zimanekurdi.ch
Zimanê Kurdî | Zimanê KurdîZimanê Kurdî
http://www.zimanekurdi.ch/
Zimanê Kurdî
http://www.zimanekurdi.ch/
TODAY'S RATING
>1,000,000
Date Range
HIGHEST TRAFFIC ON
Wednesday
LOAD TIME
2 seconds
16x16
32x32
PAGES IN
THIS WEBSITE
2
SSL
EXTERNAL LINKS
2
SITE IP
85.13.139.77
LOAD TIME
2 sec
SCORE
6.2
Zimanê Kurdî | Zimanê Kurdî | zimanekurdi.ch Reviews
https://zimanekurdi.ch
Zimanê Kurdî
Kurdish Alphabet, Temrîns
http://www.zimanekurdi.ch/DersenKurdi/AlfabeKurdi/game1.htm
Tîpa (herf) ku kême di cihê vala de binivîse. HERFÊN MEZIN BI KAR BÎNE. Ji bo nivîsîna Ç =Alt 0199.
New Page 6
http://www.zimanekurdi.ch/DersenKurdi/AlfabeKurdi/abc.htm
This page uses frames, but your browser doesn't support them.
TOTAL PAGES IN THIS WEBSITE
2
Accueil Ku
http://www.kcdme.com/page9.html
For Democracy in the Middle East. Gava ku me dî zemne ef reng Fîlcomle li ser dirave bo ceng. Ehmedé Xaní, (1651 to 1707 AD). Gele Zana xu hishyar ken. Caksazî systemî sîyasî u komelayetî pewîste bo bojandnewey. Ger Millet Pekve hesta. Cawpekewtinek le gel Dr. Abdul Musawer Barzani. Lvin 15.05.2008. Jib o Anfala çi béjim. Helbest a Umed Cholistani. Awene 23.08.2008. Nevisinî Kamal Raouf le Ser Ketebî. Berhelestî Gelî Kurd dij be Dagîrkirdimî Kurdistan 1914 -. Çîroken Bab û kalan. Şerê çîyayê Julê (1935).
LangueArt
http://www.kcdme.com/page2.html
For Democracy in the Middle East. For a reform of the Kurdish Latin alphabet. Considerations on the future of our language. By Ismet Sherif Vanly (in French). Perfume of the Ba’ath. Kurdish nation wake up. A New Book on Kurdish Grammar. By Hesen Huseyîn Denîz. 19.09.2008. When a united people rose up. A poem by (Cholistani 21/3/2009) In Kurdish. By Ayoub Barzani 18.09.2009. Loving Kurdish language and the truth. Hesen Huseyin Deniz. In Kurdish. 26.09.2009. New Beginning Kurmanji Kurdish DVD.
TOTAL LINKS TO THIS WEBSITE
2
zimane's blog - Blog de zimane - Skyrock.com
Salu, mon pti blog es fait pour ceux qui veule séclater =D. 05/10/2009 at 8:40 AM. 07/10/2009 at 5:35 AM. Jena lee - orelsan - Beyoncé - shakira. Salu, moi C Imane du 18, jme présente pour. ÈwEy le maroc c mon pays et on ni touche. Subscribe to my blog! Jena lee - orelsan - Beyoncé - shakira - Kenza fara - sefyUuu - 113(L) - mon michael foreVer - lea castel - marc antoine - Chris brown - soprano - tunisiano - la la la fouwiine - P.dadiw - ZAHO - AKON - DAVID GUETTA. Tkt si tu ve en savoir demande moii :p.
Blog de zimane79 - Blog de zimane79 - Skyrock.com
Mot de passe :. J'ai oublié mon mot de passe. Mise à jour :. Abonne-toi à mon blog! N'oublie pas que les propos injurieux, racistes, etc. sont interdits par les conditions générales d'utilisation de Skyrock et que tu peux être identifié par ton adresse internet (23.21.86.101) si quelqu'un porte plainte. Ou poster avec :. Retape dans le champ ci-dessous la suite de chiffres et de lettres qui apparaissent dans le cadre ci-contre. Posté le mercredi 13 janvier 2010 16:10. Ou poster avec :. Ou poster avec :.
Zima | Comercio Internacional
ASESORÍA Y CAPACITACIÓN. CONTROL INTERNO DE OPERACIONES. Es una empresa que apoya a las operaciones de intercambio comercial de nuestros clientes en todo el mundo. Nuestra actividad principal es la prestación de servicios y facilitar el complejo lenguaje del Comercio Internacional. Proporcionar a los empresarios soluciones adecuadas a sus necesidades de forma oportuna, que permitan a sus empresas mejorar su desempeño y elevar la competitividad de sus operaciones de Comercio Internacional.
Servicios ZIMA • Comercio exterior, importacion y exportacion
Proveedora de Insumos y Servicios Zima, S de RL de CV Comercio Exterior - Importación , Exportación. Aguascalientes No. 175 Despacho 701 Col. Hipódromo, Delegación Cuauhtémoc México, D.F. C.P. 06100 Tel: 52 (55) 55702860 / 58641142. ZIMA LE DA LA BIENVENIDA AL COMERCIO INTERNACIONAL. Apoyando las operaciones de intercambio comercial de nuestros clientes en todo el mundo. SEGUROS Y CUSTODIA DE MERCANCIAS. PROGRAMAS DE FOMENTO AL COMERCIO EXTERIOR. CAPACITACION Y ASESORÍA EN COMERCIO EXTERIOR.
ZimaneKurdi - zimanekurdi - Blogcu.com
Mahir Çayan Yılmaz Güney CHE. Ouml;lüm nereden ve nasıl gelirse gelsin. savaş sloganlarımız kulaktan kulağa yayılacaksa ve silahlarımız elden ele. Kürtçenin yapısı ve yazı dili. Kürtçenin yapısı ve yazı dili Geçen haftaki yazımızda belirttiğimiz gibi bu hafta da Kürt dilinin. Üye blogların içeriğinden blog yazarları sorumludur. Şikayetler için tıklayınız.
Zimanê Kurdî | Zimanê Kurdî
HÎNKER – A1. POSTKONTO VEREIN Für KURDISCHUNTERRICHT. Wêjeya Kurdî bi dengê Rêşad. HÎNKER A1 – BI DENG. HîNKER A1 – DERSÊN BI DÎMEN. BERN – HSK. Roj û Saetên Dibistanên Kurdî. Li vir hûn dikarin ji bo tevlêbûna qursên kurdî xwe bi rêka E-Maila zimanekurdi2008@gmail.com bidin qeydkirin. hier können Sie sich für kurdischekurs per E-Mail zimanekurdi2008@gmail.com anmelden. Flyer Kurdisch für Anfägnerkurs Herunterladen/daxîne Flyer Kurdisch für Fortgeschrittenekurs herunterladen/daxîne. HÎNKER – A1 (5).
kurdi.co.uk : zimanekurdi.com : learn kurdish : kurdish learning resource :: destpêk
Hûn bi xêr hatin. Still working on it. contact me. For links, ideas and support. ovayolu at gmail.com.
ZIMAN Û ÇANDA WELÊT-Heimatliche Sprache und Kultur | Zimanê Kurdî
HÎNKER – A1. ZIMAN Û ÇANDA WELÊT-Heimatliche Sprache und Kultur. ZURICH-Qursa nû ya Kurmancî/neu Kurdischkurs im September. Längi-bawername 12.06.2015. Bawername Walenbach 10.06.2015. Strana ZIMANÊ KURDÎ ji bo dersê. Strana Malan Bar kir ji bo dersê. ZIMAN Û ÇANDA WELÊT-Heimatliche Sprache und Kultur. ZURICH-Qursa nû ya Kurmancî/neu Kurdischkurs im September. ZIMAN Û ÇANDA WELÊT-Heimatliche Sprache und Kultur. ZURICH-Qursa nû ya Kurmancî/neu Kurdischkurs im September. Längi-bawername 12.06.2015. Roj baş,...
Zimanê Kurdî - اللغة الكردية
Zimanê Kurdî - اللغة الكردية. Tîpa -A- and حرف الالف - ا -. حرف ( الالف – أ - ). اباحة – جواز. Erişandin – herişandin – qirkirin. ابتهاج – انشراح. حرف ( الالف – أ ). اسم الاخ الاكبر للنبي ابراهيم. فريدون ) اسم والد كاوا. اقتصادي – غير مسرف. اسم مدينة في ايران. اسم مدينة كردية في تركيا. الذي صنع شيء - صانع. Çîroka Şengê û Pengê. Çîroka Şengê û Pengê. em tev vê çikrokê nas dikn ka em bi hevre lê guhdar bikin û bîranîna xwa bi vê çirokê re şîrove bikin. Filmê kurdî ê bi navê Bekas. كما لا يجوز كتابة حرفين سا.
Zimanê Kurdî
Thursday, January 22, 2009. Bo te ji welatek dûr dinivîsim. Bijartin û wergerandin: Husein Muhammed. Bo te ji welatek dûr dinivîsim. Gulbijêrek helbestên wergerandî -. Pablo Neruda (1904 – 1973). Daxwazê dehfdayî êvaran torra xeman diavêjim. Ji nav bilindtirîn agir serê xwe radike bêkesiya te ya dişewite,. Mîna yên keştiya wan noqîbûyî destên xwe dihejîne. Îşaretên lezgîniyê yên sor dişînim bo çavên te yên gêjelok. Yên dibiriqin mîna derya li dor fenerê. Tenê tarîtiyê vedişêrî, delala min ya dûr,. Bi dar...
SOCIAL ENGAGEMENT