linguaportuguesanodiaadia.blogspot.com linguaportuguesanodiaadia.blogspot.com

linguaportuguesanodiaadia.blogspot.com

Língua portuguesa no dia a dia

Respostas para as dúvidas mais cotidianas sobre a língua portuguesa do Brasil.

http://linguaportuguesanodiaadia.blogspot.com/

WEBSITE DETAILS
SEO
PAGES
SIMILAR SITES

TRAFFIC RANK FOR LINGUAPORTUGUESANODIAADIA.BLOGSPOT.COM

TODAY'S RATING

>1,000,000

TRAFFIC RANK - AVERAGE PER MONTH

BEST MONTH

December

AVERAGE PER DAY Of THE WEEK

HIGHEST TRAFFIC ON

Monday

TRAFFIC BY CITY

CUSTOMER REVIEWS

Average Rating: 3.8 out of 5 with 12 reviews
5 star
3
4 star
5
3 star
3
2 star
0
1 star
1

Hey there! Start your review of linguaportuguesanodiaadia.blogspot.com

AVERAGE USER RATING

Write a Review

WEBSITE PREVIEW

Desktop Preview Tablet Preview Mobile Preview

LOAD TIME

0.5 seconds

CONTACTS AT LINGUAPORTUGUESANODIAADIA.BLOGSPOT.COM

Login

TO VIEW CONTACTS

Remove Contacts

FOR PRIVACY ISSUES

CONTENT

SCORE

6.2

PAGE TITLE
Língua portuguesa no dia a dia | linguaportuguesanodiaadia.blogspot.com Reviews
<META>
DESCRIPTION
Respostas para as dúvidas mais cotidianas sobre a língua portuguesa do Brasil.
<META>
KEYWORDS
1 inscrever se
2 inscrever se neste blog
3 follow by email
4 pesquisar
5 pesquisar neste blog
6 postagens
7 custo benefício
8 não acredita
9 veja aqui
10 compartilhar
CONTENT
Page content here
KEYWORDS ON
PAGE
inscrever se,inscrever se neste blog,follow by email,pesquisar,pesquisar neste blog,postagens,custo benefício,não acredita,veja aqui,compartilhar,gerar link,facebook,twitter,pinterest,google,e mail,outros aplicativos,postar um comentário,leia mais,lívia
SERVER
GSE
CONTENT-TYPE
utf-8
GOOGLE PREVIEW

Língua portuguesa no dia a dia | linguaportuguesanodiaadia.blogspot.com Reviews

https://linguaportuguesanodiaadia.blogspot.com

Respostas para as dúvidas mais cotidianas sobre a língua portuguesa do Brasil.

INTERNAL PAGES

linguaportuguesanodiaadia.blogspot.com linguaportuguesanodiaadia.blogspot.com
1

Língua portuguesa no dia a dia: Fevereiro 2014

https://linguaportuguesanodiaadia.blogspot.com/2014_02_01_archive.html

Língua portuguesa no dia a dia. Respostas para as dúvidas mais cotidianas. Sexta-feira, 14 de fevereiro de 2014. A primeira forma é a correta: umbanda. Umbanda aparece no Dicionário Houaiss como substantivo feminino. Essa obra de referência também cita algumas locuções (sem hífen): umbanda branca, de Angola, de branco, de cáritas, de linha branca. Registra a palavra como substantivo de dois gêneros, ou seja, pode ser usada no masculino ou no feminino. Links para esta postagem. Compartilhar com o Pinterest.

2

Língua portuguesa no dia a dia: Você ou voçê?

https://linguaportuguesanodiaadia.blogspot.com/2014/03/voce-ou-voce.html

Língua portuguesa no dia a dia. Respostas para as dúvidas mais cotidianas. Segunda-feira, 17 de março de 2014. A primeira forma é a correta. Se essa dúvida não fosse tão comum, certamente não teria virado um post. Acredite, muita gente hesita na hora de escrever palavrinha tão comum. Grave aí: ç só combina com as vogais a, o, u (caçapa, palhaço, Iguaçu). Com as vogais e, i, escreva com c: você, cinema. Acerte de agora em diante: você. Compartilhar com o Pinterest. Conhece gente k escreve com ç! Visualiza...

3

Língua portuguesa no dia a dia: Setembro 2014

https://linguaportuguesanodiaadia.blogspot.com/2014_09_01_archive.html

Língua portuguesa no dia a dia. Respostas para as dúvidas mais cotidianas. Terça-feira, 2 de setembro de 2014. A beliche ou o beliche? A segunda forma é a correta, conforme as obras de referência na língua portuguesa do Brasil. Links para esta postagem. Compartilhar com o Pinterest. Melhore seu texto com o serviço de análise de escrita e de reescrita de redação. Contrate. Siga as publicações por e-mail. Precisa de revisão de texto? Consulte valores: htp:/ www.litterascripta.com.br. Criar o seu atalho.

4

Língua portuguesa no dia a dia: Março 2014

https://linguaportuguesanodiaadia.blogspot.com/2014_03_01_archive.html

Língua portuguesa no dia a dia. Respostas para as dúvidas mais cotidianas. Segunda-feira, 17 de março de 2014. A primeira forma é a correta. Se essa dúvida não fosse tão comum, certamente não teria virado um post. Acredite, muita gente hesita na hora de escrever palavrinha tão comum. Grave aí: ç só combina com as vogais a, o, u (caçapa, palhaço, Iguaçu). Com as vogais e, i, escreva com c: você, cinema. Acerte de agora em diante: você. Links para esta postagem. Compartilhar com o Pinterest.

5

Língua portuguesa no dia a dia: Cozer ou coser?

https://linguaportuguesanodiaadia.blogspot.com/2014/01/cozer-ou-coser.html

Língua portuguesa no dia a dia. Respostas para as dúvidas mais cotidianas. Segunda-feira, 27 de janeiro de 2014. As duas formas estão corretas, mas não significam a mesma coisa. Cozer, com z, significa cozinhar. Também pode ser digerir, mas esse uso é bem mais raro. Cozer e coser são homônimos homófonos. Acerte a conjugação de coser: consulte aqui. Ela também é válida para o verbo cozer. Compartilhar com o Pinterest. Assinar: Postar comentários (Atom). Siga as publicações por e-mail. Criar o seu atalho.

UPGRADE TO PREMIUM TO VIEW 14 MORE

TOTAL PAGES IN THIS WEBSITE

19

LINKS TO THIS WEBSITE

revisaoporfavor.blogspot.com revisaoporfavor.blogspot.com

Revisão, por favor!: Vírus ainda precisam melhorar mais o texto

http://revisaoporfavor.blogspot.com/2013/07/virus-ainda-precisam-melhorar-mais-o.html

Revisão, por favor! O registro da língua portuguesa exposta por seus falantes com erros e/ou inadequações – algumas vezes – surpreendentes. Crase – "à vocês". Crase – "à fatia" e "a base de". Acentuação — Residêncial. Sexta-feira, 19 de julho de 2013. Vírus ainda precisam melhorar mais o texto. Vírus não respeita nada. nem a ordem de publicação das fotos que estão aqui à espera de um textinho para serem publicadas. Engripei e passei essa imagem na frente. O texto é o seguinte:. Aí descamba um pouquinho].

errosnohouaiss.blogspot.com errosnohouaiss.blogspot.com

Erros no Houaiss: Sem explicação gramatical e uso em "afim"

http://errosnohouaiss.blogspot.com/2010/07/sem-explicacao-gramatical-e-uso-em-afim.html

Consultar a versão on-line do Dicionário Houaiss faz parte da profissão de revisor de textos, desconfiar dela também. Até percebermos e confirmarmos um erro, erramos com ele. Acontece. Veja aqui o que já encontramos. Sexta-feira, 2 de julho de 2010. Sem explicação gramatical e uso em "afim". A primeira acepção (adj. 2 gên., "que tem afinidade, semelhança ou ligação; afínico") tem a observação para que se veja a gramática e o uso a seguir. Mas a seguir o internauta não encontra o texto. Telma e Lívia são ...

errosnohouaiss.blogspot.com errosnohouaiss.blogspot.com

Erros no Houaiss: Intertexto: Erro no Volp

http://errosnohouaiss.blogspot.com/2010/07/intertexto-erro-no-volp.html

Consultar a versão on-line do Dicionário Houaiss faz parte da profissão de revisor de textos, desconfiar dela também. Até percebermos e confirmarmos um erro, erramos com ele. Acontece. Veja aqui o que já encontramos. Sábado, 31 de julho de 2010. Intertexto: Erro no Volp. Só para ter certeza da grafia de "intertexto", passei pelo Volp. Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa) e levei um susto quando li "intertexto adj." Como assim? Falo e escrevo "o intertexto", substantivo. Lat intertextus,a,um.

errosnohouaiss.blogspot.com errosnohouaiss.blogspot.com

Erros no Houaiss: Equívoco na hierarquia militar

http://errosnohouaiss.blogspot.com/2009/04/equivoco-na-hierarquia-militar.html

Consultar a versão on-line do Dicionário Houaiss faz parte da profissão de revisor de textos, desconfiar dela também. Até percebermos e confirmarmos um erro, erramos com ele. Acontece. Veja aqui o que já encontramos. Quarta-feira, 8 de abril de 2009. Equívoco na hierarquia militar. Que agora deverá ser grafado "aspirante a oficial") há o seguinte erro de definição:. 1 na hierarquia militar do exército brasileiro, posto situado entre o de segundo-tenente e o de primeiro-sargento. 10 de maio de 2010 09:50.

revisaoporfavor.blogspot.com revisaoporfavor.blogspot.com

Revisão, por favor!: Ambiguidade – comer o papel ou o biscoito?

http://revisaoporfavor.blogspot.com/2014/03/ambiguidade-comer-o-papel-ou-o-biscoito.html

Revisão, por favor! O registro da língua portuguesa exposta por seus falantes com erros e/ou inadequações – algumas vezes – surpreendentes. Crase – "à vocês". Crase – "à fatia" e "a base de". Acentuação — Residêncial. Segunda-feira, 17 de março de 2014. Ambiguidade – comer o papel ou o biscoito? Sobremesa deliciosa para uma revisora, embora eu não tenha comido nem o papel, nem o biscoito, nem a embalagem. Veja só a instrução: Quebre o biscoito e retire o papel com sua sorte antes de ingeri-lo. Também não...

revisaoporfavor.blogspot.com revisaoporfavor.blogspot.com

Revisão, por favor!: Crase – Fígado "à cebolado"

http://revisaoporfavor.blogspot.com/2013/07/crase-figado-cebolado.html

Revisão, por favor! O registro da língua portuguesa exposta por seus falantes com erros e/ou inadequações – algumas vezes – surpreendentes. Crase – "à vocês". Crase – "à fatia" e "a base de". Acentuação — Residêncial. Terça-feira, 23 de julho de 2013. Crase – Fígado "à cebolado". As palavras podem receber prefixo (a-) e sufixo (-ado): acebolado. Com cebola, temperado com cebola. Nada mal, para quem gosta de fígado. Eu gosto dele acebolado ou cru com sal e limão. Compartilhar com o Pinterest. As fotos que...

revisaoporfavor.blogspot.com revisaoporfavor.blogspot.com

Revisão, por favor!: Crase – Frango a passarinho

http://revisaoporfavor.blogspot.com/2009/04/crase-frango-passarinho.html

Revisão, por favor! O registro da língua portuguesa exposta por seus falantes com erros e/ou inadequações – algumas vezes – surpreendentes. Crase – "à vocês". Crase – "à fatia" e "a base de". Acentuação — Residêncial. Quinta-feira, 23 de abril de 2009. Crase – Frango a passarinho. Duas fotos de uma vez: "Frango à passarinho" e "Frango a passarinha". Compartilhar com o Pinterest. Cadê o revisor da embalagem da Sadia, meu Deus? Agora o "Frango a passarinha" é bem pornográfico, hein! Telma, tudo bem? ATENÇÃ...

revisaoporfavor.blogspot.com revisaoporfavor.blogspot.com

Revisão, por favor!: Crase – "à vocês"

http://revisaoporfavor.blogspot.com/2008/06/crase-vocs.html

Revisão, por favor! O registro da língua portuguesa exposta por seus falantes com erros e/ou inadequações – algumas vezes – surpreendentes. Crase – "à vocês". Crase – "à fatia" e "a base de". Acentuação — Residêncial. Domingo, 7 de setembro de 2008. Crase – "à vocês". Se eu comesse chocolate, o da foto seria, talvez, um pouco menos saboroso por causa da crase errada em "a vocês". Foto enviada por Daniel Martins. Compartilhar com o Pinterest. Http:/ cadeorevisor.wordpress.com. 10 de setembro de 2008 01:12.

revisaoporfavor.blogspot.com revisaoporfavor.blogspot.com

Revisão, por favor!: Parênteses e espaço

http://revisaoporfavor.blogspot.com/2014/02/parenteses-e-espaco.html

Revisão, por favor! O registro da língua portuguesa exposta por seus falantes com erros e/ou inadequações – algumas vezes – surpreendentes. Crase – "à vocês". Crase – "à fatia" e "a base de". Acentuação — Residêncial. Terça-feira, 25 de fevereiro de 2014. Para mim, erro inédito em placas de sinalização. Tem um espaço intrometido ali, logo após abrir o parêntese. Parênteses têm que estar grudadinhos, antes e depois do texto que abraçam). Sem espaço, assim). Compartilhar com o Pinterest. Criar o seu atalho.

UPGRADE TO PREMIUM TO VIEW 37 MORE

TOTAL LINKS TO THIS WEBSITE

46

SOCIAL ENGAGEMENT



OTHER SITES

linguaportuguesanas.blogspot.com linguaportuguesanas.blogspot.com

LINGUA PORTUGUESA FAZENDO A DIFERENÇA

LINGUA PORTUGUESA FAZENDO A DIFERENÇA. Sábado, 31 de março de 2012. TRABALHANDO O MEU BLOG. Este blog foi criado com a finalidade de proporcionar uma viagem ao mundo da leitura e da magia. Compartilhar com o Pinterest. TRABALHANDO O MEU BLOG. Visualizar meu perfil completo. Modelo Celestial. Tecnologia do Blogger.

linguaportuguesanastic.blogspot.com linguaportuguesanastic.blogspot.com

A Língua Portuguesa e o Universo das TIC

A Língua Portuguesa e o Universo das TIC. Este blogue foi construído no âmbito da Unidade Curricular Língua Portuguesa e Tecnologias de informação e Comunicação. No decorrer do semestre vamos postar alguns trabalhos e reflexões realizados nesta U.C. Sábado, 22 de janeiro de 2011. Reflexões sobre a Unidade Curricular: Língua Portuguesa e Tecnologias de Informação e Comunicação. Neste sentido, e tendo em conta que concluímos o semestre achamos que é muito importante reflectirmos sobre o percurso que fizemo...

linguaportuguesaneeja.blogspot.com linguaportuguesaneeja.blogspot.com

LÍNGUA PORTUGUESA

Terça-feira, 9 de setembro de 2014. CONTEÚDOS DA TOTALIDADE 3. Conseqüência – con-se-quên-cia. Incalculáveis – in-cal-cu-lá-veis. Causou – cau-sou. Re - a - tor,. Energia - e - ner - gi – a dia – di-a. ORES - BÍ BL. A - SE MPR. Casa – 4 letras e 4 fonemas carro – 5 letras e 4 fonemas. Hora – 4 letras e 3 fonemas pássaro – 7 letras e 6 fonemas. Compartilhar com o Pinterest. CONTEÚDOS DA TOTALIDADE 4. Palavras com uma sílaba só. São acentuados os terminados em:. Pá, vá, gás, Brás, cá, má. Pó, nós, vós.

linguaportuguesanoar.blogspot.com linguaportuguesanoar.blogspot.com

Blog do Professor JR

Fale com o professor. Sou professor, amigo, sonhador. Atuo como docente da Rede Pública de Ensino do Estado do Ceará, especificamente na EEEP Monsenhor Expedito da Silveira de Sousa. AMO a Deus sobre todas as coisas, a minha família, meus amigos, meus alunos, a minha profissão. SONHO com um mundo melhor, sem guerra, sem violência, com um país onde a Educação venha em primeiro lugar! ACREDITO, que a Educação é o primeiro passo para se resolver problemas sérios da sociedade! Visualizar meu perfil completo.

linguaportuguesanociberespaco.blogspot.com linguaportuguesanociberespaco.blogspot.com

Nossa Língua no Ciberespaço

Nossa Língua no Ciberespaço. Domingo, 16 de janeiro de 2011. Marcos Bagno 11 de janeiro de 2011 às 10:58h Se uma mulher e seu cachorro estão atravessando a rua e um motorista embriagado atinge essa senhora e seu cão, o que vamos encontrar no noticiário é o seguinte: “Mulher e cachorro são atropelados por motorista bêbado”. Não é impressionante? Os dicionários e as gramáticas trazem, preto no branco, a forma presidenta. Mas ainda que não trouxessem, ela estaria perfeitamente de acordo com as regras de...

linguaportuguesanodiaadia.blogspot.com linguaportuguesanodiaadia.blogspot.com

Língua portuguesa no dia a dia

Pular para o conteúdo principal. Língua portuguesa no dia a dia. Respostas para as dúvidas mais cotidianas. Custo-benefício, custo—benefício ou custo/benefício? Telma Iara Féres Mazzocato. Janeiro 03, 2018. A primeira forma é a correta. Custo-benefício, com hífen, é uma grafia vista com frequência na mídia. Ainda que essa palavra composta não esteja registrada no Volp, ela já aparece como vocábulo novo no Aulete digital. Telma Iara Féres Mazzocato. Outubro 18, 2017. 8211; perfeitamente compreensível, não?

linguaportuguesanoeliseu.blogspot.com linguaportuguesanoeliseu.blogspot.com

ESCOLA ESTADUAL ELISEU LABORNE E VALE

ESCOLA ESTADUAL ELISEU LABORNE E VALE. 11 de junho de 2016. PARA CIMA E AVANTE. Olá, leitores,. A busca por projetos significativos que que de fato fazem a diferença dentro de um educandário dá muito trabalho. Um trabalho diário. Um trabalho para os bons. Sempre haverá aqueles que se encarregarão apenas delas, perdendo a oportunidade de serem de fato professores para seus alunos. A maravilha de tudo isso, é que em meio a tantos nãos, o que fica, o que faz a diferença é o peregrino solitário que não mais ...

linguaportuguesanosale.blogspot.com linguaportuguesanosale.blogspot.com

Nossa Língua no Salê

Nossa Língua no Salê. Quinta-feira, 21 de junho de 2007. Como escrevi Vidas Secas. E o nordeste furioso. Espalha folhas secas no chão. Como escrevi Vidas Secas. Não me importo. O meu bicho morre desejando acordar num mundo cheio de preás. Exatamente o que todos nós desejamos. A diferença é que eu quero que eles apareçam antes do sono, e padre Zé Leite preten¬de que eles nos venham em sonhos, mas no fundo todos somos como a minha cachorra Baleia e esperamos preás”. VaIe a pena assistir. Vidas Secas é o ún...

linguaportuguesanova.blogspot.com linguaportuguesanova.blogspot.com

Língua Portuguesa

Segunda-feira, 14 de setembro de 2009. Minha lista de blogs. As Mulheres de Machado de Assis. Memórias Póstumas de Brás Cubas. X Fórum de Estudos Linguísticos da UERJ. Machado de Assis, historiador. Primeiras análises do conto "Pai contra Mãe". Criador de Palavras de Quixeramobim. Insônia (por Roberta Neves). Visualizar meu perfil completo.

linguaportuguesaop.blogspot.com linguaportuguesaop.blogspot.com

Língua Portuguesa

Terça-feira, 11 de outubro de 2016. Mediação e Linguagem SEE. Conheça também os trabalhos de outras Diretorias de Ensino. Http:/ mediacaoelinguagem.wixsite.com/mediacaoelinguagem. Compartilhar com o Pinterest. Iniciado em 2014, o “Mediação e Linguagem” tem como objetivo oferecer aos professores da rede estadual de ensino orientações sobre a transposição da linguagem literária para a linguagem cinematográfica e da animação, no formato de videoconferências. ÁGUAS DE SANTA BÁRBARA. 1 – EE Paulo Delício.