denefont.com
Convert WinMac – Unicode Dene Keyboards
http://denefont.com/utilities/convert
8230;because it's not about fonts anymore. Convert Legacy WinMac text to Unicode encoding. The following tool will allow you convert legacy 8-bit WinMac. To download the zip archive. Be aware that the package contains Word Macros, and the browser is likely to warn the user before attempting to download. Many thanks to Rajiv Rawat. For donating the Word Macro, java script, and HTML code for these conversion tools. You can also use this tool at Rajiv’s attractively formatted NWT Protected Areas S...
oudjou.com
Language Text
http://www.oudjou.com/psnl/cv.html
English, French, Welsh. Spanish, Irish Gaelic, Ancient Greek, Cree, Mohawk, Ojibway, Dinka, Latin, Hungarian, Korean, Innu, Esperanto. Research and Development Manager. Work / Linguistics Experience. Worked together with Michael Everson. On a Unicode proposal to include a number of Canadian Syllabics characters missing for the following languages: Cree, Ojibway, Blackfoot, Dunne-Za, Dakelh, Dene. Immersion research in Aotearoa (New Zealand) and Hawai‘i. Developed the Digital Stories workshop series.
oudjou.com
Phonetic Terminology Guide
http://www.oudjou.com/roman/phonetics.html
A Languagegeek.com font to view these pages properly. This website uses many phonetic terms that may not be familiar to all readers. This terminology is necessary as it is the standard linguistic means to describe sound, and will be useful to speakers of any language and any dialect. If English equivalencies were given instead of phonetics, there would be a problem for speakers of English with different accents. For example: /a/ as in bl a. It would be [eǝ], in RP. England [æ], in New Zealand [ɛ], etc.
snlanguage.blogspot.com
Language and Culture - Owe:na seh niyogwaiho'de hni'. Owén:na tanon tsi niyonkwarihó:ten.: More Pictures from June 21, 2012. Nya:weh Mr. Sowden for taking the pics.
http://snlanguage.blogspot.com/2012/09/more-pictures-from-june-21-2012-nyaweh.html
Language and Culture - Owe:na seh niyogwaiho'de hni'. Owén:na tanon tsi niyonkwarihó:ten. Language and culture issues from the Six Nations Education District. Posted by: Arenhó:ktha/Haehokta - Thomas Deer -Native Language and Culture Lead Teacher. Wednesday, September 26, 2012. More Pictures from June 21, 2012. Nya:weh Mr. Sowden for taking the pics. Subscribe to: Post Comments (Atom). There was an error in this gadget. Do you think preserving our native languages is important? Mohawk / Cayuga - Language.
oudjou.com
The Sounds of Southern Urban Ontario English
http://www.oudjou.com/roman/suoe.html
A Languagegeek.com font to view these pages properly. The Sounds of Southern Urban Ontario English. Equivalents of this dialect in general. With standard English symbol in between /slashes/ where it differs from ipa. Both /ʧ/ and /ʤ/ are affricates, not stops. The lateral /l/ [ɫ] is a velarised alveolar lateral, and could be placed either under the alveolar or velar column. But as the sound more often then not has no alveolar contact whatsoever, I classify the sound as a velar lateral. Kʷ] as in qu.
oudjou.com
Native Language Typography
http://www.oudjou.com/typography/index.html
Apostrophes and Apostrophe-like Symbols. Capitalisation in Native Languages. Diacritics in Native Languages. Typography and Canadian Syllabics. Today, with so many people self-publishing in Native languages, both in print and on-line, it is important to take a close look at some issues in typography which affect these languages. Consistant usage of Unicode characters is vital for internet searches and databases; it is important that in Kwak wala,. JavaScript Menu Courtesy of Milonic.com.
settlersinfo.org
Young Settlers - Settlers info project
http://www.settlersinfo.org/young-settlers
United Nations Report on Canada. Am I a Settler? Missing and murdered indigenous women. Supreme Court of Canada. Defenders of the land. The Settlers info logo. Wisdom of the Elders. Canadian Police Assaults upon Indigenous people. Unist’ot’en Camp. Stop Mount Polley Reopening. Defend the Salish Sea. Hon Jody Wilson-Raybould, Minister of Justice and Attorney General of Canada. STATED POSITIONS OF CURRENT CANADIAN MEMBERS OF PARLIAMENT ON INDIGENOUS SOVEREIGNTY. Common fears about Indigenous Sovereignty.