mattvia.wordpress.com
A bunch of things you almost certainly didn’t know about Latvia one minute ago, but that you now do, thanks to latviatourism.lv | Mattvia
https://mattvia.wordpress.com/2007/07/25/a-bunch-of-things-you-almost-certainly-didnt-know-about-latvia-one-minute-ago
Holy crap, I’m moving to Latvia. No importa la idioma →. July 25, 2007 · 12:02 pm. A bunch of things you almost certainly didn’t know about Latvia one minute ago, but that you now do, thanks to latviatourism.lv. Latvia has 494 kilometers of white sandy beaches. 80% of the world’s amber reserves are found around the Baltic Sea, and the largest piece of amber ever found was discovered in Liepaja, in western Latvia. It was 123 cm long and weighed 60 kilograms! Doesn’t list a date. No importa la idioma →.
mattvia.wordpress.com
Twelve points go to Latvia! Douze points à la Lettonie! | Mattvia
https://mattvia.wordpress.com/2007/07/28/12-points-to-latvia
No importa la idioma. Language idiocy vanquished, in two acts →. July 28, 2007 · 10:22 am. Twelve points go to Latvia! Douze points à la Lettonie! Every year the Eurovision Song Contest brings pop singers from every European country (except, for some reason, Italy) to the capital of the country that won the contest the year before, and after an evening of tawdry, crazy, often totally insane acts, voting by the public determines the winner. No importa la idioma. Leave a Reply Cancel reply. A bunch of thin...
mattvia.wordpress.com
Wait, where’s Latvia again? | Mattvia
https://mattvia.wordpress.com/2007/08/03/wait-wheres-latvia-again
Language idiocy vanquished, in two acts. Dude, check out my flashcards →. August 3, 2007 · 2:02 pm. Wait, where’s Latvia again? On the eastern shore of Hudson Bay. Duh. Thanks for the map, Bill. Language idiocy vanquished, in two acts. Dude, check out my flashcards →. Leave a Reply Cancel reply. Enter your comment here. Fill in your details below or click an icon to log in:. Address never made public). You are commenting using your WordPress.com account. ( Log Out. Notify me of new comments via email.
mattvia.wordpress.com
No importa la idioma | Mattvia
https://mattvia.wordpress.com/2007/07/25/no-importa-la-idioma
A bunch of things you almost certainly didn’t know about Latvia one minute ago, but that you now do, thanks to latviatourism.lv. Twelve points go to Latvia! Douze points à la Lettonie! July 25, 2007 · 7:03 pm. No importa la idioma. I’m in the car on the way to the store this evening and as I’m turning the dial (and yes, our car’s radio actually has a dial! Dímelo por que estas fuera de mi? Y al mismo tiempo estas muy dentro! Tell me why you’re far away, and at the same time still deep inside! The very, v...
polysemania.blogspot.com
Polysemania_Blog: Word fun from Frazz by Jef Mallett
http://polysemania.blogspot.com/2014/11/word-fun-from-frazz-by-jef-mallett.html
Pol·y·se·ma·ni·a. N [ POLYSEMY MANIA ; syncope of polyseimania: compare mineralogy] (1985) an abnormal awareness of possible ambiguity; an uncontrollable tendency to bring to mind the inappropriate or unintended sense of a word in any context. From an article Polysemania, Semantic Taint, and Related Conditions by John Ellison Kahn, appearing in Verbatim, The Language Quarterly, Vol. XII, No. 3 Winter 1986. New Feature: Follow my Blog! See widget in the right column. Does English really work this way?
polysemania.blogspot.com
Polysemania_Blog: July 2007
http://polysemania.blogspot.com/2007_07_01_archive.html
Pol·y·se·ma·ni·a. N [ POLYSEMY MANIA ; syncope of polyseimania: compare mineralogy] (1985) an abnormal awareness of possible ambiguity; an uncontrollable tendency to bring to mind the inappropriate or unintended sense of a word in any context. From an article Polysemania, Semantic Taint, and Related Conditions by John Ellison Kahn, appearing in Verbatim, The Language Quarterly, Vol. XII, No. 3 Winter 1986. New Feature: Follow my Blog! See widget in the right column. Does English really work this way?
polysemania.blogspot.com
Polysemania_Blog: How come a Slug can't Slug?
http://polysemania.blogspot.com/2008/04/how-come-slug-cant-slug.html
Pol·y·se·ma·ni·a. N [ POLYSEMY MANIA ; syncope of polyseimania: compare mineralogy] (1985) an abnormal awareness of possible ambiguity; an uncontrollable tendency to bring to mind the inappropriate or unintended sense of a word in any context. From an article Polysemania, Semantic Taint, and Related Conditions by John Ellison Kahn, appearing in Verbatim, The Language Quarterly, Vol. XII, No. 3 Winter 1986. New Feature: Follow my Blog! See widget in the right column. Does English really work this way?
polysemania.blogspot.com
Polysemania_Blog: Mondegreen
http://polysemania.blogspot.com/2008/07/mondegreen.html
Pol·y·se·ma·ni·a. N [ POLYSEMY MANIA ; syncope of polyseimania: compare mineralogy] (1985) an abnormal awareness of possible ambiguity; an uncontrollable tendency to bring to mind the inappropriate or unintended sense of a word in any context. From an article Polysemania, Semantic Taint, and Related Conditions by John Ellison Kahn, appearing in Verbatim, The Language Quarterly, Vol. XII, No. 3 Winter 1986. New Feature: Follow my Blog! See widget in the right column. Does English really work this way?
polysemania.blogspot.com
Polysemania_Blog: December 2007
http://polysemania.blogspot.com/2007_12_01_archive.html
Pol·y·se·ma·ni·a. N [ POLYSEMY MANIA ; syncope of polyseimania: compare mineralogy] (1985) an abnormal awareness of possible ambiguity; an uncontrollable tendency to bring to mind the inappropriate or unintended sense of a word in any context. From an article Polysemania, Semantic Taint, and Related Conditions by John Ellison Kahn, appearing in Verbatim, The Language Quarterly, Vol. XII, No. 3 Winter 1986. New Feature: Follow my Blog! See widget in the right column. Does English really work this way?
polysemania.blogspot.com
Polysemania_Blog: Janus Words
http://polysemania.blogspot.com/2007/03/janus-words.html
Pol·y·se·ma·ni·a. N [ POLYSEMY MANIA ; syncope of polyseimania: compare mineralogy] (1985) an abnormal awareness of possible ambiguity; an uncontrollable tendency to bring to mind the inappropriate or unintended sense of a word in any context. From an article Polysemania, Semantic Taint, and Related Conditions by John Ellison Kahn, appearing in Verbatim, The Language Quarterly, Vol. XII, No. 3 Winter 1986. New Feature: Follow my Blog! See widget in the right column. Does English really work this way?