langueparole.com langueparole.com

langueparole.com

Langue&Parole

Perché i loro testi. Funzionino meglio e le loro immagini. Siano più efficaci o semplicemente più belle. Può sembrarti poco, ma è tutt’altro. Perché per sconfiggere la mediocrità di immagini e parole sono necessari tanti occhi. E non occhi qualunque. Servono occhi allenati a vederci bene. Abbiamo anche creato una scuola online di traduzione. In questa bottega virtuale insegniamo i trucchi del mestiere. Qui si formano gli studenti, ma ci teniamo allenati anche noi. COME SIAMO ARRIVATI QUI.

http://www.langueparole.com/

WEBSITE DETAILS
SEO
PAGES
SIMILAR SITES

TRAFFIC RANK FOR LANGUEPAROLE.COM

TODAY'S RATING

>1,000,000

TRAFFIC RANK - AVERAGE PER MONTH

BEST MONTH

May

AVERAGE PER DAY Of THE WEEK

HIGHEST TRAFFIC ON

Sunday

TRAFFIC BY CITY

CUSTOMER REVIEWS

Average Rating: 3.8 out of 5 with 11 reviews
5 star
5
4 star
1
3 star
4
2 star
0
1 star
1

Hey there! Start your review of langueparole.com

AVERAGE USER RATING

Write a Review

WEBSITE PREVIEW

Desktop Preview Tablet Preview Mobile Preview

LOAD TIME

1 seconds

FAVICON PREVIEW

  • langueparole.com

    16x16

  • langueparole.com

    32x32

  • langueparole.com

    64x64

  • langueparole.com

    128x128

CONTACTS AT LANGUEPAROLE.COM

Contact Privacy Inc. Customer 0117288918

Contact Privacy Inc. Customer 0117288918

96 M●●●● Ave

To●●to , ON, M6K 3M1

CANADA

1416●●●●5457
la●●●●●●●●●●●●●●@contactprivacy.com

View this contact

Contact Privacy Inc. Customer 0117288918

Contact Privacy Inc. Customer 0117288918

96 M●●●● Ave

To●●to , ON, M6K 3M1

CANADA

1416●●●●5457
la●●●●●●●●●●●●●●@contactprivacy.com

View this contact

Contact Privacy Inc. Customer 0117288918

Contact Privacy Inc. Customer 0117288918

96 M●●●● Ave

To●●to , ON, M6K 3M1

CANADA

1416●●●●5457
la●●●●●●●●●●●●●●@contactprivacy.com

View this contact

Login

TO VIEW CONTACTS

Remove Contacts

FOR PRIVACY ISSUES

DOMAIN REGISTRATION INFORMATION

REGISTERED
2008 May 13
UPDATED
2014 May 08
EXPIRATION
EXPIRED REGISTER THIS DOMAIN

BUY YOUR DOMAIN

Network Solutions®

DOMAIN AGE

  • 16

    YEARS

  • 0

    MONTHS

  • 2

    DAYS

NAME SERVERS

1
dns.technorail.com
2
dns2.technorail.com
3
dns3.arubadns.net
4
dns4.arubadns.cz

REGISTRAR

TUCOWS DOMAINS INC.

TUCOWS DOMAINS INC.

WHOIS : whois.tucows.com

REFERRED : http://domainhelp.opensrs.net

CONTENT

SCORE

6.2

PAGE TITLE
Langue&Parole | langueparole.com Reviews
<META>
DESCRIPTION
Perché i loro testi. Funzionino meglio e le loro immagini. Siano più efficaci o semplicemente più belle. Può sembrarti poco, ma è tutt’altro. Perché per sconfiggere la mediocrità di immagini e parole sono necessari tanti occhi. E non occhi qualunque. Servono occhi allenati a vederci bene. Abbiamo anche creato una scuola online di traduzione. In questa bottega virtuale insegniamo i trucchi del mestiere. Qui si formano gli studenti, ma ci teniamo allenati anche noi. COME SIAMO ARRIVATI QUI.
<META>
KEYWORDS
1 lavoriamo con editori
2 e aziende
3 e comunicazione
4 editoria
5 i nostri servizi
6 facciamo inoltre
7 scopri i servizi
8 aziende
9 formazione
10 scopri i corsi
CONTENT
Page content here
KEYWORDS ON
PAGE
lavoriamo con editori,e aziende,e comunicazione,editoria,i nostri servizi,facciamo inoltre,scopri i servizi,aziende,formazione,scopri i corsi,chi siamo,marina e luca,il cast,servizi per l'editoria,servizi opzionali,english version,contatti,torna indietro
SERVER
nginx
POWERED BY
PHP/5.5.9-1ubuntu4.21,PleskLin
CONTENT-TYPE
utf-8
GOOGLE PREVIEW

Langue&Parole | langueparole.com Reviews

https://langueparole.com

Perché i loro testi. Funzionino meglio e le loro immagini. Siano più efficaci o semplicemente più belle. Può sembrarti poco, ma è tutt’altro. Perché per sconfiggere la mediocrità di immagini e parole sono necessari tanti occhi. E non occhi qualunque. Servono occhi allenati a vederci bene. Abbiamo anche creato una scuola online di traduzione. In questa bottega virtuale insegniamo i trucchi del mestiere. Qui si formano gli studenti, ma ci teniamo allenati anche noi. COME SIAMO ARRIVATI QUI.

INTERNAL PAGES

langueparole.com langueparole.com
1

Langue&Parole

http://langueparole.com/chi-siamo/da-noi-a-voi-e-viceversa.html

Da noi a voi e viceversa. Il flusso di lavoro. Egrave; molto semplice: ci mandate la richiesta per il testo che volete tradurre (o correggere, o farci scrivere ecc.), lo valutiamo, vi inviamo. Un preventivo, lo confermate, lo inviamo a un professionista che sembra fatto apposta per quel testo (o lo facciamo noi direttamente), ce lo restituisce,. Ovvero lo revisioniamo, ve lo restituiamo. Il lavoro è più complesso? Ancora meglio: la grafica e l’illustrazione sono l’altra nostra grande passione.

2

Langue&Parole

http://langueparole.com/chi-siamo

Siamo un gruppo ben nutrito di professionisti dalle diverse caratteristiche, ma con un obiettivo comune:. Belli da vedere, piacevoli da leggere;. A regola d’arte, mettendo in atto tutte quelle famose regolette sul passaggio da una lingua all’altra, da una cultura all’altra;. Creando ogni volta non delle semplici tavole, ma piccoli universi. COME SIAMO ARRIVATI QUI. Da noi a voi e viceversa. Il flusso di lavoro. DA NOI A VOI E VICEVERSA. Ci vuole sempre un "second brain". Langue&Parole si rivolge solo a t...

3

Langue&Parole

http://langueparole.com/chi-siamo/il-cast.html

Le persone che ogni giorno lavorano insieme a noi su progetti editoriali, su sfide più tecniche, ma anche come revisori nei nostri corsi di formazione. Il cast del nostro film quotidiano, i nostri compagni di bottega. La precisione di una lama affilata: e come potrebbe essere altrimenti per una germanista? La nostra grafica e la talentuosa illustratrice di questo sito. La trovate anche qui. Collaborano con noi anche Francesca Pe’. Come revisore dallo spagnolo, e Laura Bortoluzzi. COME SIAMO ARRIVATI QUI.

4

Langue&Parole

http://langueparole.com/services

Translations are our forte, for both books and magazines. Or more technical texts. Translations into Italian, and also into foreign languages. In the cases of bilingual editions or publications for the foreign market. Reviewers must be able to put themselves in the other person’s shoes. Ie the translator of the text, to assess the work without distorting it and while respecting the style. This is exactly what we strive to achieve when we tackle reviews of editorial texts. Are also passions of ours. A...

5

Langue&Parole

http://langueparole.com/chi-siamo/i-fondatori.html

Una laurea in lingue e letterature straniere e una specializzazione in narrativa anglo-indiana. Dal 2005 traduce, scrive e corregge testi, in particolare editoriali, per diverse case editrici e aziende. Nel 2008 apre con Luca Panzeri l’agenzia Langue&Parole, riassumendo in un unico studio le esperienze fatte in ambito editoriale e nella traduzione tecnica. Nel 2009 avvia la scuola online per traduttori e redattori Langue&Parole Formazione. COME SIAMO ARRIVATI QUI. DA NOI A VOI E VICEVERSA.

UPGRADE TO PREMIUM TO VIEW 4 MORE

TOTAL PAGES IN THIS WEBSITE

9

LINKS TO THIS WEBSITE

monicagerboreita.wordpress.com monicagerboreita.wordpress.com

Le mie traduzioni | Monica Gerbore Traduzioni

https://monicagerboreita.wordpress.com/le-mie-traduzioni

Passa al contenuto principale. Vai al contenuto secondario. Salta al piè di pagina. Traduttrice IT-FR, IT-EN, FR-IT, FR-EN. Traduzione nei seguenti ambiti: culturale, storico, museale, turistico, didascalico e agricolo. Collaborazione nella redazione del testo in italiano, realizzazione e traduzione del sito internet http:/ museogerbore.wordpress.com. Fondation Joseph Gerbore, Saint-Nicolas AO, Italia. Traduttrice IT-FR, IT-EN. Traduzione nei seguenti ambiti: culturale e turistico. Interprete FR-IT, IT-FR.

monicagerboreita.wordpress.com monicagerboreita.wordpress.com

Servizi | Monica Gerbore Traduzioni

https://monicagerboreita.wordpress.com/traduzioni-francese

Passa al contenuto principale. Vai al contenuto secondario. Salta al piè di pagina. Sono una traduttrice freelance specializzata in francese. Traduco preferibilmente verso l’italiano. La mia lingua madre, per offrire un servizio di qualità. Per le mie traduzioni, utilizzo dizionari bilingue e monolingue, ricerche su internet, blog, forum, documentazione specialistica e strumenti di traduzione assistita o CAT Tools (quali Wordfast). Guide e letteratura di viaggio. Articoli di giornali e riviste.

monicagerboreita.wordpress.com monicagerboreita.wordpress.com

Bio | Monica Gerbore Traduzioni

https://monicagerboreita.wordpress.com/about

Passa al contenuto principale. Vai al contenuto secondario. Salta al piè di pagina. Diplomata in lingue, nutro da sempre passione per i libri e le lingue. Grazie ai miei studi e alla mia curiosità per il mondo, posso soddisfare la maggior parte dei miei interessi. Dopo vent’anni come impiegata nel mondo del turismo, eccomi traduttrice freelance. Questa decisione di cambiare lavoro, mi ha permesso di avere maggiore libertà nella vita di tutti i giorni e di sperimentare anche nuove attività. Corso sulla tr...

langueparoleformazione.wordpress.com langueparoleformazione.wordpress.com

Didattica | langueparoleformazione.com

https://langueparoleformazione.wordpress.com/didattica-2

124; Comments RSS. Sign up for our free newsletter. A piè di pagina. Nuovo sito della formazione. Da oggi, il nuovo sito della formazione sarà questo. Questa vecchia versione resterà attiva ancora per poco, finché avremo aggiornato e trasferito tutto sul nuovo. Arrivederci allora su http:/ www.langueparoleformazione.com. 124; Leave a comment. WebLab “L’editor in agenzia letteraria”, con Natascia Pane. 3 e 10 ottobre 2011, dalle ore 18.00 alle ore 19.30. 8211; esempi pratici di editing. Che verranno trasm...

langueparoleformazione.wordpress.com langueparoleformazione.wordpress.com

Presentazione Corsi | langueparoleformazione.com

https://langueparoleformazione.wordpress.com/presentazionecorsi

124; Comments RSS. Sign up for our free newsletter. A piè di pagina. CORSI PER TRADUTTORI (ITALIANI E STRANIERI) E REDATTORI:. Tradurre per l’editoria:. CORSO PRATICO PER TRADUTTORI EDITORIALI. Il nostro corso “principe” sul mestiere del traduttore editoriale. Si rivolge a studenti o neolaureati che desiderino intraprendere la professione del traduttore editoriale (con cenni anche alla professione del traduttore in ambito tecnico) e a traduttori tecnici che vogliano cominciare a cimentars...Perché non av...

monicagerboreita.wordpress.com monicagerboreita.wordpress.com

Tariffe | Monica Gerbore Traduzioni

https://monicagerboreita.wordpress.com/tariffe

Passa al contenuto principale. Vai al contenuto secondario. Salta al piè di pagina. Cambiano a seconda del numero di parole/cartelle da tradurre, del tipo di testo, dell’urgenza nella consegna e della combinazione linguistica. Le tariffe per le traduzioni editoriali. Sono calcolate sulla base di una cartella di 2000 battute (spazi inclusi), mentre le traduzioni tecniche. Sono calcolate sulla base di una cartella di 1500 battute (spazi inclusi). Compilando l’apposito modulo. Scrivi qui il tuo commento.

monicagerboreita.wordpress.com monicagerboreita.wordpress.com

Contatti | Monica Gerbore Traduzioni

https://monicagerboreita.wordpress.com/contatti

Passa al contenuto principale. Vai al contenuto secondario. Salta al piè di pagina. Email: monica.gerbore@gmail.com. Telefono: 39 349 4574872. O per richiedere gratuitamente un preventivo. Indicare la lingua di partenza e di arrivo, il numero di caratteri spazi inclusi e la data di consegna), compilate il seguente modulo:. I dati personali contenuti nel presente modulo saranno trattati nel pieno rispetto dell’articolo 13 del Decreto Legislativo 196/03 e utilizzati solo ai fini del servizio richiesto.

langueparoleformazione.wordpress.com langueparoleformazione.wordpress.com

Contatti | langueparoleformazione.com

https://langueparoleformazione.wordpress.com/contatti

124; Comments RSS. Sign up for our free newsletter. A piè di pagina. Via Giulio Romano 29. Referenti: Marina Invernizzi, Luca Panzeri. On 21/02/2010 at 7:06 am. Ho proceduto alla Email Subscription una decina di giorni fa. Rivevo regolarmente le email degli articoli, ma non riesco ad aprirle perché è necessaria una password. Sarà forse perché questi articoli sono riservati agli iscritti al corso? Se così fosse, una volta iscritta avrei la possibilità di accedere agli articoli pregressi? Ho ricevuto un ar...

langueparoleformazione.wordpress.com langueparoleformazione.wordpress.com

Nuovo sito della formazione | langueparoleformazione.com

https://langueparoleformazione.wordpress.com/2011/09/19/nuovo-sito-della-formazione

124; Comments RSS. Sign up for our free newsletter. A piè di pagina. Nuovo sito della formazione. Da oggi, il nuovo sito della formazione sarà questo. Questa vecchia versione resterà attiva ancora per poco, finché avremo aggiornato e trasferito tutto sul nuovo. Arrivederci allora su http:/ www.langueparoleformazione.com. Laquo; WebLab “L’editor in agenzia letteraria”, con Natascia Pane. Lascia un commento Annulla risposta. Scrivi qui il tuo commento. L'indirizzo non verrà pubblicato).

UPGRADE TO PREMIUM TO VIEW 41 MORE

TOTAL LINKS TO THIS WEBSITE

50

SOCIAL ENGAGEMENT



OTHER SITES

langueonze.com langueonze.com

Learn French in France - Langue Onze Toulouse

Learn french in France - Our french language school. French courses in France. JUNIOR Study abroad program in July - an amazing experience! Intensive Plus course - 20h. Communicate precisely, correct your pronunciation and discover the French cultural heritage. Discover our Long term formula and get you B2 level in French! Langue Onze, official exam center for DELF B2! Click here to get more information! Teaching course for French teachers - Boost and Improve your teaching technics! 34 hours (4 weeks).

langueonze.info langueonze.info

Learn French in France - Langue Onze Toulouse

Come and learn French in Toulouse! French plus Culture, a very popular formula! Intensive Plus Course- General French. French examination and certificates: Get ready for TCF, DELF, DALF French exams! French course - DELF B2 Exam preparation. Studying French for professional purposes? Discover our French courses for professionals. Combined course-Professional French or Academic French. A French academic year in Toulouse! French Long Term Course - Academic purposes. Label French Foreign Language Quality.

langueonzeparis.com langueonzeparis.com

Blog maman & éducation – langueonzeparis

Blog maman and éducation. Notre guide d’achat siège auto pivotant. Notre guide d’achat siège auto pivotant. Mars 14, 2018. Si au quotidien vous avez à vous déplacer en voiture et que vous avez un enfant en bas âge, il est impératif d’investir dans un siège auto. C’est l’élément incontournable pour assurer la sécurité et le confort de votre bout’chou. Tout au long du trajet. Lire la suite de. Fièrement propulsé par WordPress. Thème Flat 1.7.8 par Themeisle.

langueorparole.blogspot.com langueorparole.blogspot.com

Langue or Parole?

Skip to main content. Subscribe to this blog. Language News Update: Languge, History, and Identity. March 30, 2018. This final Language News Update of the week looks at an assortment of topics beyond bilingualism. A study just out. Has quite interestingly determined that the Dravidian language appears to be about 4,500 years old.Want to learn a language? 160;and economic benefits. At least in relation to time (and our perception of…. Language News Update: Language Acquisition. March 28, 2018. Particularl...

langueparole.blogspot.com langueparole.blogspot.com

El Lenguaje

Lunes, 15 de diciembre de 2008. PERSPECTIVA FUNCIONALISTA DE LA LINGÜÍSTICA. El Funcionalismo surge para la lingüística con la escuela de Praga: Mathesius (1882-1945), Jakobson (1896-1938), Trubetskoy (1890-1938); y recientemente con Halliday, quien fundará la escuela de Londres con Firth (1890-1960). El postulado fundamental del funcionalismo es que. El lenguaje depende del contexto social en que se usa y su evolución depende de las demandas sociales". Por lo tanto,. La lengua como forma de acción.

langueparole.com langueparole.com

Langue&Parole

Perché i loro testi. Funzionino meglio e le loro immagini. Siano più efficaci o semplicemente più belle. Può sembrarti poco, ma è tutt’altro. Perché per sconfiggere la mediocrità di immagini e parole sono necessari tanti occhi. E non occhi qualunque. Servono occhi allenati a vederci bene. Abbiamo anche creato una scuola online di traduzione. In questa bottega virtuale insegniamo i trucchi del mestiere. Qui si formano gli studenti, ma ci teniamo allenati anche noi. COME SIAMO ARRIVATI QUI.

langueparole.wordpress.com langueparole.wordpress.com

a piè di pagina | Just another WordPress.com weblog

A piè di pagina. A piè di pagina. Il nuovo “a piè di pagina”. Tradurre per bambini e ragazzi. Calendario corsi stagione primaverile 2011. Il Porto di Toledo. Internet Resources for translators. La Nota del Traduttore. REI- rete eccellenza italiano istituzionale. Blog Il Mestiere di Scrivere. Brasil, meu amor. Doing Business in English Blog. Eel in the air. Lavori in corso…. Speaking of Translation Podcast. Taccuino di traduzione 2. The Writer Magazine Blog. Will Write for Food blog. Writing for the Web.

langueparoleformazione.com langueparoleformazione.com

声優になるにはどうすればいいのか悩むあなたを全力で応援

langueparoleformazione.wordpress.com langueparoleformazione.wordpress.com

langueparoleformazione.com

124; Comments RSS. Sign up for our free newsletter. A piè di pagina. Corsi per traduttori (italiani e stranieri) e redattori in ambito editoriale e tecnico. Da oggi, il nuovo sito della formazione sarà questo. Questa vecchia versione resterà attiva ancora per poco, finché avremo aggiornato e trasferito tutto sul nuovo. Arrivederci allora su http:/ www.langueparoleformazione.com. Corsi italiano per traduttori stranieri. Laboratorio tradurre per bambini e ragazzi. Weblab editor agenzia letteraria.

languepas.com languepas.com

Web Hosting Activado - Xpress Hosting

Su servicio de web hosting ha sido activado exitosamente! Si usted ve esta página después de subir el contenido de su sitio,. Probablemente no ha reemplazado el archivo index.html. Acerca de Xpress Hosting. L Web Hosting en México. L Registro de Dominios. L Políticas de Uso. L Políticas de Privacidad. Derechos Reservados., , Xpress Hosting, 2014.

languepaternelle.blogspot.com languepaternelle.blogspot.com

Langue Paternelle

Langue maternelle autre. On ne demande jamais "langue paternelle".pourtant, ça joue aussi, celle-là n'est pas une langue "étrangère". Dans mon cas, c'est aussi la langue avec laquelle j'ai élevé mes enfants. Dimanche 15 décembre 2013. Antédécenaire : avant d'avoir dix ans. Avant d'avoir dix ans, on est jeune. Mais encore: y a-t-il un nom pour cette tranche d'âge, un nom spécifique au temps vécu, et non au stade de maturité (nourisson, enfant)? Est-ce par manque d'un mot adéquat? Méfions-nous de "trentena...