doamnaprofesoara.blogspot.com
Profa' de Română: Semne de punctuație(I)
http://doamnaprofesoara.blogspot.com/2010/06/semne-de-punctuatiei.html
Luni, 28 iunie 2010. De mâine , o să. De mâine, o să. Deși sunt în vacanță,voi scrie. Deși sunt în vacanță, voi scrie. Plec Nu mai zăbovesc aici,e inutil . Plec Nu mai zăbovesc aici, e inutil. 1) nu puneți pauză înainte de virgulă, ci după virgulă! Regula este valabilă pentru toate semnele de punctuație! 2) nu așezați cuvintele și semnele de punctuație ca într-un sac, înghesuite ca vai de ele! Pagina e mare, nu vă zgârciți la pauze, ci doar puneți-le unde trebuie! Vă vând un pont:. N-am uitat nici de.
doamnaprofesoara.blogspot.com
Profa' de Română: iulie 2010
http://doamnaprofesoara.blogspot.com/2010_07_01_archive.html
Luni, 5 iulie 2010. Se poate, văd. În mari încurcături îi mai pune pe câte unii bietul ”a da”. Verb simplu ca ”bună-ziua”. Îl și conjugăm imediat, ca nu cumva să-l scrie cineva cum e scris la Realitatea, adică greșit. Asta e tot, dacă vorbim de indicativ prezent. Când dăm o comandă sau adresăm o cerere, un sfat, o rugăminte, îl trecem la imperativ. Îmbracă două forme mari și late: dă! A-l scrie pe dați. E ca și cum l-am scrie pe dăm. Arată ca naiba, nu? Ca în ”dă-ți seama! 8221;/ ”dă-ți cu părerea! S-a î...
doamnaprofesoara.blogspot.com
Profa' de Română: ”Drept care” versus ”drept pentru care”
http://doamnaprofesoara.blogspot.com/2010/06/drept-care-versus-drept-pentru-care.html
Duminică, 27 iunie 2010. 8221;Drept care” versus ”drept pentru care”. Deși pare să se fi impus în vorbirea curentă, varianta ”drept pentru care”. Nu este corectă. Cei care vor să vorbească limbă română ”ca la carte” ar trebui, deci, s-o evite și să-l folosească pe ”drept care”. Iată definiția din DEX:. Prin urmare, în concluzie, deci, așadar. Publicat de Profa' de Română. Ai putea aduce corecturi celor scrise nu m-ar deranja, spre exemplu n-asi cum obisnuiesc sa scriu eu sau n-as? 28 iunie 2010, 12:28.
doamnaprofesoara.blogspot.com
Profa' de Română: Comfort, comfortabil?
http://doamnaprofesoara.blogspot.com/2010/10/comfort-comfortabil.html
Vineri, 29 octombrie 2010. Sunt ok ambele forme - dar nu în limba română, ci în. rongleză. Grai atât de iubit, din câte văd, pe plaiul mioritic :D. Limba română insistă pentru ”confort”. Cu ”n”. Da, nu cu ”m”. Insist și eu, dacă mi-e permis, de teamă să nu-mi pocnească timpanele atât de timpuriu, de cât comfort. Primesc, sărmanele, din toate părțile. Fort, co m. Fort, co n. Publicat de Profa' de Română. Da de ce nu romgleza? Iti suna urat rom? 18 martie 2012, 22:47. 26 martie 2012, 16:46. Me, The Nanny :).
doamnaprofesoara.blogspot.com
Profa' de Română: februarie 2011
http://doamnaprofesoara.blogspot.com/2011_02_01_archive.html
Vineri, 11 februarie 2011. Dau sfară în țară! Sau despre strămoșul Breaking-News-ului. Mulți vor crede că am mâncat un ”o”, și de-asta nu mi-a ieșit ”sfoară”, dar se-nșală :) Hai să vedem cum vine asta! Dacă am fi trăit acum câteva sute de ani, n-am fi aflat veștile proaste nici online, nici de la tv, ci scrutând, în zare, dealurile. Un fum gros, negru și încecăcios. Pe vârful unui deal semnala o primejdie prin care treceau localnicii: ori năvăleau dușmanii, ori se întâmpla altceva, la fel de grav. Http:...
doamnaprofesoara.blogspot.com
Profa' de Română: Alcoolic versus alcoolist
http://doamnaprofesoara.blogspot.com/2010/05/alcoolic-versus-alcoolist.html
Marți, 18 mai 2010. Detașat. Găsiți în DEX dovada. Este greșită, nu o mai folosiți! Dar nu "alcoolist". Formele alcolist. Cu un "o", nici nu mai intră în discuție - sunt pe arătură rău de tot. Publicat de Profa' de Română. Termenul de alcoolist este folosit in jargonul nostru pentru a descrie o persoana careia ii place sa bea. alcoolic pe de alta parte, descrie o persoana care are nevoie sa bea (alcoolism). 17 martie 2012, 23:13. Ne vedem la 5 după-amiaza! N-am uitat nici de. Me, The Nanny :).
doamnaprofesoara.blogspot.com
Profa' de Română: ”A refula” e una, ”a defula” e alta
http://doamnaprofesoara.blogspot.com/2010/06/refula-e-una-defula-e-alta.html
Luni, 28 iunie 2010. 8221;A refula” e una, ”a defula” e alta. De foarte puține ori mi-au trecut pe la ureche folosiri adecvate ale acestor verbe. De regulă, vorbitorii abuzează fără milă de bietele ”refulări”, de al căror sens trag ca de un elastic. Așa se face că, vrând să spună că ”și-au descărcat sufletul” în fața cuiva, mulți zic ”am refulat”. Sau ”m-am refulat”. Greșit. Iată de ce:. A da curs liber ideilor refulate. În subconștient, a-și descărca sufletul. Publicat de Profa' de Română. Buna sunt jur...
marryrusu.wordpress.com
Schimb de link | Sufletica.ro
https://marryrusu.wordpress.com/schimb-de-link-uri
In direct cu sufletica. Am creat aceasta pagina, fiindca in ultima vreme am tot primit solicitari de schimbare link-uri. Cum nu-i frumos sa refuzi niciodata, m-am gandit sa creez un nou loc pentru cei care vor sa faca acest lucru. Http:/ vedete-moda-avatare.blogspot.com/. Http:/ fildan-raul.blogspot.com. Http:/ www.leusor.ro/. Http:/ www.starchimachim.com. Http:/ www.andreecosmetic.blogspot.com/. 22 de răspunsuri la „. 12/08/2009 at 9:54 am. Nume : Emoticoane Craciun. 12/08/2009 at 9:59 pm. Bv Ma bucur c...
doamnaprofesoara.blogspot.com
Profa' de Română: ”Da-ți”? Păi se poate?
http://doamnaprofesoara.blogspot.com/2010/07/da-ti-pai-se-poate.html
Luni, 5 iulie 2010. Se poate, văd. În mari încurcături îi mai pune pe câte unii bietul ”a da”. Verb simplu ca ”bună-ziua”. Îl și conjugăm imediat, ca nu cumva să-l scrie cineva cum e scris la Realitatea, adică greșit. Asta e tot, dacă vorbim de indicativ prezent. Când dăm o comandă sau adresăm o cerere, un sfat, o rugăminte, îl trecem la imperativ. Îmbracă două forme mari și late: dă! A-l scrie pe dați. E ca și cum l-am scrie pe dăm. Arată ca naiba, nu? Ca în ”dă-ți seama! 8221;/ ”dă-ți cu părerea! Iar z...
doamnaprofesoara.blogspot.com
Profa' de Română: ”Jambiere” versus ”jampiere”
http://doamnaprofesoara.blogspot.com/2010/10/jambiere-versus-jampiere.html
Vineri, 29 octombrie 2010. 8221;Jambiere” versus ”jampiere”. Meci strâns, nimic de zis, între cele două. Simpatiile sunt împărțite: mulți comentatori sportivi de primă linie manifestă o reală fascinație pentru forma cu ”p”. În timp ce alții pronunță cu ”b”. Limba română ține doar cu ultimii ;). Învelitoare de piele, de lână sau de postav, care acoperă și protejează piciorul de la gleznă până aproape de genunchi. [. Publicat de Profa' de Română. De ce nu postati mai des? 28 ianuarie 2011, 14:23. S-a întâm...