dialekt.ku.dk
dialekt.dk - forside – Københavns UniversitetDialekter, sprog og sproglig forskellighed er temaet for denne hjemmeside. Find oplysninger om danske dialekter, sociolekter, multietnolekt og dansk med accent mm.
http://dialekt.ku.dk/
Dialekter, sprog og sproglig forskellighed er temaet for denne hjemmeside. Find oplysninger om danske dialekter, sociolekter, multietnolekt og dansk med accent mm.
http://dialekt.ku.dk/
TODAY'S RATING
>1,000,000
Date Range
HIGHEST TRAFFIC ON
Wednesday
LOAD TIME
1.6 seconds
16x16
PAGES IN
THIS WEBSITE
19
SSL
EXTERNAL LINKS
37
SITE IP
130.226.237.173
LOAD TIME
1.603 sec
SCORE
6.2
dialekt.dk - forside – Københavns Universitet | dialekt.ku.dk Reviews
https://dialekt.ku.dk
Dialekter, sprog og sproglig forskellighed er temaet for denne hjemmeside. Find oplysninger om danske dialekter, sociolekter, multietnolekt og dansk med accent mm.
Kort over dialektområder – Københavns Universitet
http://dialekt.ku.dk/billeder/projekter/dialektomraader
For skoler og gymnasier. Kort over dialektområder – Københavns Universitet. Piaquist@hum.ku.dk. CVR, EAN og bankoplysninger. For studerende og ansatte.
Hvorfor har vi lavet dialekt.dk? – Københavns Universitet
http://dialekt.ku.dk/om_dialekt.dk/hvorfordialektdk
For skoler og gymnasier. Hvorfor har vi lavet dialekt.dk? Ndash; Københavns Universitet. Hvorfor har vi lavet dialekt.dk? Oslash;get tolerance over for sproglig forskellighed er det, vi håber på at kunne bidrage til med skabelsen af med denne hjemmeside. Sproget og sprogbrugeren er i fokus på én og samme tid. Vi ønsker ikke at tænke det ene uden det andet. Brugerne af hjemmesiden skal gerne få aha-oplevelser ved, at vi fortæller dem noget, de ikke vidste i forvejen, og ved at få beskrev...Kort sagt: Vi a...
Fortæl os din historie – Københavns Universitet
http://dialekt.ku.dk/kontakt/fortael
For skoler og gymnasier. Fortæl os din historie – Københavns Universitet. Fortæl os din historie. Fortæl os din sproghistorie. Og gør os klogere på dialekt-klimaet i Danmark. Dialekt.dk samler på sproghistorier fra mennesker rundt om i landet. Læs nogle af dem her og send os dit eget bidrag. Alexander Ørstrøm Bjødstrup. Vi er interesserede i at høre fra alle - dialekttalende, talere med udenlandsk accent og svenskere og nordmænd. Har du været i situationer, hvor du skammer dig over dit sprog? I 1944 tog ...
Multietnolekt - gadesprog – Københavns Universitet
http://dialekt.ku.dk/sociolekter/etnolekt/multietnolekt
For skoler og gymnasier. Multietnolekt - gadesprog – Københavns Universitet. Hvor etnolekt forbindes med én etnisk gruppe, er multietnolekt en sproglig varietet, som har baggrund i etnisk blandede miljøer. I Danmark er multietnolekt altså betegnelsen for en sprogvarietet, der associeres med blandede grupper af sprogbrugere, som har andre sprog end dansk som førstesprog. Hyppigt i København og Århus. Studerende i samtale ved kanalen. Anne Trap-Lind. Eksempel på multietnolekt. Både Ahmed og Mehmet er...
Linksamling – Københavns Universitet
http://dialekt.ku.dk/kontakt/links
For skoler og gymnasier. Linksamling – Københavns Universitet. På denne side har vi samlet en række henvisninger til hjemmesider, som på den ene eller den anden måde handler om sprog og sprogforandring. Listen indeholder links til:. Korpora på nettet (samlinger af talesprog). Om dialekter i medierne. Se desuden siden "dialektforskning i Danmark". Som indeholder links til og beskrivelser af forskningsprojekter, ordbøger og tidsskrifter. Institut for Grænseregionsforskning, Syddansk Universitet. Dansk Spro...
TOTAL PAGES IN THIS WEBSITE
19
Ansatte på Nordisk Forskningsinstitut – Københavns Universitet
http://nfi.ku.dk/ansatte
For skoler og gymnasier. Ansatte på Nordisk Forskningsinstitut – Københavns Universitet. Ansatte på Nordisk Forskningsinstitut. 45 51 90 31 49. Barrett, Maria Jung. Braud, Chloé Elodie. Bäckvall, Maja Marsling. Dalberg, Vibeke Margrethe. Danielsen, Martin Sejer. Driscoll, Katrín Þórdís. Driscoll, Matthew James. Fellows-Jensen, Gillian Myra. Frederiksen, Britta Olrik. French, Jytte Sander. Fröling, Anne Charlotte Hansen. Hansen, Anne Mette. Viceinstitutleder,afdelingsleder, Lektor. Hansen, Dorte Haltrup.
Translation resources | @annindk's place
https://myloscar.wordpress.com/translation-resources
Urbanism, MOOCs and translation. Urbanist’s guide to Denmark. Close looking at trees. Stedssans: place writing in Denmark. An urbanist’s Copenhagen. An urbanist’s Frederiksberg. An urbanist’s Vestegnen. An urbanist’s Brøndby. Danish English: Bab.la. Gives access to six tools, while the Lexicool full list. Is rather more exhaustive. Handy tools include IntelliWebSearch. A sort of parallel translation engine, which I couldn’t get to work. See also my #corpusmooc posts on language learning. Also offers ODS (.
Online ordbøger
http://www.alles-klar.dk/alles-klar/da/SprogResourcer.html
Dit materiale bearbejdes af oversà tter med tysk modersmà l og mange à rs international erfaring. Priser fra 0,85 kr / ord. Vi laver gerne et uforpligtende tilbud. Online ordbà ger/andre sproglige ressourcer. Institut for Jysk sprogforskning. Det Danske Sprog- og Litteraturselskab. Ordbog over Nynorsk og Bokmà l. British and American English. The Concise Columbia Electronic Encyclopedia. Prompt's online translator (russisk). The Free Online Dictionary of Computing. Dictionary of Scientific Quotations.
Sommerlukning for håndskrifter 13.-26. juli – Københavns Universitet
http://nfi.ku.dk/nyheder/boksen-sommerlukket-2015
For skoler og gymnasier. Sommerlukning for håndskrifter 13.-26. juli – Københavns Universitet. Sommerlukning for håndskrifter 13.-26. juli. I uge 29 og 30, dvs. fra den 13.-26. juli, vil det ikke være muligt for besøgende at benytte håndskrifter i Den Arnamagnæanske Samling. Fra mandag den 27. juli vil interesserede igen være velkomne til at benytte sig af samlingen. Nfi@hum.ku.dk. CVR, EAN og bankoplysninger. For studerende og ansatte.
Konferencer og seminarer – Københavns Universitet
http://nfi.ku.dk/konferencer-og-seminarer
For skoler og gymnasier. Konferencer og seminarer – Københavns Universitet. Blandt de tilbagevendende begivenheder kan nævnes Care and Conservation of Manuscripts. Som siden 1994 blevet afholdt af Den Arnamagnæanske Samling og Den Arnamagnæanske Kommission i samarbejde med Det Kongelige Bibliotek. I regi af NORNA. Større afholdte konferencer og symposier (siden 2008). 13 Konference om Leksikografi i Norden. NORNAs 45. symposium (Skagen). Care and conservation of Manuscripts 15. Care and conservation 16.
Kalender – Københavns Universitet
http://nfi.ku.dk/kalender
For skoler og gymnasier. Kalender – Københavns Universitet. 2 september 2016, kl. 13:00-16:00. Phd-forsvar af Maria Arvidsson. Maria Arvidsson forsvarer sin ph.d.-afhandling En närstudie av Cod. Holm. A 49 (Nådendals klosterbok). Se nærmere på Det Humanistiske Fakultets kalender » Læs mere. 6 september 2016, kl. 10:00-12:00. Sociolingvistisk studiekreds den 6. september. The Sociolinguistics of Globalization: Language standardization and linguistic localization. Raquo; Læs mere. Nfi@hum.ku.dk.
Care and conservation of manuscripts 16 – Københavns Universitet
http://nfi.ku.dk/konferencer-og-seminarer/cc16
For skoler og gymnasier. Care and conservation of manuscripts 16 – Københavns Universitet. Care and conservation . Care and conservation of manuscripts 16. The 16th seminar on the care and conservation of manuscripts will take place at the University of Copenhagen, Faculty of Humanities 13-15 April 2016. Visit the seminar website for more information. Tid: 13. april - 15. april 2016. Sted: University of Copenhagen. Arrangør: The Arnamagnaean Institute. Mosesdt@hum.ku.dk. CVR, EAN og bankoplysninger.
Publikationer – Københavns Universitet
http://nfi.ku.dk/publikationer
For skoler og gymnasier. Publikationer – Københavns Universitet. Resultaterne af instituttets forskning formidles dels i egne skriftserier, dels i en række danske, nordiske og internationale tidsskrifter m.v. Se en samlet liste over publikationer fra ansatte på NFI. Se de enkelte ansattes publikationer via oversigten over ansatte. Dækker i sig selv et bredt felt inden for forskningsområderne. De senere år har instituttet endvidere i stigende grad benyttet sig af webpublikationer. Køb via Museum Tusculanum.
TOTAL LINKS TO THIS WEBSITE
37
Dialekt Music - Home
FOREVER IS OVER album now available. Dialekts NEW ALBUM release FOREVER IS OVER is now available globally on iTunes, Spotify and many more digital download music stores. NEW Dialekt single NOT TODAY being release today. Today marks the release date of Dialekt’s highly anticipated new single “NOT TODAY” jump on the links and have a listen then buy your copy from iTunes TODAY. Dialekt completes New Zealand tour. Dialekt shooting new music video.
Dialekt – Translations
Call us: 48 606 278 562 or 48 606 970 779. Fully-fledged linguists at work! Header button label: CHECK. We are a team of two professional, freelance translators with more than 15 years of translation practice. Each of us is a native speaker of Polish, a sworn translator appointed by the Polish Minster of Justice and a philologist-linguist. We offer service in any combination between English, French, Spanish and Polish. Os Pod Sosnami 52. 48 606 278 562. 48 606 970 779.
Головна - Телекомпанія "Діалект"- | кабельне телебачення Львів | інтернет Львів
Вітаємо Вас на сайті Телекомпанії Діалект! Компанія здійснює надання телекомунікаційних послуг з використанням власних мереж кабельного телебачення, забезпечує можливість перегляду телевізійних програм в аналоговому та цифровому форматах та надає доступ до мережі Інтернет. Телекомпанія Діалект - це понад сто провідних телеканалів з усього світу, високошвидкісний Інтернет, послуги гарантованої якості, доступні ціни, приємне та швидке обслуговування . Приєднуйтесь не пошкодуєте! Вул Гіпсова, 20.
d r y y y f t
Elder som di segär i Kokkola: druuft. Ni kan jo läsa sjölv i ordbootse: Ordbok för Kokkola-dialekt. Tär e finns en massa ana roolihejter å). Http:/ swedia.ling.gu.se/. Sida för svenska dialekter (Page for Swedish dialects), här kan du lyssna på olika dialekter, bland annat fina varianter av Österbottniska:. This page was last updated: 2009-12-09 21:36.
DIALEKT Fordítóiroda és Magántanár adatbázis - Hogy EGYET értsünk! - fordítás, szakfordítás, magántanár
Polisz.hu online játék. Grafikai tervezés, egyedi programozás. A Dialekt Fordítóiroda és Magántanár adatbázis. Célja, hogy elősegítse magánszemélyek és üzleti vállalkozások szóbeli és írásbeli kommunikációját. Fordítóirodánk:. Az idegen nyelvi kommunikációra. A személyes kapcsolatok fenntartásán túl gyakran üzleti céljai eléréséhez és szakmai kibontakozásához is szüksége lehet. Magántanár adatbázisunk:. DIALEKT Fordítóiroda - hogy EGYET értsünk! 1076 Budapest, Péterfy Sándor u. 29. Fax: ( 36) 1 999 1750.
dialekt.dk - forside – Københavns Universitet
Færre kvote 2-ansøgere efter karakterkrav. Dansk oldtidsforsker modtager ’den lille nobelpris’. Alkoholvaner dannes i 15-års alderen. For skoler og gymnasier. Dialekt.dk - forside – Københavns Universitet. Dialekt.dk - forside. Klik på kortet ovenfor for at besøge det interaktive dialektkort]. Danske dialekter, sprog og sproglig forskellighed. Hvem henvender dialekt.dk sig til? Alle sproginteresserede i Danmark. Folkeskolen. Elever i 7.-10. klasse samt folkeskolelærere. Læs og lyt til podcast her. Unders...
Dialekt im Hinterland e.V. - Aktuelles aus dem "Hennerlaand"
Raquo; Aich schwätze platt, weil doas vo Herze kimmt. «. Margret Pfeifer, Mornshausen/D. Dialekt im Hinterland e.V. Aktuelles aus dem "Hennerlaand". Die am 24. April 2015 erschienene Ausgabe 30 steht als Download zur Verfügung. weiterlesen. Die am 06. Dezember 2014 erschienene Ausgabe 29 steht als Download zur Verfügung. weiterlesen. Die im April 2014 erschienene Ausgabe 28 steht als Download zur Verfügung. weiterlesen. Mundartplakat für das Hinterland. Die im November 2012 erschienene Ausgabe 25 steh...
Dialekt e.V.
Kunstverein Dialekt e.V. Kunstverein Dialekt e.V. T 49 711 99781958. F 49 711 99781961. Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle. Übernehmen wir keine Haftung für die Inhalte. Externer Links. Für den Inhalt der verlinkten. Seiten sind ausschließlich deren Betreiber. Der Kunstverein arbeitet mit verschiedenen Partnern zusammen aus den Bereichen Wirtschaft, Kultur, und mit der Stadt Stuttgart. Beispiele dafür sind:.
Talemål på nettet : index
Hjelp / F.A.Q. Velkommen til Talemål på nettet. Her kan du sjå nærare på ulike dialektar på Vestlandet. Du kan klikke deg inn på Kommuneoversikta og velje den kommunen du er interessert i. Under presentasjonen av kvar kommune kan du for eksempel høyre lydopptak av dialekten. Er eit prosjekt ved Målføresamlinga, Nordisk institutt, Universitetet i Bergen. Sidene er under utarbeiding, og difor vil for eksempel ikkje alle lenkjer fungere enno. Etter kvart vil stadig fleire kommunar bli tilgjengelege.
Blog de Dialekt007 - LES EVOLUTIONS DE NOTRE LONGERE - Skyrock.com
Mot de passe :. J'ai oublié mon mot de passe. Plus d'actions ▼. S'abonner à mon blog. Création : 10/02/2008 à 13:33. Mise à jour : 06/07/2011 à 17:57. LES EVOLUTIONS DE NOTRE LONGERE. Ce blog sert à tous ceux qui veulent voir avancer les travaux de notre maison. Nous ne sommes pas des professionnels, mais nous faisons de notre mieux dans les travaux et dans les photos que nous allons mettre. Photos des travaux, des amis et de la famille qui viennent bosser). Bonne lecture @ tous. Ou poster avec :. N'oubl...
SOCIAL ENGAGEMENT