bead-around-the-world.blogspot.com
Bead-around-the-world: Juli 2012
http://bead-around-the-world.blogspot.com/2012_07_01_archive.html
In diesem Blog geht es um eine Aktion von mehreren Beadworkerinnen aus mehreren Ländern, die sich gegenseitig etwas Gutes tun möchten. Wer weiß, vielleicht wird es ja eine feste Einrichtung? Its just about some Beadworkers from all around the world who would like to make themselves a gift. And who knows, perhaps it will be not just a single event? Die Regeln - The Rules. Freitag, 27. Juli 2012. Finished my swap necklace. Here is my necklace from this year's swap. I would love to see your necklaces too.
bead-around-the-world.blogspot.com
Bead-around-the-world: The Bead around 2013 will start soon
http://bead-around-the-world.blogspot.com/2013/01/the-bead-around-2013-will-start-soon.html
In diesem Blog geht es um eine Aktion von mehreren Beadworkerinnen aus mehreren Ländern, die sich gegenseitig etwas Gutes tun möchten. Wer weiß, vielleicht wird es ja eine feste Einrichtung? Its just about some Beadworkers from all around the world who would like to make themselves a gift. And who knows, perhaps it will be not just a single event? Die Regeln - The Rules. Donnerstag, 24. Januar 2013. The Bead around 2013 will start soon. The new Bead around the world starts in a few weeks, so get ready!
bead-around-the-world.blogspot.com
Bead-around-the-world: März 2012
http://bead-around-the-world.blogspot.com/2012_03_01_archive.html
In diesem Blog geht es um eine Aktion von mehreren Beadworkerinnen aus mehreren Ländern, die sich gegenseitig etwas Gutes tun möchten. Wer weiß, vielleicht wird es ja eine feste Einrichtung? Its just about some Beadworkers from all around the world who would like to make themselves a gift. And who knows, perhaps it will be not just a single event? Die Regeln - The Rules. Donnerstag, 1. März 2012. Now we are ready. Now that we are complete, lets go beading. Lots of fun for everyone! Now we are ready.
bead-around-the-world.blogspot.com
Bead-around-the-world: Dezember 2011
http://bead-around-the-world.blogspot.com/2011_12_01_archive.html
In diesem Blog geht es um eine Aktion von mehreren Beadworkerinnen aus mehreren Ländern, die sich gegenseitig etwas Gutes tun möchten. Wer weiß, vielleicht wird es ja eine feste Einrichtung? Its just about some Beadworkers from all around the world who would like to make themselves a gift. And who knows, perhaps it will be not just a single event? Die Regeln - The Rules. Donnerstag, 22. Dezember 2011. I would like to join. I love participating in this bead exchange. Please count me in. Bis zum 01 Mai 2012.
bead-around-the-world.blogspot.com
Bead-around-the-world: November 2012
http://bead-around-the-world.blogspot.com/2012_11_01_archive.html
In diesem Blog geht es um eine Aktion von mehreren Beadworkerinnen aus mehreren Ländern, die sich gegenseitig etwas Gutes tun möchten. Wer weiß, vielleicht wird es ja eine feste Einrichtung? Its just about some Beadworkers from all around the world who would like to make themselves a gift. And who knows, perhaps it will be not just a single event? Die Regeln - The Rules. Donnerstag, 1. November 2012. Thank you, all! Die Teilnehmer von 2010-2011. Die Teilnehmer der Robinsonade 2009.
bead-around-the-world.blogspot.com
Bead-around-the-world: All the Beads are here now -Alle Perlen sind da.
http://bead-around-the-world.blogspot.com/2012/05/all-beads-are-here-now-alle-perlen-sind.html
In diesem Blog geht es um eine Aktion von mehreren Beadworkerinnen aus mehreren Ländern, die sich gegenseitig etwas Gutes tun möchten. Wer weiß, vielleicht wird es ja eine feste Einrichtung? Its just about some Beadworkers from all around the world who would like to make themselves a gift. And who knows, perhaps it will be not just a single event? Die Regeln - The Rules. Donnerstag, 17. Mai 2012. All the Beads are here now -Alle Perlen sind da. Eingestellt von Beadlibitum -Perlen nach Belieben. Yes we se...
bead-around-the-world.blogspot.com
Bead-around-the-world: Dulcey's necklace
http://bead-around-the-world.blogspot.com/2012/11/dulceys-necklace.html
In diesem Blog geht es um eine Aktion von mehreren Beadworkerinnen aus mehreren Ländern, die sich gegenseitig etwas Gutes tun möchten. Wer weiß, vielleicht wird es ja eine feste Einrichtung? Its just about some Beadworkers from all around the world who would like to make themselves a gift. And who knows, perhaps it will be not just a single event? Die Regeln - The Rules. Donnerstag, 1. November 2012. Thank you, all! Abonnieren Kommentare zum Post (Atom). Die Teilnehmer von 2010-2011.
bead-around-the-world.blogspot.com
Bead-around-the-world: Mai 2011
http://bead-around-the-world.blogspot.com/2011_05_01_archive.html
In diesem Blog geht es um eine Aktion von mehreren Beadworkerinnen aus mehreren Ländern, die sich gegenseitig etwas Gutes tun möchten. Wer weiß, vielleicht wird es ja eine feste Einrichtung? Its just about some Beadworkers from all around the world who would like to make themselves a gift. And who knows, perhaps it will be not just a single event? Die Regeln - The Rules. Mittwoch, 18. Mai 2011. Auch meine ist fertig. Danke an Euch für die schönen Beads! Sonntag, 1. Mai 2011. English to German translation.
bead-around-the-world.blogspot.com
Bead-around-the-world
http://bead-around-the-world.blogspot.com/2012/04/hello-i-need-mailing-address-for-dulcey.html
In diesem Blog geht es um eine Aktion von mehreren Beadworkerinnen aus mehreren Ländern, die sich gegenseitig etwas Gutes tun möchten. Wer weiß, vielleicht wird es ja eine feste Einrichtung? Its just about some Beadworkers from all around the world who would like to make themselves a gift. And who knows, perhaps it will be not just a single event? Die Regeln - The Rules. Montag, 30. April 2012. I need a mailing address for Dulcey and me to send our beads to you. We are finished and ready to mail.