uru****anteidan2014.blogspot.com
from NotoOne of the main aims of this blog, therefore, is to try and bring some of the virtually unsung and yet truly absorbing aspects of Noto to a much wider audience.
http://urushitanteidan2014.blogspot.com/
One of the main aims of this blog, therefore, is to try and bring some of the virtually unsung and yet truly absorbing aspects of Noto to a much wider audience.
http://urushitanteidan2014.blogspot.com/
TODAY'S RATING
>1,000,000
Date Range
HIGHEST TRAFFIC ON
Saturday
LOAD TIME
2.7 seconds
16x16
32x32
64x64
128x128
PAGES IN
THIS WEBSITE
19
SSL
EXTERNAL LINKS
0
SITE IP
216.58.193.193
LOAD TIME
2.656 sec
SCORE
6.2
from Noto | urushitanteidan2014.blogspot.com Reviews
https://urushitanteidan2014.blogspot.com
One of the main aims of this blog, therefore, is to try and bring some of the virtually unsung and yet truly absorbing aspects of Noto to a much wider audience.
from Noto : November 2016
http://urushitanteidan2014.blogspot.com/2016_11_01_archive.html
Two years, ninety-three posts and counting…. It is now just over two years since I started writing this blog. I would like to thank all of those who have been good enough to read it and sincerely hope that you have gained something from it, whether it be about Wajima and the Noto Peninsula or about Japan in general. Having lived in the country for 24 years it is like a second home to me and actually I do not really know which to put first, England or Japan. Access has come from Japan, United States, Cana...
from Noto : July 2016
http://urushitanteidan2014.blogspot.com/2016_07_01_archive.html
An early style of sea chest loosely following land-based “safes” called kakesuzuri. Made by Ryohei Kido. Photo courtesy of Ryohei Kido. These days payments for everyday purchases in cash are becoming more and more of a rarity. Although slow to be introduced, even in Japan card payments can now be made for more or less anything. Nevertheless, cash payments, especially with new notes, always seem to have a good deal of kudos. Most homes back then had a traditional style of chest or tansu. It was this kind ...
from Noto : October 2016
http://urushitanteidan2014.blogspot.com/2016_10_01_archive.html
Wajima Kirimoto Woodcraft Workshop. True lacquer finished counters in the Hilton Tokyo Chocolate Boutique. Of all the workshops in Wajima, the Wajima Kirimoto Woodcraft Workshop is somewhat different. An assortment of mini-pull planes close at hand on the workshop floor. Stacked cedar food boxes with a simple detail await completion—they almost resemble a modernist piece of architecture. Delicate work with hand, eye and. Both his father and grandfather before him fostered the development of the workshop,...
from Noto : May 2016
http://urushitanteidan2014.blogspot.com/2016_05_01_archive.html
When a devastating earthquake struck the Noto Peninsula in 2007, a number of lacquerware workshops were badly affected. Stock was damaged, equipment was broken and in some cases workshops and storehouses collapsed. It was a depressing time as it only added to the troubles that lacquerware makers were already confronting. Something had to be done. There needed to be a focus, something to bring people together to overcome the general predicament that the lacquerware makers found themselves in. This custom ...
from Noto : Exhibition Notices
http://urushitanteidan2014.blogspot.com/2016/12/exhibition-notices.html
New Year Exhibition—Kazuta Furukome. Work by Kazuta Furukome will be on show at the Isetan Department Store in Shinjuku, Tokyo. The West Park gallery is on the 5th Floor. The show runs from Tuesday 3rd January until Tuesday 10th January 2017. Kazuta will be at the gallery from Wednesday 4th January until the end of the show. Netsuke Strawberry and Sweet Chestnut. 日(火)~. To see other examples of Kazuta’s work go to:. Http:/ www.urushi-zikichi.com/. Visions of the Unseen—Hikoju Makie, Takashi Wakamiya.
TOTAL PAGES IN THIS WEBSITE
19
urushiro.com
うるしさん|urushisan
8/1 金継ぎ窓口 @ 本駒込. 7/20 金継ぎ入門の集い @ 雑司が谷. 5/30 31 金継ぎWS 無印良品(名古屋). 5/27 金継ぎ入門の夕べ @ 雑司ヶ谷.
日本漆アカデミー
第5回漆サミット 漆サミット2013 in 輪島. 漆サミット2013 in 輪島 でのポスター発表のお願い. 第4回漆サミット 漆サミット2012 in 浄法寺. 開催日 主会場 プログラム 宿泊. 漆サミット2012 in 浄法寺 でのポスター発表のお願い. 第6回漆サミット 漆サミット2014 in 京都. 漆サミット2014 in 京都 でのポスター発表のお願い. 公開研究会 南蛮漆器の多源性を探る の開催について 第1報. 漆サミット は、 国産漆 の現状を全国レベルで把握し、お互いに認識を共有するこ. 漆サミット2016 主催 日本漆アカデミー 明治大学 共催 研 森林総合研究所. 漆の品評会 第38回浄法寺漆共進会 見学会について 第2報. 第38回浄法寺漆共進会、浄法寺漆見学 主催 日本漆アカデミー 共催 岩手県二戸市. 公開研究会 南蛮漆器の多源性を探る の開催について 第1報. 漆の品評会 第38回浄法寺漆共進会 見学会について 第2報. 第5回漆サミット 漆サミット2013 in 輪島. 漆サミット2013 in 輪島 でのポスター発表のお願い.
urushitanteidan2014.blogspot.com
from Noto
Lacquerware—Commentary and Impressions Five. Lacquerware All-sorts Five—Beyond Civilisation. I was born and brought up in the UK. From an early age, therefore, I was used to cups, mugs, glasses and other pieces of tableware being heavy. Not so heavy that they could not be picked up but nevertheless heavy. And in many cases they were thick, too. But it was not until I went to Japan that I began to notice just how light some pieces of tableware were. The lightness of some bentwood tumblers and saké cups, h...
The Urushi Blog
Thursday, June 30, 2011. June 29, 2011 - Presentation. I was invited to OBN (Orange Business Network), Japanese business networking group, yesterday to give a short presentation on urushi, and the Japanese lacquer art. Although I was given a short notice (only a day in advance), I think I pulled it off pretty well. 65279;I guess I need to do more of those. Subscribe to: Posts (Atom). June 29, 2011 - Presentation. View my complete profile. Watermark template. Powered by Blogger.
Urushiware - Angewandte Kunst - Objekte - Skulpturen by GERSTENBERGER®
Angewandte Kunst - Objekte - Skulpturen. Mehr Informationen unter www.gerstenberger1995.com.
自然素材とうるしのコラボ うるしやはやし
開催場所 近鉄百貨店 阿倍野店 9F 近鉄アート館. 開催期間 2013年2月28日 木 3月6日 水. 開催場所 紀州漆器伝統産業会館 うるわし館 2F. 開催期間 2013年2月16日 土 2月20日 水.
漆屋はやし | 伝統工芸士がつくる紀州漆器
Traditional crafts handed down in Wakayama Prefecture which flourished as a castle town of Tokugawa big three. The Minister. Of Economy, Trade and Industry designated it as traditional crafts in 1978. It is said as one of the three major lacquerware. Production areas in Japan with Aizu and Yamanaka. Its history is long, started in Muromachi to Sengoku era.Groups of Omi-style. Woodworkers settled down and used Kishu cypress to make bowls.The main area now is Kuroe in Kainan ciry. Woodworkers in.
SOCIAL ENGAGEMENT