matecat.com
Translate a file with MatecatMatecat allows you to get more matches than any other CAT tool.
http://www.matecat.com/
Matecat allows you to get more matches than any other CAT tool.
http://www.matecat.com/
TODAY'S RATING
#151,860
Date Range
HIGHEST TRAFFIC ON
Thursday
LOAD TIME
1.3 seconds
16x16
32x32
64x64
128x128
160x160
192x192
256x256
FONDAZIONE BRUNO KESSLER
MARCELLO FEDERICO
VIA SO●●●●●●VE, 18
TR●●TO , 38123
IT
View this contact
TRANSLATED S.R.L.
MARCO TROMBETTI
VIA ●●●●, 29
R●A , IT, 00144
IT
View this contact
TRANSLATED S.R.L.
MARCO TROMBETTI
VIA ●●●●, 29
R●A , IT, 00144
IT
View this contact
12
YEARS
6
MONTHS
3
DAYS
ENOM, INC.
WHOIS : whois.enom.com
REFERRED : http://www.enom.com
PAGES IN
THIS WEBSITE
2
SSL
EXTERNAL LINKS
43
SITE IP
149.12.97.21
LOAD TIME
1.318 sec
SCORE
6.2
Translate a file with Matecat | matecat.com Reviews
https://matecat.com
Matecat allows you to get more matches than any other CAT tool.
MateCat features: post-editing and outsourcing made easy
https://www.matecat.com/features
Post-editing and outsourcing made easy. Less effort to post-edit, more focus on quality. Outsource in one click. It’s free, with the best MT engines and largest TMs. Trusted by 10,000 professionals in 78 countries translating in 908 language pairs. A CAT tool designed around your needs. We handle 57 file type: once you upload a document you can download the preview and the final output in its original format. Never say no to a project. Full control over your data and technology. MateCat is used by large ...
Welcome to MateCat!
https://www.matecat.com/welcome
Register for the next webinar! Schedule your demo now! Save time and money to translate files, get from 10% to 20% more matches! Want to simplify the management of your translations projects? Then start using MateCat. Main Benefits for LSPs. Eliminate CAT tools licensing costs. Never say no to your customers. Translate more words per hour. Free webinar: Getting started with MateCat. Getting started with MateCat. August 25, 2016 – 5:30 pm (CEST / GMT 2). All fields are required). Project management and tr...
TOTAL PAGES IN THIS WEBSITE
2
Sponsoren - tenvcongres.nl
http://www.tenvcongres.nl/sponsoren
Uiteraard kan zo’n groot congres niet zonder sponsoren georganiseerd worden. Wilt u, naast een actieve deelname in het Netwerkcafé, meer exposure voor, tijdens en na het Tolk- en Vertaalcongres, klik dan hier. Om alle sponsoropties te zien. Aangemelde sponsoren worden onder ander hieronder vermeld! Maak gebruik van deze unieke kans om uw organisatie eens flink te profileren en de vele tolken, vertalers, studenten, vertaalbureaus, opleiders en andere interessante organisaties te ontmoeten. Neem contact.
Philipp Koehn
http://homepages.inf.ed.ac.uk/pkoehn
Professor at the University of Edinburgh. Chair of Machine Translation. 10 Crichton Street, room 4.19. Edinburgh, EH8 9AB, United Kingdom. Fax: 44 131 650-6626. Fon: 44 131 650-8287. Pkoehn@inf.ed.ac.uk. My work is currently focused on statistical machine translation ( video. But more broadly defined, my interest is to make use of the vast amount of information that is available in digital form. My book on statistical machine translation. Is now available from amazon.uk. SMT Research Survey Wiki. For a P...
theblindtranslator.wordpress.com
Daniela Dold – The Blind Translator
https://theblindtranslator.wordpress.com/author/danieladold2015
Experiences of a blind translator and interpreter. About The Blind Translator. I am a translator and conference interpreter working in German, English and Spanish. I am a member of UNIVERSITAS Austria, the Austrian Interpreters’ and Translators’ Association, and hold a bachelor’s degree in translation as well as a master’s degree in conference interpreting from the University of Graz, Austria. In 2015, I started my own freelance translation and interpretation business based in Graz. Posted in CAT tools.
MateCat | TerminoTrad
https://rogermckeon.wordpress.com/2016/03/19/matecat-3
Just another WordPress.com weblog. Laquo; Multifultor 3. 26 Free Tools and Resources for Freelance Translators. Is an enterprise-level, free. Online CAT tool designed to make post-editing and/or outsourcing easy and to provide a complete set of features to manage and monitor translation projects. For more information see:. MateCat: a Flavor of Italian Renaissance or Simply Sliced Bread? MateCAT Review: Free Online Cat Tool for Freelance Translators. Est un outil gratuit. This entry was posted on March 19...
March | 2016 | TerminoTrad
https://rogermckeon.wordpress.com/2016/03
Just another WordPress.com weblog. Archive for March, 2016. Laquo; Older Entries. TerminoTrad Blog — Le blog de TerminoTrad. March 19, 2016. In addition to the portal, TerminoTrad. Blogs in several places, including TerminoTrad, the Blog. It cost nothing to visit it… 🙂. Outre le portail, TerminoTrad. Blogue en plusieurs endroits, dont TerminoTrad, le Blog. Ça ne coûte rien de s’y rendre… 🙂. Además del portal, TerminoTrad. Bloguea en varios lugares, incluyendo TerminoTrad, el Blog. March 19, 2016. Affic...
December | 2015 | TerminoTrad
https://rogermckeon.wordpress.com/2015/12
Just another WordPress.com weblog. Archive for December, 2015. December 16, 2015. Is a terminology portal developed by INIST in association with LORIA and ATILF. Its aim is to promote, pool and share the terminological resources (specialist vocabularies, dictionaries, thesaurus) of public sector research and further education establishment to thus create a common terminological reference resource. 26 Free Tools and Resources for Freelance Translators. December 16, 2015. December 16, 2015. MateCAT Review:...
traduzione automatica
http://www.cat-trainer.eu/machine-translation.php
Machine translation - la traduzione automatica. TIPI DI MACHINE TRANSLATION. Innanzitutto bisogna sapere che esistono diversi tipi di machine translation, alcuni/pochi gratuiti (open source) quali Moses o Apterium (ma che sono tutt'altro che facili da implementare per chi non ha approfondite conoscenze tecniche). In base al tipo di approccio possiamo distinguere tra. Sistemi basati su regole (rule base machine translation),. Sistemi ibridi (con una componente statistica e linguistica),. Sistema di traduz...
Useful – Mark it Right
https://markitright.wordpress.com/useful
Translators, editors and writers unite! Here’s some useful reference material. I’ll add to it periodically. Please help the list grow. Share your favorite language nuts and bolts links. Oil and Gas Glossary. Dictionary for Automotive Terms. Currencies of the World. Les comparto unos sitios que espero les sirvan. Iré agregando más poco a poco. Los invito a que aporten en los comentarios. Diccionario panhispánico de dudas. Libro de estilo EL PAÍS. Libro de estilo interinstitucional. Free Online Word Count.
- Silvio Gulizia
https://silviogulizia.com/silvio-gulizia
Giornalista e consulente di comunicazione. Ciao, mi chiamo Silvio. Lavoro nel mondo dell’informazione da circa venti anni. Sono giornalista professionista e blogger. Con qualche capello bianco e ancora tanta passione per la tecnologia e le startup. Scrivo principalmente online, per giornali e blog, e lavoro come consulente di comunicazione. Le testate con cui collaboro o per cui ho scritto sono. La mia carriera è iniziata nel 1991 con Ubivis. Ho poi scritto per. Il Corriere di Firenze. Per la gestione dei.
TOTAL LINKS TO THIS WEBSITE
43
www.matecars.com
This Web page parked FREE courtesy of DomainRightNow. Search for domains similar to. Is this your domain? Let's turn it into a website! Would you like to buy this. Find Your Own Domain Name. See our full line of products. Easily Build Your Professional Website. As low as $4.99/mo. Call us any time day or night (480) 624-2500.
matecash.com
Welcome to the home of matecash.com. To change this page, upload your website into the public html directory. Date Created: Wed Mar 14 11:50:21 2012.
MateCasino.win
matecat-pro.com - matecat-pro Resources and Information.
Translate a file with Matecat
The CAT tool that works for you. Chinese Trad. (Hong Kong). Chinese Trad. (Hong Kong). Oops we got an error. Oops we got an error. Upload your files to translate them with MateCat. Or drop them here). Your file here or. Add from Google Drive. MateCat supports 70 file formats. And Google Drive files. Choose Multiple Languages ( 1. Chinese Trad. (Hong Kong). There are 2 options for you. 1 - Use the tool by visiting MateCat.com from your desktop. MateCat works great with the following browsers. It learns fr...
Price Request - BuyDomains
Url=' escape(document.location.href) , 'Chat367233609785093432', 'toolbar=0,scrollbars=0,location=0,statusbar=0,menubar=0,resizable=0,width=640,height=500');return false;". Need a price instantly? Just give us a call. Toll Free in the U.S. We can give you the price over the phone, help you with the purchase process, and answer any questions. Get a price in less than 24 hours. Fill out the form below. One of our domain experts will have a price to you within 24 business hours. United States of America.
Home
Llámanos y haz tu pedido. 55 51 02 02 71. En tu casa o salón de fiestas. DEL 1 DE MAYO AL 30 DE AGOSTO. DE LA VISTA NACE EL AMOR. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Aliquam eget odio eu eros lacinia condimentum in eu nisi. Phasellus aliquet dui sed arcu volutpat, feugiat mattis neque blandit. Vestibulum ante ipsum primis in faucibus orci luctus et ultrices posuere cubilia Curae; Ut non mollis tortor.
matecatpro.com - matecatpro Resources and Information.
Hosted By One.com | Webhosting made simple
Domain and Cheap Web Hosting by One.com. Matecavn.com is hosted by One.com. Web hosting and domain by One.com. Affordable web hosting and domain plans available at One.com. Build your own website with Web Editor or choose a 1-click blog installation. Whatever you choose, One.com. Is dedicated to our customers' satisfaction with 24/7 chat support.
matecaxado
MATEMÁTICAS PARA A VIDA. Interesante para observar a relación entre matemáticas e vida real. Enviar por correo electrónico. Guía de materias para matemáticas. Do CIP San Sadurniño cheganos esta guía de materiais para traballar as matemáticas. Enviar por correo electrónico. 27 nov. 2014. Aparecen distintos códigos que vos parece xogar a decodificar mensaxes. Enviar por correo electrónico. 25 nov. 2014. Nesta páxina atoparás máis ilusións ópticas.Clica na imaxe. Atréveste? Enviar por correo electrónico.
SOCIAL ENGAGEMENT