juritraducteur.blogspot.com
JuritraducteurBlog consacré à la traduction juridique, à la jurilinguistique et au langage du droit
http://juritraducteur.blogspot.com/
Blog consacré à la traduction juridique, à la jurilinguistique et au langage du droit
http://juritraducteur.blogspot.com/
TODAY'S RATING
>1,000,000
Date Range
HIGHEST TRAFFIC ON
Saturday
LOAD TIME
0.6 seconds
16x16
32x32
PAGES IN
THIS WEBSITE
5
SSL
EXTERNAL LINKS
2
SITE IP
172.217.9.225
LOAD TIME
0.594 sec
SCORE
6.2
Juritraducteur | juritraducteur.blogspot.com Reviews
https://juritraducteur.blogspot.com
Blog consacré à la traduction juridique, à la jurilinguistique et au langage du droit
Juritraducteur
http://juritraducteur.blogspot.com/2014/11/blog-post.html
Blog consacré à la traduction juridique, à la jurilinguistique et au langage du droit. A generous and elevated mind is distinguished by nothing more certainly than an eminent degree of curiosity, nor is that curiosity ever more agreeably or usefully employed, than in examining the laws and customs of foreign nations." (Samuel Johnson). Lundi 17 novembre 2014. Deuxième correction des épreuves du DTJ. Inscription à : Publier les commentaires (Atom). Rechercher dans ce blog. Afficher mon profil complet.
Juritraducteur
http://juritraducteur.blogspot.com/2014/12/vous-avez-achete-le-dictionnaire-de.html
Blog consacré à la traduction juridique, à la jurilinguistique et au langage du droit. A generous and elevated mind is distinguished by nothing more certainly than an eminent degree of curiosity, nor is that curiosity ever more agreeably or usefully employed, than in examining the laws and customs of foreign nations." (Samuel Johnson). Jeudi 18 décembre 2014. Vous avez acheté le Dictionnaire de terminologie juridique. Inscription à : Publier les commentaires (Atom). Rechercher dans ce blog.
Juritraducteur
http://juritraducteur.blogspot.com/2014/12/blog-post.html
Blog consacré à la traduction juridique, à la jurilinguistique et au langage du droit. A generous and elevated mind is distinguished by nothing more certainly than an eminent degree of curiosity, nor is that curiosity ever more agreeably or usefully employed, than in examining the laws and customs of foreign nations." (Samuel Johnson). Lundi 22 décembre 2014. Présentation du Dictionnaire de terminologie juridique. Inscription à : Publier les commentaires (Atom). Rechercher dans ce blog. Il y a 3 ans.
Juritraducteur
http://juritraducteur.blogspot.com/2014/12/parution-du-dictionnaire-de.html
Blog consacré à la traduction juridique, à la jurilinguistique et au langage du droit. A generous and elevated mind is distinguished by nothing more certainly than an eminent degree of curiosity, nor is that curiosity ever more agreeably or usefully employed, than in examining the laws and customs of foreign nations." (Samuel Johnson). Vendredi 5 décembre 2014. Parution du Dictionnaire de terminologie juridique. 2006, 2e édition) et le Guide pratique de la traduction juridique. Rechercher dans ce blog.
Juritraducteur
http://juritraducteur.blogspot.com/2014/12/exercice-de-traduction-si-le-coeur-vous.html
Blog consacré à la traduction juridique, à la jurilinguistique et au langage du droit. A generous and elevated mind is distinguished by nothing more certainly than an eminent degree of curiosity, nor is that curiosity ever more agreeably or usefully employed, than in examining the laws and customs of foreign nations." (Samuel Johnson). Jeudi 18 décembre 2014. Si le coeur vous en dit, je vous propose de traduire le paragraphe suivant :. Inscription à : Publier les commentaires (Atom). Il y a 3 ans.
TOTAL PAGES IN THIS WEBSITE
5
Le GREJA - IniTerm.net
http://www.initerm.net/category/Initerm-jurilinguistique
Groupe de Recherches en Jurilinguistique Appliquée (le GREJA). La linguistique juridique examine les signes linguistiques que le droit emploie,disons pour simplifier, les mots, sous le rapport de leur sens et de leur forme et les énoncés que le droit produit, disons par exemple les phrases et les textes, sous le rapport de leur fonction, de leur structure, de leur style, de leur présentations, etc. (. Didactique de la langue du droit. Lundi 21 novembre 2011. Le lundi 21 novembre 2011, 09:03. 1593) de Ren...
TOTAL LINKS TO THIS WEBSITE
2
Index of /
Apache/2.2.29 (Unix) mod ssl/2.2.29 OpenSSL/0.9.8e-fips-rhel5 mod bwlimited/1.4 Server at www.juritop-sail.com Port 80.
Index of /
Apache/2.2.29 (Unix) mod ssl/2.2.29 OpenSSL/0.9.8e-fips-rhel5 mod bwlimited/1.4 Server at www.juritop.com Port 80.
Juritour
À propos du Juritour. Un événement cycliste et récréatif, organisé en collaboration avec Fibrose Kystique Québec. Pour toute la communauté juridique, leurs familles et amis; au bénéfice d’une cause importante: le combat contre la fibrose kystique. La prochaine édition de cette randonnée cycliste et gourmande aura lieu en Montérégie, le long du Richelieu, le dimanche 13 septembre. Avec un départ et une arrivée à l’auberge Les Trois Tilleuls à Saint-Marc-sur-Richelieu. D’ailleurs, Michel Barrette. This spo...
Juritrad Juridische vertalingen
Juridische vertalingen bij JURITRAD in betrouwbare handen. Juridisch vertaalbureau JURITRAD is een gespecialiseerd juridisch vertaalbureau waar u terecht kunt voor het laten vertalen van de meest uiteenlopende juridische documenten. Wij vertalen notariële akten, processtukken, overeenkomsten, getuigschriften en nog veel meer, van en naar alle talen. Onze dienstverlening is snel, flexibel, professioneel en altijd tegen een zeer aanvaardbare prijs. Juiste interpretatie, correcte vertaling. Voor meer inform...
Domain Expires
This domain name has expired. In order to restore the domain and continue the service you will have to contact your registrar immediately.
Juritraducteur
Blog consacré à la traduction juridique, à la jurilinguistique et au langage du droit. A generous and elevated mind is distinguished by nothing more certainly than an eminent degree of curiosity, nor is that curiosity ever more agreeably or usefully employed, than in examining the laws and customs of foreign nations." (Samuel Johnson). Vendredi 1 décembre 2017. Terminologie du droit anglais ancien. Connaissez-vous le droit anglais ancien? 4) A cauldron into which boiling water was poured, in which a crim...
www.juritrans.be
Welkom op de website van JURITRANS, een juridisch vertaalbureau, gespecialiseerd in de vertaling van juridische en administratieve documenten van het Frans naar het Nederlands en omgekeerd. Onze activiteiten kaderen meer bepaald in een Brussels-Belgische context. Onder onze klanten rekenen wij zowel notarissen, advocatenkantoren en deurwaarders als privé-personen die bijvoorbeeld een studiereis of een verhuis naar het buitenland plannen. Http:/ www.cbtip-bkvtf.org. Beëdigde en gelegaliseerde vertalingen.
Juritrans – Vertalingen Engels
Vertalen is een vak. Woorden hebben niet alleen een vast omschreven betekenis maar ook een associatiewaarde. De associatiewaarde omvat alle voorstellingen, gedachten en gevoelens die het woord oproept. Vertalen is het overbrengen van de betekenis in al zijn aspecten, met alle suggesties en nuances van de ene taal naar de andere. Taalkundige bekwaamheid, vakinhoudelijke kennis en vele kleine nuances bepalen de kwaliteit van een vertaling. Vertrouw op de kennis en ervaring van Juritrans. Juritrans biedt ho...
Domain Expires
This domain name has expired. In order to restore the domain and continue the service you will have to contact your registrar immediately.
Juridische vertalingen :: Tom Renckens
3990 Peer, BE. BE 0883 312 583. Phone: 32 (0) 479 72 28 97.