languagexposure.wordpress.com
Language Exposure – Experiencias con la lengua y la traducciónExperiencias con la lengua y la traducción
http://languagexposure.wordpress.com/
Experiencias con la lengua y la traducción
http://languagexposure.wordpress.com/
TODAY'S RATING
>1,000,000
Date Range
HIGHEST TRAFFIC ON
Sunday
LOAD TIME
0.4 seconds
16x16
32x32
PAGES IN
THIS WEBSITE
4
SSL
EXTERNAL LINKS
46
SITE IP
192.0.78.12
LOAD TIME
0.369 sec
SCORE
6.2
Language Exposure – Experiencias con la lengua y la traducción | languagexposure.wordpress.com Reviews
https://languagexposure.wordpress.com
Experiencias con la lengua y la traducción
Recordar – Language Exposure
https://languagexposure.wordpress.com/2011/05/02/recordar
Experiencias con la lengua y la traducción. 2 mayo, 2011. Volver a pasar por el corazón. El libro de los abrazos. En ocasiones leo libros. Notas. El libro de los abrazos. Traducir con software libre: Anaphraseus. Sunflower Sutra, Berkeley, 1955. Deja una respuesta Cancelar respuesta. Introduce aquí tu comentario. Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:. La dirección no se hará pública). Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. ( Cerrar sesión. POR UN CIERTO ORDEN. La en...
Sunflower Sutra, Berkeley, 1955 – Language Exposure
https://languagexposure.wordpress.com/2011/05/18/sunflower-sutra-berkeley-1955
Experiencias con la lengua y la traducción. Sunflower Sutra, Berkeley, 1955. 18 mayo, 2011. 15 febrero, 2016. Ya que estoy con euforia lectora, os dejo una joya de. Y padre del movimiento. Primero recitado en inglés y abajo la traducción (que no recuerdo de quién es y lamentablemente, ya no tengo el libro). Al final hago una pequeña reflexión sobre el poema. Os dejo el texto en castellano:. Caminé por las orillas del muelle de latas y bananas. Y me senté bajo la inmensa sombra de una locomotora. Ruedas n...
Traducir con software libre: Anaphraseus – Language Exposure
https://languagexposure.wordpress.com/2011/04/25/traducir-con-software-libre-anaphraseus
Experiencias con la lengua y la traducción. Traducir con software libre: Anaphraseus. 25 abril, 2011. 25 abril, 2011. Es un complemento de OpenOffice. Ambas herramientas son libres. Y de código abierto. Es decir, se pueden utilizar, copiar, modificar y redistribuir de forma gratuita. Además, tanto OpenOffice como Anaphraseus son multiplataforma, por lo que se pueden instalar en Windows, Mac o Linux. Se pueden crear, guardar e importar memorias de traducción en formato TMX, lo que hace que las memorias se...
Encuentro de traductores en Valencia – Language Exposure
https://languagexposure.wordpress.com/2011/04/03/congregacion-traductoril-en-valencia
Experiencias con la lengua y la traducción. Encuentro de traductores en Valencia. 3 abril, 2011. 3 abril, 2011. Este fin de semana Asetrad reunió a unos cuantos (muchos) traductores en Valencia. El viernes, Xosé Castro. Me hizo ver con mucho humor, eso sí, que soy una ignorante del Word, aunque gracias al alud de información, tiene pinta de poder solucionarse. Lo primero es saber que no se sabe: un gran comienzo. Hablaron sobre la industrialización de nuestra profesión, con sus distintos puntos de vista.
TOTAL PAGES IN THIS WEBSITE
4
latraductoratraidora.blogspot.com
La traductora traidora: septiembre 2011
http://latraductoratraidora.blogspot.com/2011_09_01_archive.html
Traducción, lingüística y temas 'multiculti' (2008-2012). 30 de septiembre de 2011. 161;Feliz día del traductor! Os dejo con esta tira cómica coprotagonizada por nuestro patrón, San Jerónimo:. La tira está sacada de Mox's Blog. Un blog de "humor traductoril" que he descubierto hace muy poco y que os recomiendo. ¡Os sentiréis identificados más de una vez! 161;Que paséis un día genial! 29 de septiembre de 2011. Parlez-vous français, Joey? Con igual éxito xD. Calles con nombres curiosos. Diario de un alemol.
latraductoratraidora.blogspot.com
La traductora traidora: enero 2012
http://latraductoratraidora.blogspot.com/2012_01_01_archive.html
Traducción, lingüística y temas 'multiculti' (2008-2012). 31 de enero de 2012. No luck this year (either). A partir del mes de julio. Otro día, más. 27 de enero de 2012. El pasado mes de octubre, en una visita al Museo Marítimo de Liverpool. Descubrí la existencia de una especie de lengua criolla, desconocida hasta entonces para mí: el polari. Y no, no es una lengua de alguna lejana colonia del Caribe o de África, sino el argot utilizado por los homosexuales británicos durante buena parte del siglo XX.
latraductoratraidora.blogspot.com
La traductora traidora: mayo 2012
http://latraductoratraidora.blogspot.com/2012_05_01_archive.html
Traducción, lingüística y temas 'multiculti' (2008-2012). 31 de mayo de 2012. Últimas palabras (II): el helenófilo desconocido. El epitafio de hoy lo fotografié en el cementerio de Canongate, en Edimburgo, el pasado mes de diciembre. Es un cementerio muy antiguo, la mayoría de lápidas están bastante cascadas y muchas son ya ilegibles. Pues bien, esta también es en cierto modo "ilegible", pero no porque la lápida esté en mal estado, sino porque el epitafio está en griego antiguo. Otro día, más. Últimas pa...
latraductoratraidora.blogspot.com
La traductora traidora: junio 2012
http://latraductoratraidora.blogspot.com/2012_06_01_archive.html
Traducción, lingüística y temas 'multiculti' (2008-2012). 15 de junio de 2012. Últimas palabras (III): Josep Verneda. Hace unos meses vi en Flickr la foto de una lápida muy curiosa en el cementerio de Poblenou de Barcelona. El mes pasado estuve de visita en Barcelona y aproveché para buscarla. Me produjo curiosidad porque 1) es muy antigua 2) está en catalán prefabriano. Jo que sense mal ni dañs. Pasats setanta nou añs. Robusto y trempat visquí. Un metje. no diré qui. Sols un dia'm visità. Otro día, más.
Localización y testeo con Curri: Media4All, los «Óscar» de la traducción audiovisual (parte II)
http://localiza-me.blogspot.com/2011/08/media4all-los-oscar-de-la-traduccion.html
Localización y testeo con Curri. 191;Quién es Curri? Domingo, 7 de agosto de 2011. Media4All, los «Óscar de la traducción audiovisual (parte II). Perdón por haber estado tanto tiempo sin actualizar, pero tenía mucho trabajo y la conexión a internet muy limitada, ya que acabo de mudarme de piso y aún no han venido a instalármela. Como ya expliqué en mi anterior entrada. La última semana de junio acudí al congreso Media4All. Llegamos al segundo día. Algo que parece que no muchos se atreven a hablar, pero q...
Localización y testeo con Curri: Mis juegos
http://localiza-me.blogspot.com/p/mis-juegos_27.html
Localización y testeo con Curri. 191;Quién es Curri? Títulos en los que he trabajado o participado como traductora/correctora. Nota: también he traducido partes de videojuegos mientras trabajaba como técnico de pruebas de localización y jefe de pruebas de localización. Estos juegos aparecen más abajo. 1- Juegos de consola PC. Empire: Elite Units of the West. Ascaron): PS3, Xbox 360, PC (unas 45m pal.) EULA. D3Publisher): PS2, PSP, NDS, Nintendo Wii. Sierra): PS3, Xbox 360. LugasArts): PS3, Xbox 360.
Localización y testeo con Curri: ¡Language Lovers is back!
http://localiza-me.blogspot.com/2012/05/language-lovers-is-back.html
Localización y testeo con Curri. 191;Quién es Curri? Miércoles, 16 de mayo de 2012. 161;Language Lovers is back! 161;Hola, de nuevo! Actualizo rapidito para anunciaros que, al igual que el año pasado, me han nominado para el concurso Best Language Lovers 2012. Aunque este año he entrado no en dos categorías, sino en TRES (¡OMG! Ya que esta vez también han nominado el blog. Entenderéis que no quepo de gozo y quiero agradecer a todos los que han depositado su confianza en mí. Espero no decepcionaros. Bajar...
latraductoratraidora.blogspot.com
La traductora traidora: julio 2012
http://latraductoratraidora.blogspot.com/2012_07_01_archive.html
Traducción, lingüística y temas 'multiculti' (2008-2012). 20 de julio de 2012. Están locos estos ingleses. Desde que vivo en Inglaterra, he ido tomando nota mental de algunas supersticiones autóctonas de las que nunca había oído hablar cuando vivía en España. En principio me parecía algo curioso y nada más, pero hace unos meses, revisionando un capítulo de Little Britain. Matar a una araña dentro de casa da muy mala suerte. Al contrario que en España, aquí encontrarte con un gato negro. Un tipo de bollo ...
latraductoratraidora.blogspot.com
La traductora traidora: marzo 2012
http://latraductoratraidora.blogspot.com/2012_03_01_archive.html
Traducción, lingüística y temas 'multiculti' (2008-2012). 20 de marzo de 2012. Recorda'm d'Irlanda el got a la mà, un crit de revolta per brindar. Recorda'm d'Irlanda on et puc trobar, és tot el que vull per poder-hi tornar. La semana pasada estuve en Irlanda por tercera vez. La primera fue hace más de cinco años, y no pasó de una visita rápida de tres días a Dublín. La segunda fue una visita exprés a Belfast para ir a un concierto hace unos tres años. La versión en irlandés de Galway Girl. Otro día, más.
latraductoratraidora.blogspot.com
La traductora traidora: Están locos estos ingleses
http://latraductoratraidora.blogspot.com/2012/07/estan-locos-estos-ingleses.html
Traducción, lingüística y temas 'multiculti' (2008-2012). 20 de julio de 2012. Están locos estos ingleses. Desde que vivo en Inglaterra, he ido tomando nota mental de algunas supersticiones autóctonas de las que nunca había oído hablar cuando vivía en España. En principio me parecía algo curioso y nada más, pero hace unos meses, revisionando un capítulo de Little Britain. Matar a una araña dentro de casa da muy mala suerte. Al contrario que en España, aquí encontrarte con un gato negro. Un tipo de bollo ...
TOTAL LINKS TO THIS WEBSITE
46
Home - Edinburgh Experience - Language Experiences
ELIJA EL IDIOMA SITIO WEB. Aprende Inglés con nosotros en Edimburgo. LOS ADULTOS PUEDEN APRENDER INGLÉS CON NOSOTROS EN EDIMBURGO. ESTANCIA EN LA CIUDAD. DE EDIMBURGO CON EDEX. APRENDE INGLÉS CON EDEX. APRENDE INGLÉS CON EDEX. Los adultos jóvenes pueden aprender inglés EDEX. Febrero 10, 2016. Bienvenido a EDEX 2016 . Vuelve aquí para obtener las últimas noticias . CONTINUE READING →. Pronto estaremos lanzando EDEX 2016 eventos . Esperamos verte en Edimburgo este verano . 2016 Language Experiences Ltd.
Chinese Translator in India, Chinese Interpreter in India, Chinese Translator and Interpreter in India
One World. Many Languages. One Solutions. We solve Your Chinese Language Needs". Nobody counts the number of ads you run; they just remember the impression you make. Our Chinese translators are a team of many expert and experienced translators. Each of our Chienese translator specializes in a Varrious field such as Bussiness meeting, m/c Installation, legal, financial, medical etc. John Smith - Customer. Pellentesque urna ex, ultricies a nunc at, pretium maximus nisi. Vestibulum non auctor diam. ...Locat...
LanguageXperts.com is available at DomainMarket.com
Ask About Special April Deals! What Are the Advantages of a Super Premium .Com Domain? 1 in Premium Domains. 300,000 of the World's Best .Com Domains. Available For Immediate Purchase. Safe and Secure Transactions. 24/7 Customer Support: 888-694-6735. Search For a Premium Domain. Or Click Here To Get Your Own Domains Appraised. Find more domains similar to LanguageXperts.com. We are constantly expanding our inventory to give you the best domains available for purchase! Domains Added in the Past Month.
Inicio
Cursos intensivos del PET, FCE y CAE. Centro de idiomas para tu negocio. PET, FCE y CAE. Un título de inglés a tu alcance! Speaking for busy people. Preparamos exámenes para Cambridge. Clases de inglés general. Preparacion para los examenes de Cambridge. Para cualquier tipo de información sobre nuestra oferta formativa no dude en ponerse en contacto con nosotros. Сачак (Ламперия) http:/ www.emsien3.com/sachak. Дюшеме http:/ www.emsien3.com/дюшеме. Tel: 968 971 434. Móvil: 655 41 51 46.
Language Explorers
IT'S SUMMER, LET'S GO TO LISC. Hours of English language lessons. Hours of contact with native English speakers. EUR Price includes English lessons, accommodation, activities, trips, materials and registration fee. 3 weeks, 3 Awesome Trips! 60 hours English lessons plus 3 excursion trips. Trip 1: Cliff of Moher. With incredible views across the wild Atlantic, the Cliffs of Moher are probably one of Ireland’s most popular tourist destinations. Located at the south-western edge. Serious walkers can follow ...
Language Exposure – Experiencias con la lengua y la traducción
Experiencias con la lengua y la traducción. Pronto será de noche de Jesús Cañadas. 23 septiembre, 2016. 23 septiembre, 2016. Es como haber visto una peli española de los 90. La misma sensación. Diálogos poco naturales, y personajes muy típicos: el policía, el yonqui, el capullo, la beata, el hippie, el abuelo sabio, la mala-leche Y eso de madero no está ya muy pasado? Por qué no echan a andar, por qué no se pasan a los carriles en contra dirección, que no pasa ni el tato, y empiezan a echar millas? Bueno...
Language services, Spanish, ESL, English, French, Translation, Interpretation.
Our Lastest Facebook Offers. Did you claim one of our Facebook offers? Contact David Williams at 702-257-6100 to get more details. Spanish, French & English Group Classes. We offer small group classes in Spanish, French or English. Other languages are offered as privates or customized classes for. Eliminate the Language Barriers. Your most valuable asset is your people. Let us help to increase their value with better communication skills. Call today! Are your kids needing something to do for the summer?
Hostnet: De grootste domeinnaam- en hostingprovider van Nederland.
Alles voor ondernemend Nederland. Een andere domeinnaam registreren bij Hostnet? Hostnet is met 800.000 registraties de domeinspecialist van Nederland.
Yahoo!
Sorry, the page you requested was not found. Please check the URL for proper spelling and capitalization. If you're having trouble locating a destination on Yahoo! Try visiting the Yahoo! Or look through a list of Yahoo! Also, you may find what you're looking for if you try searching below. If you need more assistance.
Language Year
Online Payday Loan Online Payday Loan. Subscribe to L.Y. Why Is It So Dusty In Here? August 13th, 2011 Comments Off. I am maneuvering, tip toeing, sidestepping these days around the cobwebs that this blog has gathered recently. It seems my last post was (gasp! Over three weeks ago. Obviously, this summer has not been a good time for my blog. I’ve been completely taken over with responsibilities from my job, to the point that I (gasp gasp! Haven’t had time for personal blogging. This is a site that you ca...
SOCIAL ENGAGEMENT