novelnews.net novelnews.net

novelnews.net

encubed

And the script will be produced by JAST USA based on English materials provided by XUSE. A complete fan translation patch of this specific version of the game has been available for some time from Dakkodango Translations. And some of the staff may work with JAST USA on images in the game, but the fan translation will specifically not be used, according to the FAQ post. January 27th, 2011. Today on their blog a collaboration with Hendane! To distribute a physical pressing of CIRCUS’s. Will be responsible ...

http://www.novelnews.net/

TRAFFIC RANK FOR NOVELNEWS.NET

TODAY'S RATING

> 1,000,000

TRAFFIC RANK - AVERAGE PER MONTH

BEST MONTH

August

AVERAGE PER DAY Of THE WEEK

HIGHEST TRAFFIC ON

Thursday

CUSTOMER REVIEWS

Average Rating: 5.0 out of 5 with 9 reviews
5 star
9
4 star
0
3 star
0
2 star
0
1 star
0

Hey there! Start your review of novelnews.net

AVERAGE USER RATING

Write a Review

CONTACTS AT NOVELNEWS.NET

Contact Privacy Inc. Customer 0116492844

Contact Privacy Inc. Customer 0116492844

96 M●●●● Ave

To●●to , ON, M6K 3M1

CA

1.41●●●●5457
no●●●●●●●●●●●@contactprivacy.com

View this contact

Create Account

TO VIEW CONTACTS

Remove Contacts

FOR PRIVACY ISSUES

DOMAIN REGISTRATION INFORMATION

REGISTERED
2008 January 15
UPDATED
2013 January 16
EXPIRATION
EXPIRED REGISTER THIS DOMAIN

BUY YOUR DOMAIN

Network Solutions®

DOMAIN AGE

  • 13

    YEARS

  • 6

    MONTHS

  • 17

    DAYS

NAME SERVERS

1
dns.pikopiko.org
2
hendns.pikopiko.org

CONTENT

SCORE

6.2

SCREENSHOTS
Preview of novelnews.net Tablet Preview of novelnews.net Mobile Preview of novelnews.net
FAVICONS
  • novelnews.net

    16x16

PAGE TITLE
encubed | novelnews.net contacts
<META>
DESCRIPTION
And the script will be produced by JAST USA based on English materials provided by XUSE. A complete fan translation patch of this specific version of the game has been available for some time from Dakkodango Translations. And some of the staff may work with JAST USA on images in the game, but the fan translation will specifically not be used, according to the FAQ post. January 27th, 2011. Today on their blog a collaboration with Hendane! To distribute a physical pressing of CIRCUS’s. Will be responsible ...
<META>
KEYWORDS
11 aselia the eternal
12 seinarukana
13 continue reading…
14 comments 28
15 tags dakkodango
16 eien no aselia
17 xuse
18 da capo concreto
19 coupons
20 reviews
CONTENT
And the script will be produced by JAST USA based on English materials provided by XUSE. A complete fan translation patch of this specific version of the game has been available for some time from Dakkodango Translations. And some of the staff may work with JAST USA on images in the game, but the fan translation will specifically not be used, according to the FAQ post. January 27th, 2011. Today on their blog a collaboration with Hendane! To distribute a physical pressing of CIRCUSs. Will be responsible .
KEYWORDS ON
PAGE
industry links, dlsite english, mangagamer, palet mail service, play asia com, submit news, staff email, by zalas, in translation, jast usa announced, aselia the eternal, seinarukana, continue reading…, comments 28, tags dakkodango, eien no aselia, xuse, da capo concreto
INTERNAL LINKS
LINKS TO WEBSITE
SUB DOMAINS
OTHER SITES
CONTENT-TYPE
utf-8
GOOGLE PREVIEW

encubed

https://novelnews.net

And the script will be produced by JAST USA based on English materials provided by XUSE. A complete fan translation patch of this specific version of the game has been available for some time from Dakkodango Translations. And some of the staff may work with JAST USA on images in the game, but the fan translation will specifically not be used, according to the FAQ post. January 27th, 2011. Today on their blog a collaboration with Hendane! To distribute a physical pressing of CIRCUS’s. Will be responsible ...

TOTAL PAGES IN THIS WEBSITE

20