unaargentinaenbh.blogspot.com
Una argentina en Beagá: diciembre 2008
http://unaargentinaenbh.blogspot.com/2008_12_01_archive.html
Una argentina en Beagá. Desde Belo Horizonte, Brasil: reflexiones sobre el transitar entre dos idiomas, dos culturas y dos lugares, sobre lengua, identidad y traducción. Jueves, 4 de diciembre de 2008. Hispanohablantes en Brasil: un dialecto particular. Un ejemplo es la palabra edital. Las traducciones posibles podrían ser, según el caso y el contexto: decreto, proclamación, edicto, mandato, las bases de un concurso, entre otras. No hace falta aclarar que edital no existe en español. Hoy nace este blog q...
unaargentinaenbh.blogspot.com
Una argentina en Beagá
http://unaargentinaenbh.blogspot.com/2013/10/blog-post.html
Una argentina en Beagá. Desde Belo Horizonte, Brasil: reflexiones sobre el transitar entre dos idiomas, dos culturas y dos lugares, sobre lengua, identidad y traducción. Viernes, 4 de octubre de 2013. Amor, te quiero. Mi amor, te extraño. Amor, te deseo. Mi amor, ¿sos? Amor, ¿vos? De Julieta Sueldo Boedo. Enviar esto por correo electrónico. No hay comentarios.:. Suscribirse a: Comentarios de la entrada (Atom). Belo Horizonte, MG, Brazil. Ver mi perfil completo. A arte da tradução.
unaargentinaenbh.blogspot.com
Una argentina en Beagá: mayo 2010
http://unaargentinaenbh.blogspot.com/2010_05_01_archive.html
Una argentina en Beagá. Desde Belo Horizonte, Brasil: reflexiones sobre el transitar entre dos idiomas, dos culturas y dos lugares, sobre lengua, identidad y traducción. Domingo, 23 de mayo de 2010. Esa vana costumbre que me inclina al sur. De Jorge Luis Borges). Ya no es mágico el mundo. Te han dejado. Ya no compartirás la clara luna. Ni los lentos jardines. Ya no hay una. Luna que no sea espejo del pasado,. Cristal de soledad, sol de agonías. Adiós las mutuas manos y las sienes. Mi perrita Luz es mi gr...
unaargentinaenbh.blogspot.com
Una argentina en Beagá: Soul
http://unaargentinaenbh.blogspot.com/2013/09/soul.html
Una argentina en Beagá. Desde Belo Horizonte, Brasil: reflexiones sobre el transitar entre dos idiomas, dos culturas y dos lugares, sobre lengua, identidad y traducción. Domingo, 29 de septiembre de 2013. Poema a mim dedicado pela queridíssima amiga Josete Mitre. Escrito em 8 de agosto de 1999. Com todo o meu carinho o compartilho com vocês! Naquela época, o poema chegou com uma dedicatória mais do que especial depois de uma daquelas crises avassaladoras. Dizia assim: " Julieta, seja bem-vinda à vida!
unaargentinaenbh.blogspot.com
Una argentina en Beagá: Versão brasileira: Eu não sou puta
http://unaargentinaenbh.blogspot.com/2013/10/versao-brasileira-nao-sou-puta.html
Una argentina en Beagá. Desde Belo Horizonte, Brasil: reflexiones sobre el transitar entre dos idiomas, dos culturas y dos lugares, sobre lengua, identidad y traducción. Miércoles, 16 de octubre de 2013. Versão brasileira: Eu não sou puta. Cada detalle para vos. Uñas azules color perrito (un día lo entenderás). Un triángulo, mientras lo demás como un bebé. El pelo y el anillo/la pulsera de flor. El palpitar de fuego. Intocado y un perfume a arroyo. No, hoy no estabas. Seré cara, muy cara. No, no soy puta.
vidadetradutora.blogspot.com
Minha vida de tradutora / My life as a translator: Julho 2008
http://vidadetradutora.blogspot.com/2008_07_01_archive.html
Minha vida de tradutora / My life as a translator. Sobre minha vida de tradutora, casos interessantes, comentários que eu julgue interessantes/necessários, non-sense etc. Entre julho e setembro de 2008, também servirá para o registro da nossa viagem. Será interesante para que os amigos e familiares possam acompanhar, se quiserem, mas o objetivo principal é servir como registro nosso mesmo. Domingo passado - dia 13. Agosto e algumas particularidades dos italianos (p. Ganhamos um cachorro - invisível!
viagemeua.blogspot.com
Viagem aos Estados Unidos: De volta à escrita
http://viagemeua.blogspot.com/2015/02/de-volta-escrita.html
Viagem aos Estados Unidos. Este blog, criado em 02/12/2006, guarda histórias e pensamentos sobre minha viagem de intercâmbio de trabalho para os Estados Unidos, que começou no dia 13 de dezembro e durou 6 meses. Meu destino foi Big Sky/MT e fui empregado do Big Sky Resort, a maior estação de esqui dos EUA. Click here for english tool. Sábado, 21 de fevereiro de 2015. De volta à escrita. Faz quase três anos que esse blog não recebe uma atualização. Http:/ www.pensandoaltosobrelivros.blogspot.c...A foto lo...
erikalessa.com.br
Érika Lessa » Fotos
http://www.erikalessa.com.br/fotos
Fotos de cabine são sempre escuras…. Satisfação pessoal de saber que o ex-presidente americano entendeu perguntas em português por sua causa. ;). Trabalhando com Lynnea (acredite! Com Adriana Machado, em evento – SP/09. Construção do Porto – RJ/2009. Mina de ferro – AP/08. Cadernos de Tradução – UFSC.
erikalessa.com.br
Érika Lessa » — O que você estuda? — Tudo.
http://www.erikalessa.com.br/a-gente-aprende/o-que-voce-estuda-tudo
O que você estuda? Posted by Érika on Feb 2, 2015 in A gente aprende. Quando conhecemos pessoas novas, invariavelmente vem a pergunta:. O que você faz? 8221; Resolvo explicar e acho que confundo mais do que explico, sendo que (muitas vezes) aquilo não vai fazer a menor diferença na vida da pessoa. 😛. Digressões à parte, quase sempre respondo que estou terminando o mestrado, já esperando pela fatídica pergunta:. O que você estuda? Aí, meu filho, o bicho pega. Tenho vontade de dizer:. Pois Via na TV e ...
erikalessa.com.br
Érika Lessa » conteúdo
http://www.erikalessa.com.br/tag/conteudo
O que você estuda? Posted by Érika on Feb 2, 2015 in A gente aprende. Quando conhecemos pessoas novas, invariavelmente vem a pergunta:. O que você faz? 8221; Resolvo explicar e acho que confundo mais do que explico, sendo que (muitas vezes) aquilo não vai fazer a menor diferença na vida da pessoa. 😛. Digressões à parte, quase sempre respondo que estou terminando o mestrado, já esperando pela fatídica pergunta:. O que você estuda? Aí, meu filho, o bicho pega. Tenho vontade de dizer:. Pois Via na TV e ...