en.blog.terralingua.com.br
Blog Terralíngua | Posts about translation, languages and localizationTerralíngua's Blog. Posts about translation, localization and languages.
http://en.blog.terralingua.com.br/
Terralíngua's Blog. Posts about translation, localization and languages.
http://en.blog.terralingua.com.br/
TODAY'S RATING
>1,000,000
Date Range
HIGHEST TRAFFIC ON
Tuesday
LOAD TIME
2.3 seconds
PAGES IN
THIS WEBSITE
0
SSL
EXTERNAL LINKS
21
SITE IP
162.144.95.178
LOAD TIME
2.259 sec
SCORE
6.2
Blog Terralíngua | Posts about translation, languages and localization | en.blog.terralingua.com.br Reviews
https://en.blog.terralingua.com.br
Terralíngua's Blog. Posts about translation, localization and languages.
Expandindo globalmente seus horizontes | Blog Terralíngua
http://blog.terralingua.com.br/expandindo-globalmente-seus-horizontes
Expandindo globalmente seus horizontes. Publicado em março 31, 2015. Expandir as oportunidades de negócios para novos mercados é sempre um foco de atenção das empresas internacionais. Com a economia chinesa desacelerando e a Rússia em um período de retração econômica, é hora de identificar os promissores mercados emergentes de 2015. De acordo com um artigo de Ian Bremmer publicado na Fortune.com. A economia colombiana teve um crescimento rápido entre 2013 e 2014, embora ele tenha desacelerado recentement...
Tradução de expressões idiomáticas | Blog Terralíngua
http://blog.terralingua.com.br/traducao-de-expressoes-idiomaticas
Tradução de expressões idiomáticas. Publicado em março 20, 2014. Em outras palavras), a Dra. Mona Baker, professora de Estudos de tradução da Universidade de Manchester, no Reino Unido, diz que expressões idiomáticas são “padrões congelados da linguagem que permitem pouca ou nenhuma variação na forma e frequentemente trazem significados que não podem ser deduzidos a partir dos seus componentes individuais”. Então, como traduzir expressões idiomáticas? O segundo é utilizar uma expressão com o mesmo signif...
Direcionamento geográfico e localização: conquiste os usuários do seu site global | Blog Terralíngua
http://blog.terralingua.com.br/direcionamento-geografico-e-localizacao-conquiste-os-usuarios-do-seu-site-global
Direcionamento geográfico e localização: conquiste os usuários do seu site global. Publicado em janeiro 16, 2015. É possível que o site de sua empresa seja bem projetado, fácil de navegar, atraente e envolvente. Muito provavelmente ele seja direcionado aos consumidores que usam seus produtos e serviços e, caso sua empresa esteja situada no Brasil, ele deve ser voltado para um público que fale português. Descreve um estudo sobre decisões de compra que foi conduzido pela agência de pesquisas. O relatór...
Blog Terralíngua | Artigos sobre tradução, idiomas e localização de conteúdo | Página 2
http://blog.terralingua.com.br/page/2
Editoração eletrônica e tradução. Publicado em novembro 18, 2015. Você tem um arquivo em PDF e precisa dele em outro idioma. No orçamento que você recebeu, há um item de editoração eletrônica. O que isso significa? Projetos de tradução e localização abrangem mais do que uma simples alteração do texto para o público-alvo: eles também incluem adaptações do layout. Ajustar o documento de origem […]. Continuar lendo o artigo ». O processo de tradução. Publicado em setembro 15, 2015. Publicado em julho 7, 2015.
Exportar para a China – Desafiador, mas não impossível | Blog Terralíngua
http://blog.terralingua.com.br/exportar-para-a-china-desafiador-mas-nao-impossivel
Exportar para a China Desafiador, mas não impossível. Publicado em abril 27, 2015. Mesmo que a China tenha sofrido uma leve retração econômica no final de 2014, muitas pequenas empresas ainda podem se beneficiar ao fazer negócios com o país. Os consumidores chineses adoram produtos ocidentais de alto padrão. Um artigo do Chicago Tribune. O US Commercial Service. Tem uma seção dedicada à China em seu site. Ela traz informações e recursos sobre como fazer negócios no país, incluindo informações sobre a...
Por que vale a pena contratar uma empresa de tradução profissional | Blog Terralíngua
http://blog.terralingua.com.br/por-que-vale-a-pena-contratar-uma-empresa-de-traducao-profissional
Por que vale a pena contratar uma empresa de tradução profissional. Publicado em fevereiro 13, 2014. Se você já usou uma ferramenta de tradução automática e tem algum conhecimento sobre o idioma-alvo, logo perceberá que o texto fica cheio de falhas e, em alguns casos, soa totalmente absurdo. Traduzir não se trata apenas de trocar palavras de um idioma para outro. A tradução deve soar completamente natural e incluir todas as nuanças relevantes ao idioma-alvo. Isso faz a diferença entre uma traduçã...Uma e...
Traduções automáticas e por crowdsourcing – elas são tão boas como a tradução humana? | Blog Terralíngua
http://blog.terralingua.com.br/traducoes-automaticas-e-por-crowdsourcing-elas-sao-tao-boas-como-a-traducao-humana
Traduções automáticas e por crowdsourcing elas são tão boas como a tradução humana? Publicado em fevereiro 27, 2014. O crowdsourcing é um método de realização de um trabalho, geralmente através da internet, que utiliza um grande número de pessoas que contribuem com uma ideia. As melhores contribuições, então, são utilizadas pela empresa ou pelo fabricante que fomentou o projeto. As traduções automáticas, como o Google Translate, têm seu espaço no mundo da tradução. Elas são ideais para traduções de u...
DITA Exchange com Microsoft Word | Blog Terralíngua
http://blog.terralingua.com.br/dita-exchange-com-microsoft-word
DITA Exchange com Microsoft Word. Publicado em agosto 26, 2014. Um sistema de gerenciamento de conteúdo ajudará sua empresa a realizar o trabalho de maneira eficiente, com bom custo-benefício e em tempo hábil. Porém, para atingir essa meta, sua equipe deverá saber como usá-lo. O DITA Exchange utiliza o Microsoft Word a fim de permitir que sua equipe de gerenciamento de conteúdo crie tópicos DITA no Microsoft Word. É evidente que qualquer empresa, grande ou pequena, que produza e edite conteúdo se benefic...
Por que faz sentido usar um Sistema de gerenciamento de conteúdo | Blog Terralíngua
http://blog.terralingua.com.br/por-que-faz-sentido-usar-um-sistema-de-gerenciamento-de-conteudo
Por que faz sentido usar um Sistema de gerenciamento de conteúdo. Publicado em maio 28, 2014. Um Sistema de gerenciamento de conteúdo (CMS, do inglês Content Management System) é um aplicativo que gerencia a criação, a distribuição e a publicação de materiais corporativos. Ele garante que todas as suas informações estejam atualizadas, seguras e gerenciadas de uma maneira eficiente desde a criação até a publicação e arquivamento do conteúdo. Quais são os outros benefícios? Os usuários podem acessar o sist...
TOTAL LINKS TO THIS WEBSITE
21
en.blog.rainbowsuccess.wordpress.com
rainbowsuccess | Creating extraordinary outcomes
Skip to primary content. Skip to secondary content. New Trends – Change Management Coaching for leaders. July 20, 2013. Y previous experience of over 20 years as a private banker, I saw a major shift of focus towards the increasing role of ‘coaching’ in the workplace. During this time, when coaching was traditionally related to sports alone,. Have evolved as strong ‘ must haves’ as an integral part of employee engagement initiatives. And post recession,. Individual performance rewards is not working in t...
Rasta Blog – Web Programming Blog
Add product SKU in EasyTabs in Magento. Edit following file: tm/easytabs/tab/catalog/product/view/attributes.phtml. Tr th class="label" کد /th td class="data"? Php echo $ product- getData('sku');? May 16, 2016. Leave a comment on Add product SKU in EasyTabs in Magento. Drupal 7: merge duplicate taxonomy terms. Field data field tags'. Field revision field tags'. Field data field categories'. Field revision field categories'. April 24, 2016. Leave a comment on Drupal 7: merge duplicate taxonomy terms.
sKyles BlogsKyles Blog » Just another sKyle's Blog Sites site
Just another sKyle's Blog Sites site. 8211; New Borderlands 2 SHiFT Codes. February 14, 2013 – 5:27 pm. For years, Moxxi has delighted and excited Pandora’s denizens with her theatrical style, pithy innuendos, and a seemingly endless supply of exes. But when it comes time to give out anniversary gifts and every single day marks a possible anniversary with someone, what’s a poor girl to do? Simple — the Loverpalooza! To receive your gifts from Miss Moxxi, enter the SHiFT codes below into Borderlands 2:.
Blog on International & France SMS news
Blog on International and France SMS news. Français) Découvrez les nouveautés : débits d’envois améliorés, nouveaux outils, clés API, prélèvement SEPA et nouvelles connexions pour La Réunion. Updated opt-in regulations in the USA. We would like to inform you that the new. Regulations in the USA. May impact your campaigns. If you are sending marketing or unclassified traffic to this destination please make sure you familiarize yourself with the updated regulations. Beginning October 16, 2013. SMSBOX is co...
Spoonflower Blog – Design & Sell your own Fabric, Wallpaper, and Gift Wrap
Spoonflower Blog Design and Sell your own Fabric, Wallpaper, and Gift Wrap. News from Spoonflower about custom-fabric printing, sewing, crafting and making. The official blog of Spoonflower.com, a service that prints custom fabric, wallpaper and gift wrap on-demand. Meet the Blog Team. June 15, 2016. Earn Up to 15% With Spoonflower's New Commission Structure. Huge news: were taking our 10% designer commission and adding a bonus! Posted on June 15, 2016 at 12:07 PM in Spoonflower Happenings. June 11, 2016.
Blog Terralíngua | Posts about translation, languages and localization
Why Should My Company Care About Translation Memory? Posted in August 7, 2015. Though you may not even be aware, if your company’s material is translated, odds are a translation memory has been used to create the localized material. An essential question you should ask anyone or any agency who is working on your translation is if a translation memory tool is being used. If a translation memory […]. Continue reading article ». Why It Is Important to Translate and Localize Your Web Pages. Even though China...
en.blog.thinkingtoday.wordpress.com
Thought For the Day | Bringing whatever stirs my heart
Thought For the Day. Bringing whatever stirs my heart. Our Tests & Trials. August 17, 2015. We always hear about test and trials. People come to me and say something like, “. Oh dear God, brother. The Lord is testing me terribly, I don’t know what to do. 8221; Well, “Dear God,” is right! Is this what you have come to me for? Continue reading →. Are You A Weenie or A Victor? August 17, 2015. When you read my title, what were your first thoughts? You a Victor”? Are you a Man,” or a “Mouse? You Are Not Alone.
Designers’ Blog – architect - interior – landscape - electromechanical - structural - civil engineer - curtain wall - TOPBM.com
Interview of Designer Star. Gao Guangye:A Famous Curtain Designer. Mr Gao focuses on construction and façade engineering design and research work in long-term, mainly provids technical advisory and consultancy services on building facades, covering almost all types of the façade systems. Ivan Cheng: Give Me a Stage, I’ll Give You a Splendid Space Back.
BLOG UNIKOM
Blog Of Indonesian Computer University. Translated by Google Translate. On March, Monday 26/2018 15:40. By nietha k azhar. Translated by Google Translate. On March, Thursday 22/2018 12:28. Translated by Google Translate. On March, Monday 19/2018 20:20. Translated by Google Translate. On March, Sunday 04/2018 20:51. Translated by Google Translate. On February, Thursday 22/2018 18:33. Translated by Google Translate. On February, Thursday 22/2018 16:33. Translated by Google Translate. By nietha k azhar.
UnnyWorld | In development...
Skip to primary content. Skip to secondary content. 16 Heroes of UnnyWorld: the fearless warrior Duar. July 9, 2015. Continue Reading →. 15 Heroes of UnnyWorld: the sword master Mort. July 1, 2015. An old heavy oak door made a long creaking noise releasing. Continue Reading →. 14 How a business accelerator can light up your idea. June 23, 2015. Continue Reading →. 13 Heroes of UnnyWorld: the ice mage Isna. June 16, 2015. The story tells us about the first magician who learnt the water transformation.
Welcome to nginx!
If you see this page, the nginx web server is successfully installed and working. Further configuration is required. For online documentation and support please refer to nginx.org. Commercial support is available at nginx.com. Thank you for using nginx.
SOCIAL ENGAGEMENT