thelatinlink.livejournal.com
Translation help -- apologies in advance.: thelatinlink
http://thelatinlink.livejournal.com/4099.html
Translation help - apologies in advance. I recently finished a graduate intensive summer Latin course, and was complaining about it to a friend of mine when he perked up and said, "Hey! There's something I've been trying to get translated for a while. Can you help me? Six weeks of brain-numbing Latin boot camp, and my grammar is still pretty weak, so I wanted to ask for backup before I give him the translation I came up with (he's getting it printed on a t-shirt). Here's the prase in English:.
thelatinlink.livejournal.com
After Two Months of Baited Breath...: thelatinlink
http://thelatinlink.livejournal.com/4855.html
Ea Quae Legit (. After Two Months of Baited Breath. Well, thank you all for your patience. I know, I know, it's been a while and I'm a bad mod. But nonetheless, here is the second half of the Second Declension. The first half is Masculine, and the second half is Neuter. That's right, there are actually TWO declensions in the Second declension. Weird, eh? So when I talk about Second Declension nouns, they can be either Neuter OR Masculine. These are the Masculine nouns and adjectives. Neuter - parvum donum.
thelatinlink.livejournal.com
Thanks, Ratey!: thelatinlink
http://thelatinlink.livejournal.com/4042.html
Ea Quae Legit (. It has come to my attention that in one of the vocab lists I linked you to, "magna" is listed as a noun. This is TOTALLY incorrect. It is an ADJECTIVE. I don't know how they messed that up, but it's true. "Magna, magnae" is an adjective. Please, I hope this clears up some confusions for everything. And if you come across something suspicious-looking in the future, please ask, just in case. Post a new comment. We will log you in after post. We will log you in after post. Post a new comment.
thelatinlink.livejournal.com
Revised.: thelatinlink
http://thelatinlink.livejournal.com/4383.html
I'm posting this as a follow-up to my previous post. I've taken everyone's suggestions regarding my friend's phrase ("If I wanted your opinion, I'd read it in your entrails."), fiddled with it, and come up with the following:. Si iudicium istum vellem, extorum tuam inspicerem. I wanted to get everyone's thoughts and opinions again. Does this make sense? Should I fiddle with it more? Thank you SO MUCH for your help! Again, crossposted all over the place.]. Post a new comment. We will log you in after post.
SOCIAL ENGAGEMENT