traduccionesvaikava.com traduccionesvaikava.com

traduccionesvaikava.com

Traducciones Vaikava | Traducciones Vaikava

Las mil y una palabras. Las mil y una imágenes. Cualquier aproximación a una cultura dada siempre implica un proceso de traducción. Nace con el propósito de eliminar las barreras culturales existentes entre los pueblos debidas a problemas de comunicación. Nuestra misión es ayudar a traspasar fronteras y facilitar la comprensión de textos escritos en otras lenguas. Traducciones Vaikava, 2014 Fotografías de María Eugenia Santa Coloma.

http://www.traduccionesvaikava.com/

WEBSITE DETAILS
SEO
PAGES
SIMILAR SITES

TRAFFIC RANK FOR TRADUCCIONESVAIKAVA.COM

TODAY'S RATING

>1,000,000

TRAFFIC RANK - AVERAGE PER MONTH

BEST MONTH

February

AVERAGE PER DAY Of THE WEEK

HIGHEST TRAFFIC ON

Monday

TRAFFIC BY CITY

CUSTOMER REVIEWS

Average Rating: 3.5 out of 5 with 10 reviews
5 star
2
4 star
3
3 star
4
2 star
0
1 star
1

Hey there! Start your review of traduccionesvaikava.com

AVERAGE USER RATING

Write a Review

WEBSITE PREVIEW

Desktop Preview Tablet Preview Mobile Preview

LOAD TIME

3 seconds

FAVICON PREVIEW

  • traduccionesvaikava.com

    16x16

  • traduccionesvaikava.com

    32x32

  • traduccionesvaikava.com

    64x64

  • traduccionesvaikava.com

    128x128

CONTACTS AT TRADUCCIONESVAIKAVA.COM

Eduard Martinez

c/ Torre ●●●●●●●●●nveja, 63

Vilanov●●●●●●● Geltru , Barcelona, 08800

ES

34.6●●●●3158
in●●@edw.com.es

View this contact

Maria Eugenia Santa Coloma

c/ D●●●●, 45

Be●●es , Barcelona, 08859

ES

34.9●●●●2688
ma●●●●●@arrakis.es

View this contact

Gestor De Dominios

Carden●●●●●●doki 1

Bi●●ao , Bizkaia, 48008

ES

34.9●●●●2199
ge●●●●●●●●●●●●●@hostalia.com

View this contact

Login

TO VIEW CONTACTS

Remove Contacts

FOR PRIVACY ISSUES

DOMAIN REGISTRATION INFORMATION

REGISTERED
2011 September 02
UPDATED
2013 August 20
EXPIRATION
EXPIRED REGISTER THIS DOMAIN

BUY YOUR DOMAIN

Network Solutions®

DOMAIN AGE

  • 12

    YEARS

  • 9

    MONTHS

  • 10

    DAYS

NAME SERVERS

1
ns.dinahosting.com
2
ns2.dinahosting.com
3
ns3.dinahosting.com
4
ns4.dinahosting.com

REGISTRAR

DINAHOSTING SL

DINAHOSTING SL

WHOIS : whois.dinahosting.com

REFERRED : http://www.dinahosting.com

CONTENT

SCORE

6.2

PAGE TITLE
Traducciones Vaikava | Traducciones Vaikava | traduccionesvaikava.com Reviews
<META>
DESCRIPTION
Las mil y una palabras. Las mil y una imágenes. Cualquier aproximación a una cultura dada siempre implica un proceso de traducción. Nace con el propósito de eliminar las barreras culturales existentes entre los pueblos debidas a problemas de comunicación. Nuestra misión es ayudar a traspasar fronteras y facilitar la comprensión de textos escritos en otras lenguas. Traducciones Vaikava, 2014 Fotografías de María Eugenia Santa Coloma.
<META>
KEYWORDS
1 inicio
2 quiénes somos
3 servicios
4 presupuesto
5 contacto
6 aviso legal
7 blog
8 ovidi carbonell
9 traducciones vaikava
10 coupons
CONTENT
Page content here
KEYWORDS ON
PAGE
inicio,quiénes somos,servicios,presupuesto,contacto,aviso legal,blog,ovidi carbonell,traducciones vaikava
SERVER
Apache
POWERED BY
PHP/5.6.12
CONTENT-TYPE
utf-8
GOOGLE PREVIEW

Traducciones Vaikava | Traducciones Vaikava | traduccionesvaikava.com Reviews

https://traduccionesvaikava.com

Las mil y una palabras. Las mil y una imágenes. Cualquier aproximación a una cultura dada siempre implica un proceso de traducción. Nace con el propósito de eliminar las barreras culturales existentes entre los pueblos debidas a problemas de comunicación. Nuestra misión es ayudar a traspasar fronteras y facilitar la comprensión de textos escritos en otras lenguas. Traducciones Vaikava, 2014 Fotografías de María Eugenia Santa Coloma.

INTERNAL PAGES

traduccionesvaikava.com traduccionesvaikava.com
1

Servicios | Traducciones Vaikava

http://www.traduccionesvaikava.com/servicios

Las mil y una palabras. Las mil y una imágenes. Traducción es lo que en la cultura de destino se considera traducción. Nuestra especialización es la traducción de textos para museos y exposiciones. Si necesita traducir cualquier otro tipo de texto, no dude en consultarnos.

2

Presupuesto | Traducciones Vaikava

http://www.traduccionesvaikava.com/presupuesto

Las mil y una palabras. Las mil y una imágenes. Se piensa por lo general que siempre se pierde algo en las traducciones; yo me aferro a la idea [] de que también se puede ganar algo. No hay dos proyectos iguales. Cada encargo tiene sus peculiares características y por eso no podemos hablar de un precio fijo. Las tarifas se calculan en función del número de palabras del documento original, y variarán según la complejidad del texto, el formato y el plazo de entrega.

3

Quienes somos | Traducciones Vaikava

http://www.traduccionesvaikava.com/quienes-somos

Las mil y una palabras. Las mil y una imágenes. La tarea del traductor es la de facilitar este amor entre el original y su sombra. Se gestó a bordo de un coche al regreso de un viaje de voluntariado, en las tres horas y media de trayecto que separan el sur de Utah de Nevada. El paisaje desértico nos inspiró y animó para establecer un puente entre culturas. EL ORIGEN DE TRADUCCIONES VAIKAVA. Como una prolongación de ese sueño interrumpido por los avatares de la vida. Formada por dos palabras,. Tenía alma ...

4

Las mil y una imágenes | Traducciones Vaikava

http://www.traduccionesvaikava.com/category/las-mil-y-una-imagenes

Las mil y una palabras. Las mil y una imágenes. Las mil y una imágenes. Si Cervantes levantara la cabeza. Published on 17 junio, 2015. Nadie pone en duda la valía de Miguel de Cervantes Saavedra como escritor, un nombre…. Comer en otro idioma. Published on 9 febrero, 2015. Saber idiomas no siempre te ayuda a comer lo que te gustaría si la carta…. Amor por las letras. Published on 8 enero, 2015. Una de las mayores dificultades de los idiomas es que cada uno tiene sus propias…. Anglicismos, moda o amenaza?

5

Las mil y una palabras | Traducciones Vaikava

http://www.traduccionesvaikava.com/category/las-mil-y-una-palabras

Las mil y una palabras. Las mil y una imágenes. Las mil y una palabras. Anglicismos, moda o amenaza? Published on 5 noviembre, 2015. Estoy preocupada, sí, he de admitirlo. Y esto no es algo nuevo, sino que colea…. La lengua, una evolución constante. Published on 2 junio, 2015. Si escribir bien parece una tarea cada día más difícil no hay más que ver…. Published on 9 febrero, 2015. Se dice que con el inglés y el español uno puede viajar a casi cualquier…. Pies que caminan solos. Published on 8 enero, 2015.

UPGRADE TO PREMIUM TO VIEW 4 MORE

TOTAL PAGES IN THIS WEBSITE

9

LINKS TO THIS WEBSITE

conpropositodeenmienda.blogspot.com conpropositodeenmienda.blogspot.com

Con propósito de enmienda. Corrección ortotipográfica y de estilo: ¿Salís a correr o hacéis 'running'?

http://conpropositodeenmienda.blogspot.com/2014/06/salis-correr-o-haceis-running.html

Domingo, 22 de junio de 2014. 191;Salís a correr o hacéis 'running'? 191;A cuántos de vosotros os gusta echar una carrera con frecuencia? 191;Podéis correr al aire libre en algún parque cercano? Da la impresión de que muchas personas tienen reparos a la hora de usar el verbo correr. Creo que se sale a pasear, a caminar o a correr, depende de las preferencias o la salud de cada cual. ¿Dónde está el inconveniente? Magazine Fuera de Serie, El Mundo,. 15 de junio de 2014. Antaño se hacía footing,. 15 de juni...

conpropositodeenmienda.blogspot.com conpropositodeenmienda.blogspot.com

Con propósito de enmienda. Corrección ortotipográfica y de estilo: Tilde diacrítica: 'mí' y 'mi'

http://conpropositodeenmienda.blogspot.com/2012/02/tilde-diacritica-mi-y-mi.html

Martes, 28 de febrero de 2012. Tilde diacrítica: 'mí' y 'mi'. Las reglas generales de acentuación nos dicen que las palabras de una sola sílaba se escriben sin tilde. Sin embargo, existen varios monosílabos que sí llevan tilde para diferenciarlos de otros que tienen una pronunciación y un significado distinto. Es lo que se denomina tilde diacrítica. La regla de la tilde diacrítica opone la palabra tónica a la átona, es decir que, para poder usarla, una palabra debe ser tónica y otra átona; por ejemplo: té.

conpropositodeenmienda.blogspot.com conpropositodeenmienda.blogspot.com

Con propósito de enmienda. Corrección ortotipográfica y de estilo: Tilde diacrítica: 'sí' y 'si'

http://conpropositodeenmienda.blogspot.com/2014/02/tilde-diacritica-si-y-si.html

Martes, 11 de febrero de 2014. Tilde diacrítica: 'sí' y 'si'. La regla general nos dice que las palabras de una sola sílaba se escriben sin tilde. Esto ya lo hemos visto en otras entradas con, por ejemplo, los monosílabos mí/mi. Por lo tanto, solo usaremos la tilde diacrítica para diferenciar los pares de monosílabos. Que se escriben igual pero tienen distintos significados. Veamos cómo distinguir sí. Para colocar o no la tilde. Se escribe con tilde:. 2 Cuando es un sustantivo. En todos estos casos, sí.

conpropositodeenmienda.blogspot.com conpropositodeenmienda.blogspot.com

Con propósito de enmienda. Corrección ortotipográfica y de estilo: Los demostrativos 'este', 'ese', 'aquel' se escriben sin tilde

http://conpropositodeenmienda.blogspot.com/2011/11/los-demostrativos-este-ese-aquel-se.html

Sábado, 19 de noviembre de 2011. Los demostrativos 'este', 'ese', 'aquel' se escriben sin tilde. Volvemos con las nuevas normas que trajo la última edición de la Ortografía. De la lengua española. Igual que ocurre con el adverbio solo,. Desde 1959 la Academia considera correcto no tildar los demostrativos este, ese. Con sus respectivos femeninos y plurales. Antes poníamos la tilde en estos demostrativos si eran pronombres (cuando no acompañan a ningún sustantivo [nombre]: Espero eso. Nos indica que «.

conpropositodeenmienda.blogspot.com conpropositodeenmienda.blogspot.com

Con propósito de enmienda. Corrección ortotipográfica y de estilo: ‘En primera persona’ no es lo mismo que ‘en persona’

http://conpropositodeenmienda.blogspot.com/2014/01/en-primera-persona-no-es-lo-mismo-que.html

Jueves, 16 de enero de 2014. 8216;En primera persona’ no es lo mismo que ‘en persona’. Otra expresión que se ha puesto muy de moda es en primera persona. A la gente le gusta mucho, a juzgar por la cantidad de veces que la oigo en la radio y en la televisión, además de leerla en la prensa. No hay que confundir en persona. Con en primera persona. Es una locución adverbial que significa ‘por uno mismo o estando presente’. El Diccionario fraseológico documentado del español actual,. Veamos lo que dice el DRAE.

conpropositodeenmienda.blogspot.com conpropositodeenmienda.blogspot.com

Con propósito de enmienda. Corrección ortotipográfica y de estilo: *Sólamente una tilde

http://conpropositodeenmienda.blogspot.com/2012/04/solamente-una-tilde.html

Jueves, 26 de abril de 2012. Al entrar en la oficina vi este aviso en un cartel que ocupaba buena parte de la pared. Luego cogí uno igual, de bolsillo, para poder mostrároslo aquí. Creedme si os digo que mi cerebro apenas procesó la información del cartel de marras, porque ese *sólamente. Pensaréis que soy una exagerada, pues se trata solo de una tilde; sin embargo, es una tilde que no disculpo. Máxime si se trata de un enunciado corto como este. 191;Acaso la lleva el adjetivo sola. Otro detalle que hay ...

conpropositodeenmienda.blogspot.com conpropositodeenmienda.blogspot.com

Con propósito de enmienda. Corrección ortotipográfica y de estilo: Días y meses: mayúsculas, minúsculas y abreviaturas

http://conpropositodeenmienda.blogspot.com/2011/09/dias-y-meses-mayusculas-minusculas-y.html

Domingo, 4 de septiembre de 2011. Días y meses: mayúsculas, minúsculas y abreviaturas. Otra costumbre incorrecta que está muy extendida es la escritura en mayúscula inicial de los días de la semana y de los meses, quizá por la influencia del inglés, donde sí se escriben con mayúscula inicial. Podemos verlo en el anuncio de esta galería de arte:. Clicar para ampliar la imagen. Veamos ahora lo que dice la RAE:. Mayúscula o minúscula en los meses, los días de la semana y las estaciones del año. 171;Su uso s...

conpropositodeenmienda.blogspot.com conpropositodeenmienda.blogspot.com

Con propósito de enmienda. Corrección ortotipográfica y de estilo: Algunos trabajos

http://conpropositodeenmienda.blogspot.com/p/visita-mi-web.html

Material educativo del Proyecto LIFE MEDWETRIVERS (gestión y seguimiento de zonas húmedas y riberas mediterráneas en la Red Natura 2000 de Castilla y León), de Senda Proyectos, SLNE para el Servicio de Educación Ambiental de la Junta de Castilla y León. La piedra de siete ojos. Novela histórica, de Míriam Conde Redondo. Ediciones Montañas de Papel. Novela, de Ricardo Enjuto Ruano. El último danzón de Carlito Villalonga y otros cuentos. En el centro de la elipse. Introducción a la zoofilia. Conjugador de ...

mundospanish.com mundospanish.com

Guía de empresas y profesionales españoles en el extranjero

http://mundospanish.com/es/home

Do you have morriña? Encuentra negocios españoles por el mundo. Portal líder de empresas españolas por el mundo y exportadoras. 1775 empresas registradas. 98 países. Comunidad de 6322. Se ha registrado hace 2 horas. Se ha registrado hace 2 horas. Se ha registrado hace 1 día. Se ha registrado hace 3 días. Lo que dicen nuestros clientes. José Diego Manzanera - Gulf Business Consulting (EAU). Carmen Urbano - COMINTON (ESP). Te ayudamos a buscar clientes y a exportar. Quieres trabajar en el extranjero? Respo...

mundospanish.com mundospanish.com

La UE lanza un portal de ayuda a la internacionalización de las PYMES

http://mundospanish.com/noticias/la-ue-lanza-un-nuevo-portal-para-ayudar-a-la-internacionalizacion-de-las-pymes

Do you have morriña? Encuentra negocios españoles por el mundo. Emprendedores por el mundo. La vida ‘abroad’. La UE lanza un portal para ayudar a la internacionalización de las PYMES. La web cuenta con una base de datos con información proveedores de servicios que facilitan la salida a mercados exteriores fuera de la Unión Europea. La comisión europea ha lanzado un nuevo portal de internalización de PYMES. ICEX y COFIDES se unen para facilitar la internacionalización de pymes. FIEM: El nuevo fondo especí...

UPGRADE TO PREMIUM TO VIEW 17 MORE

TOTAL LINKS TO THIS WEBSITE

27

SOCIAL ENGAGEMENT



OTHER SITES

traduccionestyndale.com traduccionestyndale.com

Tyndale--Servicios especializados de traducción y edición para los investigadores académicos hispanohablantes de humanidades, ciencias sociales, filosofía y letras y del ámbito jurídico

Tanto si es una persona establecida en su campo de investigación como si está finalizando un postgrado en investigación, los servicios de traducción y edición de Tyndale pueden ayudarle a llegar a un público más amplio. Ofrecemos servicios de traducción y edición tanto excepcionales como regulares para departamentos, facultades, escuelas y universidades tanto de España como de América Latina. In addition to Tyndale being able to help you thrive in this environment by assisting in the linguistic developme...

traduccionesurbanas.com.ar traduccionesurbanas.com.ar

AGENCIA DE TRADUCTORES PUBLICOS Y PROFESORES DE INGLES EN CAPITAL FEDERAL | TRADUCCIONES URBANAS.com.ar

Iquest;Quiénes Somos? Español - Inglés. Correción de Textos. Es un equipo de traductores públicos y profesores de inglés altamente calificados coordinado por la traductora pública de inglés Silvina V. Lambruschini. Ofrecemos un servicio profesional de traducción de textos con carácter público, técnicos y científicos así como también otros servicios tales como trabajos de redacción, interpretación, revisión y corrección de textos. Nos encargamos de las legalizaciones correspondientes (ante el CPTCBA).

traduccionesurgentes.com traduccionesurgentes.com

TRADUCCIONES URGENTES - Inicio

BIENVENIDOS A TRADUCCIONES URGENTES. Esperamos que aquí encuentre todo lo que necesita. TRADUCCIONES URGENTES. Se esfuerza en proporcionar la mejor atención al cliente para así conseguir una satisfacción total. Hacemos todo lo necesario para poder cumplir con sus expectativas. Solicite su presupuesto totalmente gratis y sin compromiso. Para ello necesitaremos ver el documento a traducir. Le responderemos en menos de 30 minutos dándole precio y plazo de entrega si no nos ha indicado usted uno.

traduccionesuruguay.com traduccionesuruguay.com

Traducciones Uruguay | Buen Precio, Alta Calidad

Traducción de Sitio Web. Traducción de hojas de vida. Dentro de los diferentes tipos de traducción se encuentran los siguientes: Traducción de documentos, Traducciones oficiales, Traducción simultánea, Traducción consecutiva, Revisión de documentos, Traducción de hojas de vida, Traducción de Sitio Web, Traducción de software. En la actualidad, hemos logrado que nuestra empresa sea reconocida tanto a nivel local, como a nivel nacional. 100 Percent Languages Ltd es una empresa registrada en el Reino Unido.

traduccionesusa.com traduccionesusa.com

www.traduccionesusa.com

traduccionesvaikava.com traduccionesvaikava.com

Traducciones Vaikava | Traducciones Vaikava

Las mil y una palabras. Las mil y una imágenes. Cualquier aproximación a una cultura dada siempre implica un proceso de traducción. Nace con el propósito de eliminar las barreras culturales existentes entre los pueblos debidas a problemas de comunicación. Nuestra misión es ayudar a traspasar fronteras y facilitar la comprensión de textos escritos en otras lenguas. Traducciones Vaikava, 2014 Fotografías de María Eugenia Santa Coloma.

traduccionesvalencia.com traduccionesvalencia.com

Traducciones técnicas, traducciones jurídicas y audiovisuales, todos los idiomas

Presupuesto en línea. Iquest;Ha olvidado su contraseña? Enviar a un amigo. Traducciones técnicas y de software. Subtitulado para sordos y audiodescripción. Escuela de verano bilingüe. Cursos de francés y alemán. Programa de inmersión lingüística. Normas del centro de idiomas. Interpunct es un centro de traducciones y centro de idiomas. Traducciones técnicas, traducciones jurídicas y traducciones audiovisuales y enseñanza de inglés, alemán, francés, valenciano y español. 15 años de experiencia. Apostamos ...

traduccionesvazquez.com traduccionesvazquez.com

:: Traducciones Vázquez ::

traduccionesvenezuela.com traduccionesvenezuela.com

Traducciones Venezuela

Traducción de Sitio Web. Traducción de hojas de vida. Todo nuestro personal cuenta con certificaciones internacionales que le permiten realizar su trabajo para que sea plenamente reconocido a nivel nacional e internacional. Ofrecemos traducciones de documentos de cualquier tipo: hemos realizado traducciones en diferentes áreas como: finanzas, ingeniería, medicina, legales y otros, técnicos y. ver mas. Traducciones en Caracas: Planificando el proceso de Localización de su página web. El proceso de localiz...

traduccionesvile.wordpress.com traduccionesvile.wordpress.com

Traducciones Vile | Bienvenidos al reino de las pasiones…

Bienvenidos al reino de las pasiones…. 10 enero, 2017. 11 enero, 2017. Feliz año nuevo a todos los que siguen este blog! Hoy comparto con ustedes una historia que dice más de lo que aparenta, es una de esas que sirve para algo más que calentar el cuerpo: Trata de una pareja que viven juntos desde hace mucho tiempo en una difícil relación que los tortura aunque no son capaces de dejarla. Y esto es todo por ahora, díganme: Entendieron la historia? Les gusto y quieren ver más de este autor? Cuando salió la ...

traduccionesvm.es traduccionesvm.es

Traduccionesvm

TRADUCCIONES VM Traducción de todo tipo de Textos.