lucinda-ribeiro.de lucinda-ribeiro.de

lucinda-ribeiro.de

Diplom-Übersetzerin für Portugiesisch | Spanisch | Deutsch

Diplom Übersetzerin Deutsch- Portugiesisch & Spanisch. Übersetzung von Fachtexten aus Industrie, Technik, Wirtschaft, Wissenschaft und Forschung.

http://www.lucinda-ribeiro.de/

WEBSITE DETAILS
SEO
PAGES
SIMILAR SITES

TRAFFIC RANK FOR LUCINDA-RIBEIRO.DE

TODAY'S RATING

>1,000,000

TRAFFIC RANK - AVERAGE PER MONTH

BEST MONTH

November

AVERAGE PER DAY Of THE WEEK

HIGHEST TRAFFIC ON

Monday

TRAFFIC BY CITY

CUSTOMER REVIEWS

Average Rating: 4.5 out of 5 with 11 reviews
5 star
5
4 star
6
3 star
0
2 star
0
1 star
0

Hey there! Start your review of lucinda-ribeiro.de

AVERAGE USER RATING

Write a Review

WEBSITE PREVIEW

Desktop Preview Tablet Preview Mobile Preview

LOAD TIME

0.9 seconds

FAVICON PREVIEW

  • lucinda-ribeiro.de

    16x16

CONTACTS AT LUCINDA-RIBEIRO.DE

Login

TO VIEW CONTACTS

Remove Contacts

FOR PRIVACY ISSUES

CONTENT

SCORE

6.2

PAGE TITLE
Diplom-Übersetzerin für Portugiesisch | Spanisch | Deutsch | lucinda-ribeiro.de Reviews
<META>
DESCRIPTION
Diplom Übersetzerin Deutsch- Portugiesisch & Spanisch. Übersetzung von Fachtexten aus Industrie, Technik, Wirtschaft, Wissenschaft und Forschung.
<META>
KEYWORDS
1 übersetzer deutsch portugiesisch
2
3 coupons
4 reviews
5 scam
6 fraud
7 hoax
8 genuine
9 deals
10 traffic
CONTENT
Page content here
KEYWORDS ON
PAGE
profil,service,kontakt,português,weiterlesen,dipl übersetzerin fh,übersetzung and lektorat,info@lucinda ribeiro de
SERVER
Apache
POWERED BY
PHP/5.5.26
CONTENT-TYPE
utf-8
GOOGLE PREVIEW

Diplom-Übersetzerin für Portugiesisch | Spanisch | Deutsch | lucinda-ribeiro.de Reviews

https://lucinda-ribeiro.de

Diplom Übersetzerin Deutsch- Portugiesisch & Spanisch. Übersetzung von Fachtexten aus Industrie, Technik, Wirtschaft, Wissenschaft und Forschung.

INTERNAL PAGES

lucinda-ribeiro.de lucinda-ribeiro.de
1

Übersetzungsservice für Fachtexte aus Technik und Wirtschaft

http://www.lucinda-ribeiro.de/service

Übersetzen bedeutet seinen Horizont stetig zu erweitern. Die Beherrschung der Sprache im Ausgangstext ist zwar entscheidend um die Grundaussage des Autors zu erfassen, es ist jedoch die Zielsprache einer Übersetzung nach dem der Leser einen Text beurteilt. Studium an der Fachhochschule (1990 - 1996). Fachbereich Sprachen: Übersetzen und Dolmetschen (Englisch/Spanisch/Portugiesisch). Schwerpunkt: Wirtschaft, Technik. Diplomarbeit mit sprachwissenschaftlicher Ausrichtung, Thema der Diplomarbeit:.

2

Kontakt zu Lucinda dos Santos Ribeiro

http://www.lucinda-ribeiro.de/kontakt

Kontakt - Lucinda dos Santos Ribeiro. Lerne Sie mich persönlich kennen. Lucinda dos Santos Ribeiro. Telefon: 49 2251 54 066. 2251 77 03 38. E-Mail: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein! USt-IDNr.: DE 51648237969. Verantwortlichkeit im Sinne 6 TMedG:. Lucinda dos Santos Ribeiro. Localsales.de - More time for your business. Hinweis zu Google Analytics. Lucinda dos Santos Ribeiro. Lucinda dos Santos Ribeiro. Telefon: 49 2251 54066.

3

Dipl.-Übersetzerin (FH) - Deutsch / Portugiesisch

http://www.lucinda-ribeiro.de/profil

Lucinda dos Santos Ribeiro. In Queluz/Portugal wurde ich geboren und bin in Deutschland zweisprachig aufgewachsen. Als diplomierte Übersetzerin (Studium von 1990 1996) für Portugiesisch, Spanisch und Englisch biete ich Ihnen Übersetzungen vom Portugiesischen ins Deutsche, vom Deutschen ins Portugiesische sowie vom Spanischen und Englischen ins Deutsche. Am Anfang meiner beruflichen Laufbahn handelte es sich um allgemeinsprachliche Texte wie Kinderbücher, Kalender und Bedienungsanleitungen. Nach dem Besuc...

UPGRADE TO PREMIUM TO VIEW 0 MORE

TOTAL PAGES IN THIS WEBSITE

3

LINKS TO THIS WEBSITE

portugues-alemao.pt portugues-alemao.pt

Lucinda Ribeiro – Licenciada em Tradução

http://www.portugues-alemao.pt/perfil.html

Tradutora com Licenciatura em Tradução. Lucinda dos Santos Ribeiro. Nasci em Queluz e fui educada bilingue na Alemanha. Depois de ter alcançado a Licenciatura em Tradução (1990 1996) comecei o trabalho como tradutora oferecendo traduções do portugûês para alemão e vice-versa assim como do espanhol e inglês para o alemão. No início da minha carreira estavam traduções em linguagem corrente como por exemplo livros para crianças, calendários e instruções manuais. Traduzir com empatia. Quer saber quem sou?

portugues-alemao.pt portugues-alemao.pt

Serviço de traduções Alemão – Português | Inglês & Espanhol

http://www.portugues-alemao.pt/servico.html

Traduzir significa estar disposto a ampliar o próprio horizonte. Embora seja crucial o domínio do idioma-fonte para perceber a ideia do autor é no idioma-alvo que uma tradução será julgada pelo seu leitor. Meio Ambiente e Energia. Instituto Superior Politécnico em Colónia (1990 - 1996). Departamento de Línguas: Tradução e Interpretação (Inglês/Espanhol/Português). Especializada em tradução económica e técnica. Trabalho de conclusão com orientação linguística. Traduzir com empatia. Quer saber quem sou?

localsales.de localsales.de

Neue Referenz: Lucinda dos Santos Ribeiro - Übersetzerin (Portugiesisch / Deutsch)

http://www.localsales.de/marketing-experten-netzwerk/marketing-news-videos/46-neue-referenz-lucinda-dos-santos-ribeiro-uebersetzerin-portugiesisch-deutsch.html

Lucinda dos Santos Ribeiro - Übersetzerin (Portugiesisch / Deutsch). Frau Lucinda dos Santos Ribeiro ist seit Juni 2015 mit der deutschen und portugiesischen Webseite online. Zitat Lucinda dos Santos Ribeiro:. Webseite: http:/ www.lucinda-ribeiro.de/. Und http:/ portugues-alemao.pt/. Die beste Unternehmenskommunikation entsteht durch das Zuhören, Mitmachen und stetige Lernen aller Mitarbeiter. https:/ t.co/qi. Wir freuen uns auf interessante Themen beim der 2. #DIGITALCOACH. Lokaler and bietet Usern stan...

UPGRADE TO PREMIUM TO VIEW 2 MORE

TOTAL LINKS TO THIS WEBSITE

5

OTHER SITES

lucinda-marie.skyrock.com lucinda-marie.skyrock.com

Blog de lucinda-marie - Blog de lucinda-marie - Skyrock.com

Mot de passe :. J'ai oublié mon mot de passe. Un blog consacré a lucinda des étisses ma demi pension, et la ponette la plus belle et la plus forte que j'ai jamais monté! Te le dirais pas! Mise à jour :. Je vais mettre des photos des 2 centre. Abonne-toi à mon blog! N'oublie pas que les propos injurieux, racistes, etc. sont interdits par les conditions générales d'utilisation de Skyrock et que tu peux être identifié par ton adresse internet (23.21.86.101) si quelqu'un porte plainte. Ou poster avec :.

lucinda-marques.blogspot.com lucinda-marques.blogspot.com

Minhas artes culinária

lucinda-mft.com lucinda-mft.com

Home

We'll help you decide what the best organization is for you. Our accountants are board certified and stay current with continuous certifications and seminars to ensure we are up-to-date on all of the newest information, laws, regulations, and techniques in our field. Our accounting firm is here to help you and your business. From any accounting needs you might have to tax planning for your upcoming goals and dreams, we're here to help you achieve your dreams. Need assistance with your tax planning?

lucinda-photos.skyrock.com lucinda-photos.skyrock.com

Lucinda-Photos's blog - - Skyrock.com

More options ▼. Subscribe to my blog. Created: 21/10/2009 at 10:47 AM. Updated: 05/07/2015 at 8:10 PM. Don't forget that insults, racism, etc. are forbidden by Skyrock's 'General Terms of Use' and that you can be identified by your IP address (66.160.134.62) if someone makes a complaint. Posted on Saturday, 26 November 2011 at 4:10 PM. Sat, November 26, 2011. Subscribe to my blog! Post to my blog. Here you are free.

lucinda-ribeiro.de lucinda-ribeiro.de

Diplom-Übersetzerin für Portugiesisch | Spanisch | Deutsch

Das Ziel einer erstklassigen Übersetzung besteht nicht in der reinen 1:1-Übertragung eines Textes in eine andere Sprache. Das Ziel einer erstklassigen Übersetzung besteht darin, die Aussagen eines Textes wahrheitsgetreu und fehlerfrei umzusetzen und darüber hinaus die Nuancen des Ursprungstextes mit den sprachlichen Mitteln der Zielsprache angemessen abzubilden. Diplomübersetzerin Lucinda dos Santos Ribeiro. Übersetzung bedeutet seinen Horizont stetig zu erweitern. Lucinda dos Santos Ribeiro.

lucinda-s-horsetalk.blogspot.com lucinda-s-horsetalk.blogspot.com

Horse Talk

QUEENs PLATE RUNNER- Needs a Home. David Lee Archer Horse trainer. Interesting article from Equine Ink. Sunday, August 16, 2009. QUEEN's PLATE RUNNER- Needs a Home. He's found a good home guys! You snooze you lose! I'm so glad he found a home! This is another horse that the amazing Lady Elli Ross from Horsemen for Humanitly is trying to aid in finding a home. He's a 4 year old thoroughbred stallion that ran in the Queen's Plate. QUEEN's PLATE RUNNER- Needs a Home. Elli Ross's blog is:. Links to this post.

lucinda-s.livejournal.com lucinda-s.livejournal.com

Mein kleines großes Leben

Mein kleines großes Leben. Do ya thang - running against the wind! 21 Apr 2009 at 4:12 PM. Ich nehm mir mal meine rege Freundesliste zum Vorbild und poste auch mal wieder was längeres. Im Prinzip geht alles so seinen Gang. Das Semester hat sich inzwischen gut eingefahren, ich hab genug zu tun:. Und natürlich Texte lesen und einen (erfreulich dünnen! Reader für das Pädagogikseminar durchackern. Puh. Dann die Sache mit Matt. Passt natürlich super, sich ausgerechnet dann eine Distanzbeziehung ins Auslan...

lucinda-sky.livejournal.com lucinda-sky.livejournal.com

Goldfish Down!

No day but today. 200707.12 @ 03:12. Feist for those who remember. 200705.28 @ 23:08. 200611.23 @ 10:41. Because i forget to forget. 200611.15 @ 09:38. Vote for Ciudad's New Single: Cool Nerds! 200611.12 @ 01:03. Can you feel my heartbeat? 200611.10 @ 18:47. This is a story with the fantastic lies. 200611.07 @ 21:59. YLT: I am not afraid of you. I will beat your ass. 200610.21 @ 21:26. 200610.14 @ 20:15. This month's horoscope accdg. to elle. 200610.12 @ 19:44. Ive got a hex wrench with your name on it.

lucinda-umaponteparaoinfinito.blogspot.com lucinda-umaponteparaoinfinito.blogspot.com

Uma ponte para o infinito

Uma ponte para o infinito. Quinta-feira, 22 de março de 2018. As qualidades do espírito produzem invejosos; as do coração, amigos. Félicité Genlis. A inveja é um “bicho” viscoso. Agressivo. Nojento. Mas quem é que já não foi. De um ataque ou muitos ataques de inveja? Mas o que será a inveja? A inveja é uma forma de admiração, pela negativa. Quem não é capaz de admirar, inveja o outro, quando acha que ele fez algo que gostaria de ter sido a própria pessoa a fazer. E por que razão? Pára e começa a analisar...

lucinda-umaponteparoinfinito.blogspot.com lucinda-umaponteparoinfinito.blogspot.com

http://lucinda-umaponteparoinfinito.blogspot.com

Http:/ lucinda-umaponteparoinfinito.blogspot.com.