预设在小说《土生子》中的语篇功能
http://jss.usst.edu.cn/html/2017/1/20170109.htm
Examines the discourse functions in terms of economy, coherence and dramatic effect in the literary text from the perspective of pragmatic presupposition. In addition, the present paper hopes to open up new dimensions in the research, and help readers deepen their appreciation of the fictional text." /. 2017, Vol. 39. 景佳惠, 唐承贤. 论语用预设在小说 土生子 中的语篇功能[J]. 上海理工大学学报, 2017, 39(1): 46-52. Jing Jiahui, Tang Chengxian. Discourse Functions of Pragmatic Presupposition in the Novel Native Son. Examines the discourse ...
jss.usst.edu.cn
标准语与方言间语码转换的性别差异研究
http://jss.usst.edu.cn/html/2017/1/20170108.htm
2017, Vol. 39. Issue (1): 41-45, 68. 倪锦诚 标准语与方言间语码转换的性别差异研究[J]. 上海理工大学学报, 2017, 39(1): 41-45, 68. Ni Jincheng. A Study of Gender Differences in Code-switching Between the Standard Language and Its Dialects[J]. Journal of University of Shanghai for Science and Technology, 2017, 39(1): 41-45, 68. 上海理工大学 外语学院, 上海 200093. 基金项目: 2015年度国家社会科学基金一般项目 15BYY101 2016年度上海理工大学人文社科攀登计划项目 16HJPD-A04 上海理工大学外语学院博士科研启动基金项目. 作者简介: 倪锦诚 (1967-), 男, 副教授。 语言在广泛地域使用形成地域变体 (如现代英语的若干变体), 一种民族语言在一个国家内的不同地域使用也会形成地域变体 方言 (非标准语)。
jss.usst.edu.cn
基于语料库的译者文体研究回顾与展望
http://jss.usst.edu.cn/html/2017/1/20170106.htm
2017, Vol. 39. 许悦萌 基于语料库的译者文体研究回顾与展望[J]. 上海理工大学学报, 2017, 39(1): 30-34. Xu Yuemeng. A Review on the Corpus-based Studies of the Translator's Style[J]. Journal of University of Shanghai for Science and Technology, 2017, 39(1): 30-34. 中国社会科学院 近代史研究所, 北京 100006. 作者简介: 许悦萌 (1990-), 女, 助理编辑。 E-mail: xuym@cass.org.cn. A Review on the Corpus-based Studies of the Translator's Style. Institute of Modern History, Chinese Academy of Social Sciences, Beijing 100006, China. Pliny the Younger (公元61 112年) 和Quintilian (约...
jss.usst.edu.cn
试论通用学术英语教学改革中的传统教师角色——以“知识传递者”和“语言模范”为例
http://jss.usst.edu.cn/html/2017/1/20170103.htm
2017, Vol. 39. 张新 试论通用学术英语教学改革中的传统教师角色 以 知识传递者 和 语言模范 为例[J]. 上海理工大学学报, 2017, 39(1): 10-16. Zhang Xin. A Tentative Analysis of Traditional Teacher Roles in EGAP Teaching Reform-"Knowledge Dispenser" and "Language Model" as Examples[J]. Journal of University of Shanghai for Science and Technology, 2017, 39(1): 10-16. 试论通用学术英语教学改革中的传统教师角色 以 知识传递者 和 语言模范 为例. 华东理工大学 外国语学院, 上海 200237. 基金项目: 2013年国家社科基金一般项目 中国研究型高校本科生学术英语素养发展模型研究 13BYY080 华东理工大学本科重点教改项目 学术英语素养多维渗透教育 YS0125302 阶段性成果 国家留学基金资助项目. 在探讨其SBI (Strategy...
jss.usst.edu.cn
翻译研究文化转向以来的主体滥觞之反思——从“翻译暴力”谈起
http://jss.usst.edu.cn/html/2017/1/20170104.htm
2017, Vol. 39. 刘满芸 翻译研究文化转向以来的主体滥觞之反思 从 翻译暴力 谈起[J]. 上海理工大学学报, 2017, 39(1): 17-22. Liu Manyun. Reflection on the Subjectivity in the Cultural Turn of Translation Research-A Case Study of "Violence of Translation"[J]. Journal of University of Shanghai for Science and Technology, 2017, 39(1): 17-22. 翻译研究文化转向以来的主体滥觞之反思 从 翻译暴力 谈起. 长治学院 外语系, 山西 046011. 作者简介: 刘满芸 (1964-), 女, 副教授。 翻译暴力 是翻译研究文化转向之后的 主体滥觞 与 文本解构 的结果,曲解了翻译的性质,是对翻译的 最深的误读。 Foreign Languages Department, Changzhi University, Changzhi 046011, China.
jss.usst.edu.cn
英语表达中巧妙的联想和创意
http://jss.usst.edu.cn/html/2017/1/20170107.htm
2017, Vol. 39. 许进兴, 许进奇. 英语表达中巧妙的联想和创意[J]. 上海理工大学学报, 2017, 39(1): 35-40. Xu Jinxing, Xu Jinqi. Ingenuous and Innovation Extension of English Wording Through Imagery[J]. Journal of University of Shanghai for Science and Technology, 2017, 39(1): 35-40. 1 上海外语教育出版社 学术事业部, 上海 200083;. 2 安徽省黄山第一中学, 黄山 245700. 作者简介: 许进兴 (1963-), 男, 副编审。 Ingenuous and Innovation Extension of English Wording Through Imagery. 1 Academic Department, Shanghai Foreign Language Education Press, Shanghai 200083, China;. 英语中有很多充满韵味的表达,...