materialesvirtuales.blogspot.com
SOFTWARE EDUCATIVO y herramientas informáticas aplicables a la educación.: Tabla periódica
http://materialesvirtuales.blogspot.com/2008/03/tabla-peridica.html
Repositorio Web 2.0. SOFTWARE EDUCATIVO y herramientas informáticas aplicables a la educación. Enter your email address:. He encontrado una tabla periódica bastante interesante en http:/ www.dayah.com/periodic/. Inglés para niños con Kindersay. Kindarsay es una herramienta de aprendizaje de inglés para niños basada en vídeos donde aparece una persona que ofrece la pronunciación corr. Enciclopedia de animales para niños. Actividades de verano para niños. Crear tutoriales con Tildee. La gala de los vídeos ...
materialesvirtuales.blogspot.com
SOFTWARE EDUCATIVO y herramientas informáticas aplicables a la educación.: Pasapalabra
http://materialesvirtuales.blogspot.com/2008/12/pasapalabra.html
Repositorio Web 2.0. SOFTWARE EDUCATIVO y herramientas informáticas aplicables a la educación. Enter your email address:. He encontrado una tabla periódica bastante interesante en http:/ www.dayah.com/periodic/. Inglés para niños con Kindersay. Kindarsay es una herramienta de aprendizaje de inglés para niños basada en vídeos donde aparece una persona que ofrece la pronunciación corr. Enciclopedia de animales para niños. Actividades de verano para niños. Crear tutoriales con Tildee. La gala de los vídeos ...
materialesvirtuales.blogspot.com
SOFTWARE EDUCATIVO y herramientas informáticas aplicables a la educación.: Inglés para niños con Kindersay
http://materialesvirtuales.blogspot.com/2007/10/ingls-para-nios-con-kindersay.html
Repositorio Web 2.0. SOFTWARE EDUCATIVO y herramientas informáticas aplicables a la educación. Enter your email address:. He encontrado una tabla periódica bastante interesante en http:/ www.dayah.com/periodic/. Inglés para niños con Kindersay. Kindarsay es una herramienta de aprendizaje de inglés para niños basada en vídeos donde aparece una persona que ofrece la pronunciación corr. Enciclopedia de animales para niños. Actividades de verano para niños. Crear tutoriales con Tildee. La gala de los vídeos ...
interinternet.blogspot.com
Internet: La Nintendo Wii desbanca al iPod como regalo promocional
http://interinternet.blogspot.com/2007/11/la-nintendo-wii-desbanca-al-ipod-como.html
Sábado, 3 de noviembre de 2007. La Nintendo Wii desbanca al iPod como regalo promocional. Las empresas de gran consumo y sus agencias de marketing siempre están en la búsqueda de un regalo novedoso. Con el que incentivar las participaciones en las promociones que llevan a cabo. El problema, es que hay demasiadas empresas de gran consumo, y pocos regalos novedosos. El resultado de esto es que haya épocas en las que muchas empresas acaban premiando con el mismo regalo promocional. Sexo de a Dos! La Nintend...
thetranslatorsway.blogspot.com
The Translator’s Way: Ortografía
http://thetranslatorsway.blogspot.com/2007/07/ortografa.html
The Translator’s Way. Un blog dedicado a la traducción, literatura, pensamientos y demás. The Translator’s Way Headline Animator. Uarr; Grab this Headline Animator. Viernes, 20 de julio de 2007. Esta mañana mientras disfrutaba mi taza de café, descubrí leyendo el periódico una nueva iniciativa que ha tenido Cable and Wireless conjuntamente con el diario La Prensa de crear unos fascículos coleccionables denominados. 8220;Ortografía para todos”. 16 de septiembre de 2007, 11:51 am. Como buena traductora, me...
thetranslatorsway.blogspot.com
The Translator’s Way: Hablemos de los Panameños
http://thetranslatorsway.blogspot.com/2007/05/hablemos-de-los-panameos.html
The Translator’s Way. Un blog dedicado a la traducción, literatura, pensamientos y demás. The Translator’s Way Headline Animator. Uarr; Grab this Headline Animator. Lunes, 14 de mayo de 2007. Hablemos de los Panameños. Este artículo me llamó la atención, por ello lo comparto con ustedes. Su autor, el Sr. Demetrio Fábrega ha obtenido el premio Ricardo Miró en 4 ocasiones. Breve selección de anglicismos. Y disparates de los panameños. Desde hace unos diez años, se usa con frecuencia "lastimosamente" para e...
salvaochenta.blogspot.com
... no estamos muertos ...
http://salvaochenta.blogspot.com/2008/03/el-entierro-de-la-sardina.html
Lunes, marzo 31, 2008. El entierro de la sardina. Estoy pensando que alguna vez, si de casualidad soy padre, ocultaré la existencia del entierro de la sardina, y si se entera por terceros diré que me tienen prohibido ir porque un día cogí todos los juguetes de todas las carrozas y no le dejé nada a nadie. De lo que mas me gustó, las moscas. Me gustó las pintas que llevaban, la carroza con las larvas y sobre todo la música. 191;Algún niño echó la papilla con los tíovivos? Publicado por salva.ochenta.
cfm-traduccion.blogspot.com
Las palabras son pistolas cargadas: La lengua murciana
http://cfm-traduccion.blogspot.com/2005/03/la-lengua-murciana.html
Las palabras son pistolas cargadas. Sábado, marzo 12, 2005. El miércoles pasado, mientras navegaba por la Red, me topé con La plana e la llengua murciana. En aquel momento, la idea de que hubiera personas que afirmaban con total seriedad que en Murcia hay un idioma diferenciado del castellano me pareció tan risible, que envié un correo electrónico a varios de mis amigos en el que me burlaba de ella. Para que se hicieran una idea del contenido de esta página, incluí este fragmento:. Es evidente que estaba...
cfm-traduccion.blogspot.com
Las palabras son pistolas cargadas: 121 - Traducción: Nuevas bitácoras | New weblogs
http://cfm-traduccion.blogspot.com/2007/03/121-traduccin-nuevas-bitcoras-new.html
Las palabras son pistolas cargadas. Martes, marzo 13, 2007. 121 - Traducción: Nuevas bitácoras New weblogs. El sábado se cumplió el segundo aniversario de esta bitácora y el primero de su hermana pequeña, Lenguas entrelazadas. Y lo primero que debo hacer es dar las gracias a todos aquellos internautas que la han visitado, han dejado sus comentarios o la han enlazado desde sus propias páginas web. Les estoy muy agradecido. De traducciones y otras rarezas lingüísticas. Creo que Pilar T. Bayle. Lo mantienen...
cfm-traduccion.blogspot.com
Las palabras son pistolas cargadas: Traducción: Feliz día del traductor | Happy Translators' Day
http://cfm-traduccion.blogspot.com/2005/09/traduccin-feliz-da-del-traductor-happy.html
Las palabras son pistolas cargadas. Viernes, septiembre 30, 2005. Traducción: Feliz día del traductor Happy Translators' Day. Hoy es San Jerónimo. Patrón de nuestro gremio, así que supongo que los traductores podemos darnos por felicitados (sí, ya sé que casi llego tarde para colgar este post. Pero durante unos minutos más aún es 30 de septiembre). El motivo de que la Iglesia católica nos pusiera bajo la advocación de San Jerónimo fue que en el siglo V tradujo la Biblia al latín (la célebre Vulgata.