honyaku.co.jp honyaku.co.jp

honyaku.co.jp

技術・医学の翻訳会社 | インターメディア

専門的な医学・医療翻訳/産業機械翻訳/情報・技術翻訳から家電、アニメの翻訳まで対応。高品質な翻訳と多言語化サービス。株式会社インターメディア。

http://honyaku.co.jp/

WEBSITE DETAILS
SEO
PAGES
SIMILAR SITES

TRAFFIC RANK FOR HONYAKU.CO.JP

TODAY'S RATING

>1,000,000

TRAFFIC RANK - AVERAGE PER MONTH

BEST MONTH

November

AVERAGE PER DAY Of THE WEEK

HIGHEST TRAFFIC ON

Tuesday

TRAFFIC BY CITY

CUSTOMER REVIEWS

Average Rating: 3.8 out of 5 with 4 reviews
5 star
0
4 star
3
3 star
1
2 star
0
1 star
0

Hey there! Start your review of honyaku.co.jp

AVERAGE USER RATING

Write a Review

WEBSITE PREVIEW

Desktop Preview Tablet Preview Mobile Preview

LOAD TIME

1 seconds

FAVICON PREVIEW

  • honyaku.co.jp

    16x16

  • honyaku.co.jp

    32x32

  • honyaku.co.jp

    64x64

  • honyaku.co.jp

    128x128

  • honyaku.co.jp

    160x160

  • honyaku.co.jp

    192x192

CONTACTS AT HONYAKU.CO.JP

Login

TO VIEW CONTACTS

Remove Contacts

FOR PRIVACY ISSUES

CONTENT

SCORE

6.2

PAGE TITLE
技術・医学の翻訳会社 | インターメディア | honyaku.co.jp Reviews
<META>
DESCRIPTION
専門的な医学・医療翻訳/産業機械翻訳/情報・技術翻訳から家電、アニメの翻訳まで対応。高品質な翻訳と多言語化サービス。株式会社インターメディア。
<META>
KEYWORDS
1 翻訳
2 翻訳会社
3 論文翻訳
4 技術翻訳
5 医学翻訳
6 マニュアル翻訳
7 英語
8 多言語
9 和訳
10 通訳
CONTENT
Page content here
KEYWORDS ON
PAGE
高品質な翻訳と多言語化サービス,専門的な 医学 医療翻訳,産業機械翻訳,情報 技術翻訳,から家電、アニメの翻訳まで対応,東京都港区 株式会社インターメディア,株式会社 インターメディア,intermedia inc,翻訳を伴う業務フローを最適化するなら、インターメディアにお任せください,無料トライアル,menu,上位顧客10社中4社が25年以上もの間継続してお取引をいただいています,治験実施計画書,治験薬概要書 ib,インフォームド コンセント ic,治験報告書,機構照会事項,ctd qos
SERVER
Apache/2.4.29
CONTENT-TYPE
shift_jis
GOOGLE PREVIEW

技術・医学の翻訳会社 | インターメディア | honyaku.co.jp Reviews

https://honyaku.co.jp

専門的な医学・医療翻訳/産業機械翻訳/情報・技術翻訳から家電、アニメの翻訳まで対応。高品質な翻訳と多言語化サービス。株式会社インターメディア。

INTERNAL PAGES

honyaku.co.jp honyaku.co.jp
1

翻訳者・通訳者手配|技術・医学の翻訳会社 | インターメディア

https://honyaku.co.jp/dispatch/index.html

専門的な医学 医療 産業機械 情報技術から家電、アニメまで対応。 東京都港区港南2-16-7 品川Vタワー#1714 TEL 03-3474-4089 FAX 03-3474-4090.

2

翻訳支援ツール紹介|翻訳サービス|技術・医学の翻訳会社 | インターメディア

https://honyaku.co.jp/translation/supportsoft/index.html

専門的な医学 医療 産業機械 情報技術から家電、アニメまで対応。 主な機能は、対訳データベース これを 翻訳メモリ と呼んでいます の作成とクエリ 照会 機能です。 翻訳メモリの実務的な運用 管理 保守は翻訳会社が中心になって進める必要があるため、この翻訳ワークフローの実際的な効率性は翻訳会社の翻訳メモリに対する考え方、知識 技術、教育のレベルに依存します。 弊社は1999年にTRADOSを導入して以来 当時はVersion 3 、この翻訳ワークフローにおける課題をひとつひとつ解決してきました。 東京都港区港南2-16-7 品川Vタワー#1714 TEL 03-3474-4089 FAX 03-3474-4090.

3

翻訳サービス|技術・医学の翻訳会社 | インターメディア

https://honyaku.co.jp/translation/index.html

専門的な医学 医療 産業機械 情報技術から家電、アニメまで対応。 ソフトウェア ERP、CRM、PLM、CAD/CAM/CAE 、コンピュータ 周辺機器、ネットワーク機器、UPS、オシロスコープ、プロトコルアナライザなど. 医薬品 動物用薬品の前臨床 臨床試験、外科、眼科、医療機器 MRI、CT、X線、PET 、医療用具など. 英語、ドイツ語、フランス語、スペイン語、イタリア語、ポルトガル語、オランダ語、デンマーク語、ノルウェー語、フィンランド語、スウェーデン語、ポーランド語、トルコ語、ギリシャ語、エストニア語、ラトビア語、リトアニア語、チェコ語、スロバキア語、スロベニア語、ブルガリア語、ロシア語、アラビア語、中国語 簡体 繁体 、韓国語、タイ語、インドネシア語など30ヵ国以上. 東京都港区港南2-16-7 品川Vタワー#1714 TEL 03-3474-4089 FAX 03-3474-4090.

4

アプリ販売用テキスト/マニュアル翻訳サービス TCS(Transglobal Communication Support)

https://honyaku.co.jp/tcs

スマートフォン用アプリケーション関連の翻訳 App Store/ Google Playでの販売用アプリ説明/解説テキストの翻訳 ローカライズ 多言語化 株式会社インターメディア. アプリ販売用テキスト マニュアル翻訳サービス TCS Transglobal Communication Support. Liberate Your Apps with Right Translation. 世界へ. 文化 言葉 人をより近づけるスマートフォン関連のアプリケーション サービス。 その商品 アプリ 訴求 WEBコミュニケーションについて 言葉 言語 のプロの視点から、挑戦し続けるクリエーター、開発者、企業様の想いを理解 共有し、その地球規模でのコミュニケーションをサポートします。 今後さらに拡がる新しいコンピューティング コミュニケーションに挑戦し続けるクリエーター、開発者、企業様の想いを理解 共有する翻訳 ライティングサービスであり続けます。 TCS Transglobal Communication Support. Not Just Translation. We Go Beyond.

5

関連サービス|翻訳サービス|技術・医学の翻訳会社 | インターメディア

https://honyaku.co.jp/translation/technique/b004_001.html

専門的な医学 医療 産業機械 情報技術から家電、アニメまで対応。 日本人が書いた英語をEnglishスピーカー 翻訳者 コピーライター がより自然で訴求力に富んだ英語へとブラッシュアップします。 ここ数年は、ドイツで毎年行われる国際的なハム ソーセージの品質コンテスト DLGコンテスト への出品申請代行を行っています。 TCS Transglobal Communication Support. 文化 言葉 人をより近づけるスマートフォン関連のアプリケーション サービス。 その商品 アプリ 訴求 WEBコミュニケーションについて 言葉 言語 のプロの視点から、挑戦し続けるクリエーター、開発者、企業様の想いを理解 共有し、その地球規模でのコミュニケーションをサポートします。 東京都港区港南2-16-7 品川Vタワー#1714 TEL 03-3474-4089 FAX 03-3474-4090.

UPGRADE TO PREMIUM TO VIEW 11 MORE

TOTAL PAGES IN THIS WEBSITE

16

LINKS TO THIS WEBSITE

sayama-alt.com sayama-alt.com

Educational Links

http://www.sayama-alt.com/LINKS.php

Innovative Teaching for the Future". Excellent chants and music available free of charge. Great for your Elementary lesson planning. A collection of games, songs and ideas for use by teachers of languages to children. Great for Assistant Language Teachers! This is the site that inspired our site. An Assistant Language Teacher made this site. Has a lot of ideas for the classroom. One great feature of this website is that every ALT can use this site regardless of the textbook they use. Add graphics to your...

jtf.jp jtf.jp

翻訳派遣会社リスト | 日本翻訳連盟加盟の翻訳派遣会社一覧

http://www.jtf.jp/jp/tool_link/dispatch.html

Http:/ www.arc-c.jp/career/. Http:/ www.arc-c.jp/career/haken/. 株 アイ エス エス. Http:/ haken.issjp.com/client/index.html. Http:/ haken.issjp.com/. 株 アビリティ インタービジネス ソリューションズ. Http:/ www.a-ibs.com/services/. Http:/ www.a-ibs.com/careers/. Http:/ www.alvis.gr.jp/tea/client/client.html. Http:/ www.alvis.gr.jp/tea/temp/temp list.html. Http:/ www.injestar.co.jp/service/. Http:/ www.injestar.co.jp/recruit/. Http:/ www.intergroup.co.jp/service/j hs client.shtml. Http:/ japan.wipgroup.com/humanresouce/. Http:/ www&#4...

UPGRADE TO PREMIUM TO VIEW 0 MORE

TOTAL LINKS TO THIS WEBSITE

2

OTHER SITES

honyaku.7days.jp honyaku.7days.jp

翻訳のセブンデイズ 翻訳サービス 中国語 英語 タオバオ支援

日本語- 中国語 中国語- 日本語. 中国語- 英語 英語- 中国語. 中国語 繁体字 簡体字 の翻訳サービスでは、中国語から日本語、日本語から中国語、中国語から英語、英語から中国語、または中国語からその他の外国語への翻訳と幅広く対応しております。 中国語の翻訳実績は、一般文書をはじめ、技術 法務 経済 金融 医薬 IT ソフトウエア 契約書 広報等と、様々な分野にわたります。 日本語- 英語 英語- 日本語. 中国語- 英語 英語- 中国語. 英語の翻訳実績は、一般文書をはじめ、契約書、技術 法務 経済 金融 医薬 IT ソフトウエア 広報等と、様々な分野にわたります。

honyaku.888j.net honyaku.888j.net

スペイン語翻訳ネット

2018jan .訳書 アウシュヴィッツの図書係 電子出版も開始されました。 2017oct. スペイン語の日常基本単語集 ナツメ社 執筆協力 プロフィール欄に書影. 2017sep. 訳書 アウシュヴィッツの図書係 が読者が選ぶ ブクログ大賞海外小説部門大賞受賞. 2016aug.当サイト翻訳者の新刊案内 アウシュヴィッツの図書係 のページ. 2016jul. プロフィール ページ書籍紹介のコーナー 更新しました。 2015feb.スペイン関連ニュース トピックス 2月号新規Up! 2014jul. 旧来のコスタリカ便りはData保存のため残し、新たにブログ 京子のノマド ライフ を立ち上げました。 ちなみに、 ノマドとは 遊牧民 の意。 2014feb.NHKラジオテキスト スペイン語 私の出会ったラテンアメリカ グアテマラ エッセイ掲載されました。 2014jan.スペイン関連ニュース トピックス1月号 新規Up. 2013dec.スペイン関連ニュース トピックス12月号 新規Up. 2013dec.NHKラジオテキスト スペイン語 私の出会ったラテンアメリカ ベネズエラ 新規Up. 2010no...

honyaku.acroserves.com honyaku.acroserves.com

無効なURLです

honyaku.biz honyaku.biz

翻訳ナビ(機械翻訳、技術翻訳、文学翻訳)

Google の無料サービスなら、単語、フレーズ、ウェブページを英語から 100 以上の他言語にすぐに翻訳できます。 日本語, アイスランド語, アイルランド語, アゼルバイジャン語, アフリカーンス語, アムハラ語, アラビア語, アルバニア語, アルメニア語, イタリア語など. エキサイト 翻訳 - Excite. Translation.infoseek.ne.jp/ テキストやウェブページを翻訳する無料オンラインサービスです。 Google 翻訳を App Store で - iTunes - Apple. インターネットに接続できない場合でも翻訳可能 52 言語に対応 リアルタイム カメラ翻訳: カメラを使ってリアルタイム翻訳 29 言語に対応 カメラモード: テキストを撮影して翻訳。 英語 フランス語 中国語 ドイツ語 スペイン語 イタリア語 韓国語 アプリ アルク アルバイト アラビア語 アプリ オンライン ベトナム語 文章 ブログ 勉強 募集 ボランティア 著作権 納期 求人 年収 相場 講座.

honyaku.co honyaku.co

スマ翻訳 | お店のメニューやチラシの翻訳サービス

お店のランチメニューを英語、中国語 簡体 繁体 で翻訳し、エクセルデータで納品いたしました。 翻訳エントリープラン(20品目 50文字の紹介文) 3,000. 英語、中国語 簡体 繁体 で翻訳し、エクセルデータで納品いたしました。

honyaku.co.jp honyaku.co.jp

技術・医学の翻訳会社 | インターメディア

スマートフォンアプリ販売用テキスト マニュアル翻訳サービス TCS を開始いたしました。 東京都港区港南2-16-7 品川Vタワー#1714 TEL 03-3474-4089 FAX 03-3474-4090.

honyaku.design.io honyaku.design.io

We'll Have More Soon

We'll Have More Soon. This domain has been parked. This site is currently under construction and we will have more for you soon. For This Site Owners:. Please check subscription confirmation e-mail for instructions.

honyaku.duesselnet.com honyaku.duesselnet.com

◆◆デュッセルネット・ウェブ翻訳工房へようこそ◆◆

日 独、英 独、日 英など主要言語の翻訳が出来ます。 から、翻訳する原稿ファイル Word, Excel, PDF等 を添付してメール発信して下さい。

honyaku.eigo-academy.com honyaku.eigo-academy.com

過去の豊富な実績と本場ネイティブがチェック!! 正確で早い翻訳サービス

英語アカデミー 翻訳部 では30年にわたり、世界のお客様を対象に 翻訳 という仕事を通して強い絆と信頼をいただいています。 また、翻訳完成には必ず必要となる英文チェック校正は、当社代表取締役マリン バーチ ハーバード大学院教育学部卒 が行いますので、英文には絶対の自信をもっております。 翻訳料金は 納期 と 翻訳分野 により決まります。 最低受注金額は3,000円 税別 からとさせていただきます。 ご提示しましたお見積もり金額と納期を確認の上、原稿データ(Word,Excel,Powerpoint,PDFなど はメール添付にてお送りください。 株)英語アカデミー English Academy,Inc. 受付時間 10:00am 9:00pm 土曜は10:00am 6:00pm、日 祝日はお休み). TEL089 931 8686 ハローハロー.

honyaku.gaiheki-hikaku.com honyaku.gaiheki-hikaku.com

無効なURLです

honyaku.ganjet.net honyaku.ganjet.net

無効なURLです