interpretant.blogspot.com
Signs and De-signs: Speak English or be suspended?
http://interpretant.blogspot.com/2008/09/speak-english-or-be-suspended.html
Friday, September 05, 2008. Speak English or be suspended? Several golf and sporting-news sources have reported over the last few weeks on what is being called a first-of-its-kind language policy for professional athletes in the U.S.: “ Speak English or be suspended. To its so-called “effective communication policy”, stating, “there are other ways to achieve our shared objective of supporting and enhancing the business opportunities for every tour player.”. The imperative to inject broadcast sports with ...
interpretant.blogspot.com
Signs and De-signs: 07/01/2008 - 08/01/2008
http://interpretant.blogspot.com/2008_07_01_archive.html
Tuesday, July 22, 2008. Wellperhaps 20 would have been a better goal than 100? Now back in Berkeley for several days, I can feel the visceral sense of difference, the energy of being a displaced body. Why is it that even in Berkeley "diversity" seems to be more of a salad dressing than a salad bowl? Langue - Parole - Langage. Reminds us in his Language and Communicative Practices. At a particular instant in time; " parole. Is the realization of langue. Of what a word is? And why stop there? That would se...
interpretant.blogspot.com
Signs and De-signs: Cutting along the bias
http://interpretant.blogspot.com/2009/07/cutting-along-bias.html
Saturday, July 18, 2009. Cutting along the bias. It’s funny how translation can bring to light meanings in familiar words that you never knew were there. The last few days, I’ve been working on a document in Japanese—or, I guess “document” might be too formal a term. It’s an advertisement for a thermal blanket with different layers that are supposed to retain the heat, while being light and compact. But what was the term in the middle? But no. A quick search in the dictionary revealed the word “...
interpretant.blogspot.com
Signs and De-signs: 06/01/2008 - 07/01/2008
http://interpretant.blogspot.com/2008_06_01_archive.html
Monday, June 30, 2008. Studying French* on the TGV. The Train à Grande Vitesse. Speeds through the countryside: fields of green and brown, hills rising in the distance, rows of grapes, houses and farms dotting the spaces in between. Chapter 7, page 183. “Ou etes-vous allé(e)? 8221; (Where did you go? So, a few pages later, on p. 190, we find the vocabulary list with many verbs of motion, including:. Aller - to go. Venir - to come. Monter - to go up; to get into. Sortir - to go out of. Icons of language l...
interpretant.blogspot.com
Signs and De-signs: 11/01/2007 - 12/01/2007
http://interpretant.blogspot.com/2007_11_01_archive.html
Thursday, November 15, 2007. Dawn and Mike's Dongari Wedding Anthem. Here's a song that I made for my friends Dawn and Mike, who just got married a few months ago and are now living in Hawaii. Cheers! Click here for song. Subscribe to: Posts (Atom). On Dad's retirement day. Wish that were my car! Found in Translation: BLC blog. La bulle de plume. Shower in the Dark. Singapore Life by Rie. Stuff white people like. The Social Life of Sarah. Allô Lyon" wikispaces page. UCB New Media working group.
interpretant.blogspot.com
Signs and De-signs: 02/01/2008 - 03/01/2008
http://interpretant.blogspot.com/2008_02_01_archive.html
Tuesday, February 26, 2008. Cette semaine 의 compo. 한국어를 공부하는 게 더 편한 거 같아휴. Here's my composition that I turned in (late) in my French class yesterday. It's a letter to a foreign exchange student who might be staying at 'our' house (a topic that may deserve more attention later). Any corrections? Ici à California il fait n’est pas très froid. Ma mère est brune et élégante. Elle est gentile et généreuse aussi. Et vous, qu’est que vous aimez faire? Est-ce que vous faites de la musique? In familiar words, sh...
interpretant.blogspot.com
Signs and De-signs: 04/01/2008 - 05/01/2008
http://interpretant.blogspot.com/2008_04_01_archive.html
Sunday, April 27, 2008. Salut tout le monde! C'est la meme comme "Salut à moi" parce que il y a longtemps.that I haven't written here. I've been away from studying French for the last few weeks but hoping to get 'back on the horse' now. (Comment on dit "get back on the horse" en français? And my dessin has been too long in coming:. See you again soon! Subscribe to: Posts (Atom). On Dad's retirement day. Wish that were my car! Found in Translation: BLC blog. La bulle de plume. Shower in the Dark.
interpretant.blogspot.com
Signs and De-signs: 03/01/2008 - 04/01/2008
http://interpretant.blogspot.com/2008_03_01_archive.html
Monday, March 31, 2008. Savez-vous le "OXXO Shop" à Lyon? I thought this was funny. Thursday, March 27, 2008. 8am, Wednesday, March 26, 2008. Getting to Bellecour though was the start of a mini-crisis that’s obviously resolved as I’m sitting on the bus right now, speeding past the green countryside just outside of Lyon. 1:55 remaining til flight time. Plenty, right? What would I have said in that interaction? Because I’m heading back to California to rejoin life there? As soon as the cars have passed peo...
interpretant.blogspot.com
Signs and De-signs: Wordcamp 2009...the backend
http://interpretant.blogspot.com/2009/05/wordcamp-2009the-backend.html
Saturday, May 30, 2009. Wordcamp 2009.the backend. Hey, I finally learned how to pronounced "Akismet"! A-KIZ-met, the anti-spam plugin that's standard on Wordpress blogs). There was this cool moment when everyone squeaked their chairs at once. Even the people checking their email and updating their twitter and not really listening to Matt. And some key quotes of the day:. Passion beats polling and focus groups". Every single byte counts". On Dad's retirement day. Wish that were my car! La bulle de plume.
interpretant.blogspot.com
Signs and De-signs: In the zone
http://interpretant.blogspot.com/2008/11/in-zone.html
Sunday, November 09, 2008. From last week's election campaign.why does it seem so long ago already? I wrote this for the blog Found in Translation. And my class in Education 140 at UC Berkeley, where we talk about Vygotsky and others. 8221; The room is filled with the voices of men, women, older and younger, sitting around the table with their cell phones in one hand and a pen in the other. “My name’s so-and-so calling from Barack Obama’s Campaign for Change and I’m calling to...I dislike getting phone c...
SOCIAL ENGAGEMENT