metatext.eu
metatextmetatext - Ich biete Übersetzungen aus dem Deutschen ins Englische.
http://www.metatext.eu/
metatext - Ich biete Übersetzungen aus dem Deutschen ins Englische.
http://www.metatext.eu/
TODAY'S RATING
>1,000,000
Date Range
HIGHEST TRAFFIC ON
Saturday
LOAD TIME
0.4 seconds
16x16
32x32
64x64
128x128
160x160
192x192
PAGES IN
THIS WEBSITE
1
SSL
EXTERNAL LINKS
1
SITE IP
217.160.233.149
LOAD TIME
0.374 sec
SCORE
6.2
metatext | metatext.eu Reviews
https://metatext.eu
metatext - Ich biete Übersetzungen aus dem Deutschen ins Englische.
metatext
http://www.metatext.eu/index.html
Translations / copy editing. Ich biete Übersetzungen aus dem Deutschen ins Englische. I offer translations from German to English by English native speakers. Unsere Schwerpunkte sind unter anderem:. Kunst, Geschichte, Sozialwissenschaft, Pharmazie und Kosmetik, Umwelt. Art, History, Social Sciences, Pharmacy and Cosmetics, Environment, Ecology. Helen E. Carter. Immanuelkirchstraße 32, 10405 Berlin (Prenzlauer Berg). 49 (030) 403 999 65.
TOTAL PAGES IN THIS WEBSITE
1
Marc Ottiker : Stefan Krafts "Gepäck"-Zyklus
http://www.stefankraft.de/de/texte/ottiker.html
Stefan Krafts Gepäck-Zyklus. Sie stehen regungslos. Ob allein oder in Gruppen – sie stehen buchstäblich für sich. Zwischen auf Quaderformen reduzierten Gepäckstücken. Wartende auf einem stillgelegten Bahnhof. Eine Reise zu sich selbst antretend. Es entsteht ein eigentümliches Gefühl von Abwesenheit. Sind es nur die Spuren von einmal anwesend Gewesenen? Abdrücke von Seelen? Eine andere Figur sitzt. Mit der Welt verbunden und doch für sich. Und doch spricht Vitalität aus den Arbeiten. Der Strich i...Their ...
TOTAL LINKS TO THIS WEBSITE
1
MetaTexis_Homepage
Diese Seite verwendet Frames. Frames werden von Ihrem Browser aber nicht unterstützt.
MetaTexis_Navigation
Diese Seite verwendet Frames. Frames werden von Ihrem Browser aber nicht unterstützt.
MetaTexis_Navigation
Diese Seite verwendet Frames. Frames werden von Ihrem Browser aber nicht unterstützt.
Welcome | METATEXT - indexing, translation, copy-editing
METATEXT - indexing, translation, copy-editing. N A text describing or explaining another text -. Metatext not only helps the writer to draw the reader's attention to the structure of the text but also makes the information in the text more accessible to the reader." - http:/ sana.tkk.fi/awe/style/reporting/metatext/index.html. Incorporating Indexing for Fun and Profit. Guarantees comprehensive and usable book indexes. French - English translation and interpreting. Services, on time, and on budget.
Metatext.de
Melden Sie sich jetzt an und erhalten Sie regelmäßig Informationen über neue Produkte, Sonderangebote oder neue Gutscheine. Gekennzeichnete Felder sind Pflichtfelder. 599 HANRO Schlafshirt, Langarm, Baumwolle, Rundhalsausschnitt, Blau. Schlafshirt, Langarm, Baumwolle, Rundhalsausschnitt Schlafshirt, Langarm, Baumwolle, Rundhalsausschnitt. 3999 Marc O Polo Schlafshirt, Langarm, Rundhalsausschnitt, Brusttasche, Grau. 4499 EMPORIO ARMANI Schlafshirt, Kurzarm, Logo-Print, Rundhalsausschnitt, Weiß. Sweatshirt...
metatext
Translations / copy editing. Ich biete Übersetzungen aus dem Deutschen ins Englische. I offer translations from German to English by English native speakers. Unsere Schwerpunkte sind unter anderem:. Kunst, Geschichte, Sozialwissenschaft, Pharmazie und Kosmetik, Umwelt. Art, History, Social Sciences, Pharmacy and Cosmetics, Environment, Ecology. Helen E. Carter. Immanuelkirchstraße 32, 10405 Berlin (Prenzlauer Berg). 49 (030) 403 999 65.
Metatext | Stratégies éditoriales - Design pédagogique - Ergonomie des savoirs
Découvrez les Editions Metatext! Spécial stage de Montpellier! Metatext est une agence éditoriale qui accompagne vos projets de A à Z : stratégie, architecture, conception, édition, écriture, traduction, localisation, correction, etc. Metatext veille, cogite et innove, pour contribuer à concevoir des outils et des contenus pour les enseignants et leurs élèves. Metatext participe à vos conférences, ou bien organise, selon vos besoins et à votre convenance, des formations sur mesure.
Resistance e-zine
Feature: Is Facebook's CEO shilling for 'The Monsanto Project'? Caution- Big Brother may be watching. Please be advised that under current conditions of mass surveillance, this dissident e-zine is best viewed in private for some readers (in positions of authority for example). To print and read it offline, please use the links to the pdf format. To all readers: the webpage version of this e-zine has been subject to censorship and repeatedly hacked, especially Issue No. 3 article.
METATEXTE | THE UGLY BAD BEAR'S ARCHIVES • EST. 2011
THE UGLY BAD BEAR'S ARCHIVES EST. 2011. Tandem: Sondaje, concursuri, clasamente, premii. În 2011 Michael Haulică a iniţiat în. În cadrul rubricii pe care o susţinea, o serie amplă de dialoguri cu autori şi editori despre ideea de debut în F&SF-ul românesc. În cadrul acestei serii, Michael a avut ideea de a include, între altele, un triptic de tandemuri (care pot fi citite aici. AntareSFest-ul braşovean şi, pe final de septembrie, a doua ediţie SciFi Fest. Ai iniţiat de curînd două sondaje printre sefişti...
:: M é t a t e x t e s ::
metatexto
De la traducción, la literatura y otras yerbas. Jueves, 14 de junio de 2007. El poyo de yanpol. Domingo, 25 de marzo de 2007. Cuarenta años de soledad. Cuarenta Años de Soledad. 26 de Marzo 2007. ¡Cuánto esperaba la llegada de este día! Y ahí la tenemos, acá está la nueva versión - revisada por el genial Gabo - de LA. Obra maestra de la literatura hispanoamericana. E. N este 2007 se homenajea el libro. Cien años de soledad. De Gabriel García Márquez. Y ochenta de su nacimiento. Cien años de soledad.