englishscientificwriting.wordpress.com
August | 2010 | Scientific writing in English
https://englishscientificwriting.wordpress.com/2010/08
Scientific writing in English. Blog de la clase de redacción científica en inglés. Archive for August, 2010. Glean – reap: gather, as of natural products. Gleaning is the act of collecting leftover crops from farmers’ fields after they have been commercially harvested or on fields where it is not economically profitable to harvest. Redacción científica en inglés. Blog de la clase de redacción científica en inglés. mayo-agosto 2010. DCM. Otros blogs de la clase:. Blog at WordPress.com.
englishscientificwriting.wordpress.com
Scientific writing in English | Blog de la clase de redacción científica en inglés | Page 3
https://englishscientificwriting.wordpress.com/page/3
Scientific writing in English. Blog de la clase de redacción científica en inglés. En el libro que estoy leyendo encontré la palabra. Es algo muy pequeño o sin importancia, algo que no merece atención. Me encontré la palabra. En un artículo me encontré la frase. 8220;eye gaze”. Buscando en el diccionario me encontré con que gaze es mirada, lo que no me queda claro es porque dicen. Al menos como yo lo entendí me parece un pleonasmo decir. Una mirada de ojos. En MthruF me encontré esta imagen:. Donde no me...
englishscientificwriting.wordpress.com
swag | Scientific writing in English
https://englishscientificwriting.wordpress.com/2010/07/19/swag
Scientific writing in English. Blog de la clase de redacción científica en inglés. In the book that i’m reading I found the word swag. Is the apperance ,style ,or the way he or she presents them selves. The urban dictionary says:. Promotional merchandise for a band, record label, or other entity in the music business, usually distributed at concerts. The difference between swag and regular merchandise is that its purpose is not to make a profit, but to promote the band/label. Trackback ( 0 ).
englishscientificwriting.wordpress.com
codger | Scientific writing in English
https://englishscientificwriting.wordpress.com/2010/07/25/codger
Scientific writing in English. Blog de la clase de redacción científica en inglés. Used affectionately to refer to an eccentric but amusing old man. Trackback ( 0 ). Comments ( 0 ). Leave a Reply Cancel reply. Enter your comment here. Fill in your details below or click an icon to log in:. Address never made public). You are commenting using your WordPress.com account. ( Log Out. You are commenting using your Twitter account. ( Log Out. You are commenting using your Facebook account. ( Log Out.
englishscientificwriting.wordpress.com
Scientific writing in English | Blog de la clase de redacción científica en inglés | Page 2
https://englishscientificwriting.wordpress.com/page/2
Scientific writing in English. Blog de la clase de redacción científica en inglés. To become dry, shrunken, and wrinkled often as a result of aging or of failing vitality. An ugly evil-looking old woman. I found the next frase in a neural network paper:. 8220;The functional system promotes the integration of neural information by an. Synthesis from a dominant motivation.”. I still don’t have clear the meaning of afferent, in the dictionary I found:. 8220;bearing or conducting inward”. For the land ones.
englishscientificwriting.wordpress.com
gleaned | Scientific writing in English
https://englishscientificwriting.wordpress.com/2010/08/02/gleaned
Scientific writing in English. Blog de la clase de redacción científica en inglés. Glean – reap: gather, as of natural products. Gleaning is the act of collecting leftover crops from farmers’ fields after they have been commercially harvested or on fields where it is not economically profitable to harvest. Trackback ( 0 ). Comments ( 0 ). Leave a Reply Cancel reply. Enter your comment here. Fill in your details below or click an icon to log in:. Address never made public). Notify me of new posts via email.
englishscientificwriting.wordpress.com
About | Scientific writing in English
https://englishscientificwriting.wordpress.com/about
Scientific writing in English. Blog de la clase de redacción científica en inglés. Este blog fue creado para la clase de “ Redacción científica en inglés. 8221; por David J. Rios. Estudiante del Doctorado en computación y mecatrónica. Redacción científica en inglés. Blog de la clase de redacción científica en inglés. mayo-agosto 2010. DCM. Otros blogs de la clase:. Create a free website or blog at WordPress.com. Follow “Scientific writing in English”. Get every new post delivered to your Inbox.
englishscientificwriting.wordpress.com
strive | Scientific writing in English
https://englishscientificwriting.wordpress.com/2010/07/26/strive
Scientific writing in English. Blog de la clase de redacción científica en inglés. To try to achieve a result; to make strenuous effort; to try earnestly and persistently. Trackback ( 0 ). Comments ( 0 ). Leave a Reply Cancel reply. Enter your comment here. Fill in your details below or click an icon to log in:. Address never made public). You are commenting using your WordPress.com account. ( Log Out. You are commenting using your Twitter account. ( Log Out. Notify me of new comments via email.
englishscientificwriting.wordpress.com
some words | Scientific writing in English
https://englishscientificwriting.wordpress.com/2010/07/21/some-words
Scientific writing in English. Blog de la clase de redacción científica en inglés. While reading “Design of everyday things” I found somo words that I doesn`t know the meaning:. Incomprehensible; difficult to penetrate. Shiver: shake, as from cold. A joint that holds two parts together so that one can swing relative to the other. Trackback ( 0 ). Comments ( 0 ). Leave a Reply Cancel reply. Enter your comment here. Fill in your details below or click an icon to log in:. Address never made public).