frenchonesongatatime.blogspot.com frenchonesongatatime.blogspot.com

frenchonesongatatime.blogspot.com

Serge Gainsbourg Lyrics Translated: Learning French One Song at a Time

A collection of Serge Gainsbourg song lyrics translated by a student of the French language.

http://frenchonesongatatime.blogspot.com/

WEBSITE DETAILS
SEO
PAGES
SIMILAR SITES

TRAFFIC RANK FOR FRENCHONESONGATATIME.BLOGSPOT.COM

TODAY'S RATING

>1,000,000

TRAFFIC RANK - AVERAGE PER MONTH

BEST MONTH

November

AVERAGE PER DAY Of THE WEEK

HIGHEST TRAFFIC ON

Saturday

TRAFFIC BY CITY

CUSTOMER REVIEWS

Average Rating: 4.1 out of 5 with 14 reviews
5 star
8
4 star
3
3 star
1
2 star
0
1 star
2

Hey there! Start your review of frenchonesongatatime.blogspot.com

AVERAGE USER RATING

Write a Review

WEBSITE PREVIEW

Desktop Preview Tablet Preview Mobile Preview

LOAD TIME

0.5 seconds

FAVICON PREVIEW

  • frenchonesongatatime.blogspot.com

    16x16

  • frenchonesongatatime.blogspot.com

    32x32

CONTACTS AT FRENCHONESONGATATIME.BLOGSPOT.COM

Login

TO VIEW CONTACTS

Remove Contacts

FOR PRIVACY ISSUES

CONTENT

SCORE

6.2

PAGE TITLE
Serge Gainsbourg Lyrics Translated: Learning French One Song at a Time | frenchonesongatatime.blogspot.com Reviews
<META>
DESCRIPTION
A collection of Serge Gainsbourg song lyrics translated by a student of the French language.
<META>
KEYWORDS
1 Serge
2 Gainsbourg
3 Serge Gainsbourg
4 lyrics
5 songs
6 translation
7 translated
8 french
9 english
10 videos
CONTENT
Page content here
KEYWORDS ON
PAGE
special request,posted by,gregism,no comments,labels sylvie vartan,by blonde redhead,and the original,2 comments,lusitania titanic,none wanted me,i had over dosed,i was bothered,capitale est abolie,capitol is abolished,greg iz,écoute les orgues,pauvre con
SERVER
GSE
CONTENT-TYPE
utf-8
GOOGLE PREVIEW

Serge Gainsbourg Lyrics Translated: Learning French One Song at a Time | frenchonesongatatime.blogspot.com Reviews

https://frenchonesongatatime.blogspot.com

A collection of Serge Gainsbourg song lyrics translated by a student of the French language.

INTERNAL PAGES

frenchonesongatatime.blogspot.com frenchonesongatatime.blogspot.com
1

Serge Gainsbourg Lyrics Translated: Learning French One Song at a Time: Comment te dire adieu (How to say goodbye to you)*

http://frenchonesongatatime.blogspot.com/2011/03/comment-te-dire-adieu-how-do-you-say.html

Learning French One Song at a Time. I'm translating one Serge Gainsbourg song every day or so, in a misguided attempt to learn to read and write in french. Feel free to help me fix my translations or get me hints about underlying meanings. Friday, March 4, 2011. Comment te dire adieu (How to say goodbye to you)*. Sung by Françiose Hardy:. Translation after the jump. Te je ne veux. Stances, I don't want (you). To have a react-. Il faut que tu m'ex. It's a must that you ex-. Pliques un peu mieux. Be carefu...

2

Serge Gainsbourg Lyrics Translated: Learning French One Song at a Time: La vie est une belle tartine (Life is a beautiful tartine)

http://frenchonesongatatime.blogspot.com/2011/03/la-vie-est-une-belle-tartine-life-is.html

Learning French One Song at a Time. I'm translating one Serge Gainsbourg song every day or so, in a misguided attempt to learn to read and write in french. Feel free to help me fix my translations or get me hints about underlying meanings. Monday, March 21, 2011. La vie est une belle tartine (Life is a beautiful tartine). Sung by Dominique Walter:. Translation after the jump. J’ai rêve du Pourquoi pas. I dream of Why not. J’envais leur destin tragique. I envy their tragic destiny. I was lying on the road.

3

Serge Gainsbourg Lyrics Translated: Learning French One Song at a Time: Request: Ce Jour La (It was that Day) - Sylvie Vartan

http://frenchonesongatatime.blogspot.com/2013/04/request-ce-jour-la-it-was-that-day.html

Learning French One Song at a Time. I'm translating one Serge Gainsbourg song every day or so, in a misguided attempt to learn to read and write in french. Feel free to help me fix my translations or get me hints about underlying meanings. Saturday, April 13, 2013. Request: Ce Jour La (It was that Day) - Sylvie Vartan. Translation after the jump. Wohohoho ce jour-là il pleuvait. Wohohoho That day it was raining. Wohohoho je n'oublierai jamais. Wohohoho I'll never forget. Les derniers mots que tu as dits.

4

Serge Gainsbourg Lyrics Translated: Learning French One Song at a Time: L’anamour (Anti-love)

http://frenchonesongatatime.blogspot.com/2011/03/lanamour-anti-love.html

Learning French One Song at a Time. I'm translating one Serge Gainsbourg song every day or so, in a misguided attempt to learn to read and write in french. Feel free to help me fix my translations or get me hints about underlying meanings. Saturday, March 5, 2011. Translation after the jump…. Aucun Boeing sur mon transit. No Boeing on my transit. Aucun bateau sous mon transat. No boat under my recliner. Je cherche en vain la porte exacte. I search in vain for the right door. Je cherche en vain le mot exit.

5

Serge Gainsbourg Lyrics Translated: Learning French One Song at a Time: Manon

http://frenchonesongatatime.blogspot.com/2011/03/manon.html

Learning French One Song at a Time. I'm translating one Serge Gainsbourg song every day or so, in a misguided attempt to learn to read and write in french. Feel free to help me fix my translations or get me hints about underlying meanings. Thursday, March 3, 2011. Translation after the jump. Non tu ne sais sûrement pas Manon. No, surely you don't know Manon. A quel point je hais. To what extent I hate. Ce que tu es. Je t'aurais déjà perdue Manon. I would have already lost you Manon. Je le sais Manon.

UPGRADE TO PREMIUM TO VIEW 1 MORE

TOTAL PAGES IN THIS WEBSITE

6

LINKS TO THIS WEBSITE

frenchonesongatatimehardy.blogspot.com frenchonesongatatimehardy.blogspot.com

Françoise Hardy Lyrics Translated: French One Françoise Hardy Song at a time: March 2011

http://frenchonesongatatimehardy.blogspot.com/2011_03_01_archive.html

French One Françoise Hardy Song at a time. AS A COMPANION TO MY SERGE GAINSBOURG TRANSLATION SITE, I'M TRANSLATING ONE FRANÇOISE HARDY SONG EVERY DAY OR SO, IN A MISGUIDED ATTEMPT TO LEARN TO READ AND WRITE IN FRENCH. FEEL FREE TO HELP ME FIX MY TRANSLATIONS OR GET ME HINTS ABOUT UNDERLYING MEANINGS. Wednesday, March 2, 2011. Le temps de l'amour (Time for love). Lyrics by André Slavet and Lucien Morisse:. Translation after the jump. Posted by Greg Iz. Subscribe to: Posts (Atom).

frenchonesongatatimehardy.blogspot.com frenchonesongatatimehardy.blogspot.com

Françoise Hardy Lyrics Translated: French One Françoise Hardy Song at a time: Tous les garçons et les filles (All the boys and girls)

http://frenchonesongatatimehardy.blogspot.com/2011/02/tous-les-garcons-et-les-filles-all-boys.html

French One Françoise Hardy Song at a time. AS A COMPANION TO MY SERGE GAINSBOURG TRANSLATION SITE, I'M TRANSLATING ONE FRANÇOISE HARDY SONG EVERY DAY OR SO, IN A MISGUIDED ATTEMPT TO LEARN TO READ AND WRITE IN FRENCH. FEEL FREE TO HELP ME FIX MY TRANSLATIONS OR GET ME HINTS ABOUT UNDERLYING MEANINGS. Thursday, February 17, 2011. Tous les garçons et les filles (All the boys and girls). Translation after the jump. Tous les garçons et les filles de mon âge. All the boys and the girls of my age. Assemble pla...

frenchonesongatatimehardy.blogspot.com frenchonesongatatimehardy.blogspot.com

Françoise Hardy Lyrics Translated: French One Françoise Hardy Song at a time: Ça a raté (It didn't work)

http://frenchonesongatatimehardy.blogspot.com/2011/02/ca-rate-it-failed.html

French One Françoise Hardy Song at a time. AS A COMPANION TO MY SERGE GAINSBOURG TRANSLATION SITE, I'M TRANSLATING ONE FRANÇOISE HARDY SONG EVERY DAY OR SO, IN A MISGUIDED ATTEMPT TO LEARN TO READ AND WRITE IN FRENCH. FEEL FREE TO HELP ME FIX MY TRANSLATIONS OR GET ME HINTS ABOUT UNDERLYING MEANINGS. Monday, February 21, 2011. Ça a raté (It didn't work). Translation after the jump. Un jour que dans la rue seule je me promenais. One day I was walking alone in the street. Mais ça a raté. But it didn't work.

frenchonesongatatimehardy.blogspot.com frenchonesongatatimehardy.blogspot.com

Françoise Hardy Lyrics Translated: French One Françoise Hardy Song at a time: Oh oh chéri (Oh oh dear)

http://frenchonesongatatimehardy.blogspot.com/2011/02/oh-oh-cheri-oh-oh-dear.html

French One Françoise Hardy Song at a time. AS A COMPANION TO MY SERGE GAINSBOURG TRANSLATION SITE, I'M TRANSLATING ONE FRANÇOISE HARDY SONG EVERY DAY OR SO, IN A MISGUIDED ATTEMPT TO LEARN TO READ AND WRITE IN FRENCH. FEEL FREE TO HELP ME FIX MY TRANSLATIONS OR GET ME HINTS ABOUT UNDERLYING MEANINGS. Sunday, February 27, 2011. Oh oh chéri (Oh oh dear). Translation after the break. Oh oh chérie, oui. Oh oh dear, yes. J'aime tout ce que tu fais. I love everything you do. Oh oh même quand tu fais rien.

gainsbourgfilm.com gainsbourgfilm.com

Gainsbourg: Le Film, Le Blog: Gainsbourg Cast Spotlight: Doug Jones (La Gueule)

http://www.gainsbourgfilm.com/2010/01/gainsbourg-cast-spotlight-doug-jones-la.html

Gainsbourg: Le Film, Le Blog. A Fan Blog for the feature film, Gainsbourg (vie héroïque), about the music and life of French singer, songwriter, actor, and icon, Serge Gainsbourg. Now playing in France and coming soon to theaters around the world. Tuesday, January 12, 2010. Gainsbourg Cast Spotlight: Doug Jones (La Gueule). Hometown: Indianapolis, Indiana, USA. Although you may or may not not know his face, Doug Jones. Cast member of Gainsbourg (vie héroïque). And the upcoming Guillermo del Toro. Joann S...

gainsbourgfilm.com gainsbourgfilm.com

Gainsbourg: Le Film, Le Blog: Get To Know La Gueule: Doug Jones Video Interview

http://www.gainsbourgfilm.com/2010/04/get-to-know-la-gueule-doug-jones-video.html

Gainsbourg: Le Film, Le Blog. A Fan Blog for the feature film, Gainsbourg (vie héroïque), about the music and life of French singer, songwriter, actor, and icon, Serge Gainsbourg. Now playing in France and coming soon to theaters around the world. Wednesday, April 7, 2010. Get To Know La Gueule: Doug Jones Video Interview. According to the critics, the fantasy-like alter ego of Serge Gainsbourg,. La Gueule is perhaps the most controversial character in Joann Sfar's Gainsbourg (vie héroïque). Official Gai...

gainsbourgfilm.com gainsbourgfilm.com

Gainsbourg: Le Film, Le Blog: Elmosnino at Tribeca Film Festival Premiere: Video Q&A

http://www.gainsbourgfilm.com/2010/05/elmosnino-at-tribeca-film-festival.html

Gainsbourg: Le Film, Le Blog. A Fan Blog for the feature film, Gainsbourg (vie héroïque), about the music and life of French singer, songwriter, actor, and icon, Serge Gainsbourg. Now playing in France and coming soon to theaters around the world. Tuesday, May 11, 2010. Elmosnino at Tribeca Film Festival Premiere: Video Q&A. Blogger and Film Festival Correspondent for Fest21.com, Sharon Abella. Recently posted a short but sweet interview with Éric Elmosnino. Within the post, Sharon links to this video.

gainsbourgfilm.com gainsbourgfilm.com

Gainsbourg: Le Film, Le Blog: Gainsbourg (vie héroïque) Premiere in Athens, Greece: This Thursday!

http://www.gainsbourgfilm.com/2010/04/gainsbourg-vie-heroique-premiere-in.html

Gainsbourg: Le Film, Le Blog. A Fan Blog for the feature film, Gainsbourg (vie héroïque), about the music and life of French singer, songwriter, actor, and icon, Serge Gainsbourg. Now playing in France and coming soon to theaters around the world. Tuesday, April 13, 2010. Gainsbourg (vie héroïque) Premiere in Athens, Greece: This Thursday! The 11th Francophone Film Festival. Begins in Athens, Greece this Thursday (April 15, 2010). See the film's trailer with Greek subtitles. LOL (Laughing Out Loud).

frenchonesongatatimehardy.blogspot.com frenchonesongatatimehardy.blogspot.com

Françoise Hardy Lyrics Translated: French One Françoise Hardy Song at a time: Le temps de l'amour (Time for love)

http://frenchonesongatatimehardy.blogspot.com/2011/03/le-temps-de-lamour-time-for-love.html

French One Françoise Hardy Song at a time. AS A COMPANION TO MY SERGE GAINSBOURG TRANSLATION SITE, I'M TRANSLATING ONE FRANÇOISE HARDY SONG EVERY DAY OR SO, IN A MISGUIDED ATTEMPT TO LEARN TO READ AND WRITE IN FRENCH. FEEL FREE TO HELP ME FIX MY TRANSLATIONS OR GET ME HINTS ABOUT UNDERLYING MEANINGS. Wednesday, March 2, 2011. Le temps de l'amour (Time for love). Lyrics by André Slavet and Lucien Morisse:. Translation after the jump. C'est le temps de l'amour. It's the time for love. Le temps des copains.

UPGRADE TO PREMIUM TO VIEW 25 MORE

TOTAL LINKS TO THIS WEBSITE

34

OTHER SITES

frenchone.com frenchone.com

frenchone.com -

frenchone.livejournal.com frenchone.livejournal.com

Noone can do everything but everyone can do something...

Noone can do everything but everyone can do something. Most Recent Entries] [Calendar View]. Below are the 7. Most recent journal entries recorded in frenchone. Friday, January 29th, 2016. A little poem-ish thing of mine I'm calling The Extraordinary Life. I was hurting deeply and very angry when I wrote this at 5am, so be warned - it is not coming from a place of love. Omply with society's expectations. F how you're allowed to act,. Hat you're allowed to believe,. Nd who you're allowed to be. Attuned to...

frenchonediirection.skyrock.com frenchonediirection.skyrock.com

FrenchOneDiirection's blog - Blog de FrenchOneDirection - Skyrock.com

29/03/2012 at 6:59 PM. 29/03/2012 at 7:40 PM. Salut, je m'appelle Aline and j'ai 13 Ans. J'h. Subscribe to my blog! Salut, je m'appelle Aline and j'ai 13 Ans. J'habite à Paris en France. J'adore les One Direction, tous mais surtout Zayn :D. Si je fais des fictions, Elles seront sans doute en anglais. Bonne Lecture Petites Carottes :*. The author of this blog only accepts comments from friends. You haven't logged in. Click here to post a comment using your Skyrock username. Post to my blog.

frenchonedirectionners.skyrock.com frenchonedirectionners.skyrock.com

FrenchOneDirectionners's blog - One Direction <3. - Skyrock.com

23/08/2011 at 1:06 PM. 20/09/2011 at 4:13 AM. Harry Styles ♥. Liam Payne ♥. Louis Tomlinson ♥. Niall Horan ♥. One Direction ♥. Soundtrack of My Life. Subscribe to my blog! Hello moi c'est Coline ;). J'ai 12 et depuis peu je suis fan de One Direction * * Ces mecs sont super doués,la plupart sont beau ;). D'habitude je fais un blog sur Justin Bieber mais.Je suis plus fan comme avant,j'aime de plus en plus One Direction. Ce mec est trop trop trop trop trop trop trop trop beau! One Direction ♥. The author of...

frenchonesongatatime.blogspot.com frenchonesongatatime.blogspot.com

Serge Gainsbourg Lyrics Translated: Learning French One Song at a Time

Learning French One Song at a Time. I'm translating one Serge Gainsbourg song every day or so, in a misguided attempt to learn to read and write in french. Feel free to help me fix my translations or get me hints about underlying meanings. Saturday, April 13, 2013. Request: Ce Jour La (It was that Day) - Sylvie Vartan. Translation after the jump. Tuesday, March 22, 2011. La chanson de Slogan (Theme from “Slogan”). This is the song that introduced me to the music of Serge Gainsbourg. I love this song!

frenchonesongatatimehardy.blogspot.com frenchonesongatatimehardy.blogspot.com

Françoise Hardy Lyrics Translated: French One Françoise Hardy Song at a time

French One Françoise Hardy Song at a time. AS A COMPANION TO MY SERGE GAINSBOURG TRANSLATION SITE, I'M TRANSLATING ONE FRANÇOISE HARDY SONG EVERY DAY OR SO, IN A MISGUIDED ATTEMPT TO LEARN TO READ AND WRITE IN FRENCH. FEEL FREE TO HELP ME FIX MY TRANSLATIONS OR GET ME HINTS ABOUT UNDERLYING MEANINGS. Wednesday, March 2, 2011. Le temps de l'amour (Time for love). Lyrics by André Slavet and Lucien Morisse:. Translation after the jump. Posted by Greg Iz. Sunday, February 27, 2011. Oh oh chéri (Oh oh dear).

frenchonfire.fr.nf frenchonfire.fr.nf

It's the final countdown...