icar.univ-lyon2.fr
UMR 5191 ICAR
http://icar.univ-lyon2.fr/pages/equipe3.htm
Corpus Énonciation Discours Informatique Linguistique Langues Et Sémiotiques (CÉDILLES). Corpus Énonciation Discours Informatique Linguistique Langues Et Sémiotiques. Domaine de recherche et compétences spécifiques. L’équipe CÉDILLES Corpus Énonciation Discours Informatique Linguistique Langues Et Sémiotiques développe ses recherches à l’interface de la linguistique descriptive (français, arabe, anglais, allemand) et de la sémiotique, de l’informatique linguistique et de la linguistique de corpus. Colloq...
ccfm.ens-lsh.fr
Groupes de travail - CCFM
http://ccfm.ens-lsh.fr/spip.php?rubrique10
Les activités du CCFM sont organisées en :. Journées d’études ;. Groupes de travail chargés de l’avancée du travail coopératif entre deux journées d’études. Articles de cette rubrique. Catà gorisation des textes. Liste des membres adhérents. Catà gorisation des textes. Syntactic Reference Corpus of Medieval French. Syntactic Reference Corpus of Medieval French (SRCMF). Nouveau corpus d’Amsterdam. Base de Français Médiéval. Textes de Français Ancien. Base textuelle du Moyen Français. Queste del Saint Graal.
ccfm.ens-lsh.fr
Contacts - CCFM
http://ccfm.ens-lsh.fr/spip.php?article7
Vendredi 29 septembre 2006, par Administrateur. Toutes les versions de cet article :. 91; français. Vous pouvez contacter le webmestre du site à l’adresse ccfm @ ens-lsh.fr. Liste des membres adhérents. Catà gorisation des textes. Syntactic Reference Corpus of Medieval French. Syntactic Reference Corpus of Medieval French (SRCMF). Nouveau corpus d’Amsterdam. Base de Français Médiéval. Textes de Français Ancien. Base textuelle du Moyen Français. Base bibliographique du DEAF. Jean Froissart, Chroniques.
ccfm.ens-lsh.fr
accès à l'espace privé - CCFM
http://ccfm.ens-lsh.fr/ecrire
Accès à l'espace privé. 1593;ربي. 1073;ългарски. Kréol réyoné. Kréyòl (Péyi Dayiti). 1601;ارسى. 26085;本語. 242;c niçard. 242;c niçard (larg). 242;c provençau. Português do Brasil. 1088;усский. Tiếng Việt. Login (identifiant de connexion au site) :. 91; mot de passe oublié? 93; [ retour au site public.
icar.univ-lyon2.fr
UMR 5191 ICAR
http://icar.univ-lyon2.fr/pages/collaborations.htm
Collaborations / réseaux. Le laboratoire est impliqué dans différents consortiums et réseaux de recherche. Nous indiquons pour chacun le nom du contact ICAR. Contact ICAR : Gerald Niccolai, Sandra Teston-Bonnard. Institut de Linguistique Française ( ILF. Contact ICAR: Sandra Teston-Bonnard. Très grande infrastructure (TGIR) Huma-Num. Consortium linguistique Corpus Oraux et Multimodaux. IRCOM), représentant ICAR : Carole Etienne. Consortium linguistique Corpus Écrits. Contact ICAR : Laurent Veillard.
gric.univ-lyon2.fr
UMR 5191 ICAR
http://gric.univ-lyon2.fr/pages/equipe3.htm
Corpus Énonciation Discours Informatique Linguistique Langues Et Sémiotiques (CÉDILLES). Corpus Énonciation Discours Informatique Linguistique Langues Et Sémiotiques. Domaine de recherche et compétences spécifiques. L’équipe CÉDILLES Corpus Énonciation Discours Informatique Linguistique Langues Et Sémiotiques développe ses recherches à l’interface de la linguistique descriptive (français, arabe, anglais, allemand) et de la sémiotique, de l’informatique linguistique et de la linguistique de corpus. Colloq...
gric.univ-lyon2.fr
UMR 5191 ICAR
http://gric.univ-lyon2.fr/pages/collaborations.htm
Collaborations / réseaux. Le laboratoire est impliqué dans différents consortiums et réseaux de recherche. Nous indiquons pour chacun le nom du contact ICAR. Contact ICAR : Gerald Niccolai, Sandra Teston-Bonnard. Institut de Linguistique Française ( ILF. Contact ICAR: Sandra Teston-Bonnard. Très grande infrastructure (TGIR) Huma-Num. Consortium linguistique Corpus Oraux et Multimodaux. IRCOM), représentant ICAR : Carole Etienne. Consortium linguistique Corpus Écrits. Contact ICAR : Laurent Veillard.
sidf.group.cam.ac.uk
SIDF: Sites utiles
http://www.sidf.group.cam.ac.uk/Liens.html
Email and phone search. Société Internationale de Diachronie du Français. Présentation de la SIDF. Bibliographie des études sur des textes du Moyen Age. Consortium pour les corpus de français médiéval. Médiévistes sur le net, des liens utiles vers les ressources pour les médiévistes. Blog international conçu comme lieu de rencontre interdisciplinaire pour des médiévistes. Voir aussi notre répertoire des ressources en ligne. 2015 Société Internationale de Diachronie du Français.