nana-gaiden.blogspot.com
Gaiden: POST DE SUGERENCIAS
http://nana-gaiden.blogspot.com/2008/07/post-de-sugerencias.html
Lunes, 7 de julio de 2008. Aquí dejo el espacio donde cualquier lector podrá pedir libremente la traducción de alguna novela japonesa que no esté publicada en España. El modo para sugerir algún título es dejandolo escrito en un post a continuación, o bien enviar un mail a:. Preferiblemente, os pido que se trate de novelas poco conocidas, que tengan pocos números para ser publicadas en España. Así pues, tal como Vampire Knight. 7 de julio de 2008, 4:22. Dario, no es valor, es Nana. recuerda eso. Me ha gus...
nana-gaiden.blogspot.com
Gaiden: Sobre el post de sugerencias
http://nana-gaiden.blogspot.com/2009/10/sobre-el-post-de-sugerencias.html
Domingo, 18 de octubre de 2009. Sobre el post de sugerencias. Como sabréis, existe un post de sugerencias. Para que propongáis las novelas japonesas que os gustaría que tradujese y que no se han publicado en España. Después de investigar todas vuestras sugerencias, he decidido que las novelas que voy a traducir próximamente (sin prisa pero sin pausa), son las siguientes:. Por votantes: Blood Russian Rose. Por número de lectores potenciales: Vampire Knight 2: Noir no wana. Nana, qué suerte que retomás VK!
nana-gaiden.blogspot.com
Gaiden: agosto 2008
http://nana-gaiden.blogspot.com/2008_08_01_archive.html
Jueves, 7 de agosto de 2008. Aquí tenéis el capítulo 5. ¡Muchas gracias a todos por leerlo! De verdad que es una satisfacción enorme para mí. He leído a la gente que ha aparecido del anonimato por fin para decirme que me leían, tal y como os pedí. Os estoy muy agradecida a todos, de verdad . 161;Espero que os guste! Tendréis el 6 en poquito, que ando bastante inspirada éstos días ;). Capítulo 5 por Mediafire. Capítulo 5 por Megaupload. 161;¡¡Espero reviews como siempre! Muchas gracias de nuevo, os adoro!
nana-gaiden.blogspot.com
Gaiden: noviembre 2008
http://nana-gaiden.blogspot.com/2008_11_01_archive.html
Viernes, 28 de noviembre de 2008. Hoy he tenido un par de horas libres. y un lápiz demasiado cerca. Espero que os guste! PD: Mañana me hago un poco más vieja. ¡Aaarg! Martes, 18 de noviembre de 2008. Novela- Reedición caps. 1-8 (parte primera). Lectores/as que seguís el blog por las traducciones de VK:. Corrección de algunos párrafos e introducción de nueva información entre ellos, para hacer la lectura más comprensible. Pero paso a lo que los lectores os interesa: El.¿Qué tengo que leerme? Todo lo anter...
nana-gaiden.blogspot.com
Gaiden: octubre 2009
http://nana-gaiden.blogspot.com/2009_10_01_archive.html
Domingo, 18 de octubre de 2009. Sobre el post de sugerencias. Como sabréis, existe un post de sugerencias. Para que propongáis las novelas japonesas que os gustaría que tradujese y que no se han publicado en España. Después de investigar todas vuestras sugerencias, he decidido que las novelas que voy a traducir próximamente (sin prisa pero sin pausa), son las siguientes:. Por votantes: Blood Russian Rose. Por número de lectores potenciales: Vampire Knight 2: Noir no wana. Viernes, 16 de octubre de 2009.
nana-gaiden.blogspot.com
Gaiden: Cómo conocí a Vincent Ablett
http://nana-gaiden.blogspot.com/2009/03/como-conoci-vincent-ablett.html
Domingo, 1 de marzo de 2009. Cómo conocí a Vincent Ablett. Este título pertenece a una historia que quizá escriba un un futuro lejano. Por ahora, he plasmado las ideas principales en un relato corto autoconclusivo. ¡Espero que os guste! Quién sabe si algún día llegará a ver la luz convertido en novela. Siempre que quedo con mis amigos, me cuesta esconder a Vincent. Me cuesta, porque el muy impertinente insiste en hablarme todo el rato, y a mí me sabe mal ignorarle. Y fue entonces, cuando estaba delante d...
nana-gaiden.blogspot.com
Gaiden: Traducción- viñeta merupuri
http://nana-gaiden.blogspot.com/2009/01/traduccin-vieta-merupuri.html
Jueves, 1 de enero de 2009. Me envió un e-mail al buzón de sugerencias. Hace un tiempo, y esta tarde, tomándome un pequeño reposo mientras continuaba la traducción de VK, he editado la viñeta que me pidió que tradujera. Aquí la tienes, ¡Evangelina! Sé que he tardado un poquito, pero lo prometido es deuda. Y bueno, Evangelina; ya sabes que puedes hacer libre uso de esta imagen. Puedes colgarla en otra web, en un foro, quedártela para ti solita. ¡Lo que te apetezca, es tuya! 2 de enero de 2009, 3:37. Ya es...
nana-gaiden.blogspot.com
Gaiden: Traducción- Vampire Knight.
http://nana-gaiden.blogspot.com/2009/01/traduccin-vampire-knight.html
Jueves, 1 de enero de 2009. Pues está acabada Ice Blue no Tsumi. Aunque no puedo decir que lo esté la novela entera XDD. Falta la historia corta a parte. Que estará terminada en unos pocos días más. Dejo el link de descarga:. Y ¡A leer! Este comentario ha sido eliminado por el autor. 2 de enero de 2009, 4:09. Muchas gracias, Nana, me lei la primera parte y me ha encantado. Ahora me la leo entera. Que final mas triste T.T. Besitos y feliz año nuevo (mejor tarde que nunca xD). 2 de enero de 2009, 5:43.
nana-gaiden.blogspot.com
Gaiden: septiembre 2008
http://nana-gaiden.blogspot.com/2008_09_01_archive.html
Viernes, 12 de septiembre de 2008. Novela - Capítulo 6. 161;Y va el sexto capítulo! La muerte de mi ordenador y el hecho de que haya tenido que escribirlo en el que me han prestado tiene varios inconvenientes. Primero, que como no tengo el resto de capítulos en éste PC, éste está "suelto"; no junto a los capítulos anteriores como de costumbre. 161;Todo lo mencionado queda pendiente de arreglo en cuanto recupere mi ordenador! 161;Muchas gracias a los que me leen cada vez! Y a los nuevos! Laura, Vane, Katry.
nana-gaiden.blogspot.com
Gaiden: Avanzando, avanzando...
http://nana-gaiden.blogspot.com/2009/10/avanzando-avanzando.html
Viernes, 16 de octubre de 2009. Que no actualice no quiere decir que me haya detenido ;). También hice un más que necesario viaje de documentación a Rostock, Wittenbeck y Bad Doberan. ¿Os pongo alguna cosita? Estos nombres les sonarán a más de un lector de M.de Viento. Cuando puse los pies en el minúsculo y calmado pueblecito de Wittenbeck. me dio la sensación de que era la primera extranjera de la historia que pasaba por ahí. Las calles de Bad Doberan. con esos adoquines que tan poco gustaban a Emile.