portugal.cz
Mgr. Anton Pasienka, překladatelské a tlumočnické služby
http://www.portugal.cz/index.html
Váš specialista na překlady a tlumočení. Portugalština, angličtina, slovenština, čeština. Člen Jednoty tlumočníků a překladatelů. Mgr Anton Pasienka 2008 Všechna práva vyhrazena. webdesign: Petr Beran.
portugal.cz
Mgr. Anton Pasienka, překladatelské a tlumočnické služby
http://www.portugal.cz/management-prekladovych-projektu.html
Sestavení překladatelského týmu dle povahy a zaměření překladového projektu a požadovaných jazyků. Řízení a koordinace projektu a komunikace. Zajištění terminologické jednotnosti pomocí moderního softwaru na podporu překladu. Objednávky překladů a požadavky na cenové nabídky laskavě zasílejte elektronickou poštou na adresu pasienka@volny.cz. Nebo volejte na telefonní číslo 420 603 721 315. Mgr Anton Pasienka 2008 Všechna práva vyhrazena. webdesign: Petr Beran.
portugal.cz
Mgr. Anton Pasienka, překladatelské a tlumočnické služby
http://www.portugal.cz/tlumoceni.html
A maximální přizpůsobení tlumočnického výkonu potřebám zákazníka. Schopnost používat různé techniky tlumočení. Běžná konsekutiva, vysoká konsekutiva, simultánní tlumočení). Moderní filologie - portugalština, angličtina). Konferenční konsekutivní tlumočení (vysoká konsekutiva). Oficiální státní návštěvy, politická jednání, mezinárodní setkání a konference se zaměřením na politická a společenská témata, problematiku EU, tiskové konference atd. Konsekutivní tlumočení (běžná konsekutiva). Následné tlumočení,...
slovencina.cz
Mgr. Anton Pasienka, překladatelské a tlumočnické služby
http://www.slovencina.cz/management-prekladovych-projektu.html
Sestavení překladatelského týmu dle povahy a zaměření překladového projektu a požadovaných jazyků. Řízení a koordinace projektu a komunikace. Zajištění terminologické jednotnosti pomocí moderního softwaru na podporu překladu. Objednávky překladů a požadavky na cenové nabídky laskavě zasílejte elektronickou poštou na adresu pasienka@volny.cz. Nebo volejte na telefonní číslo 420 603 721 315. Mgr Anton Pasienka 2008 Všechna práva vyhrazena. webdesign: Petr Beran.
slovencina.cz
Mgr. Anton Pasienka, překladatelské a tlumočnické služby
http://www.slovencina.cz/obchodni-podminky.html
Se účtují za normostranu (NS). Jedna NS je 1500 znaků v editoru Word bez mezer. Nebo 1800 znaků v editoru Word s mezerami. Minimální účtované množství je jedna NS. Na cenu jedné NS textu má vliv stupeň odbornosti, věcná a stylistická náročnost. V kterém byl text dodán (elektronický formát, dobře čitelný tištěný text, špatně čitelný tištěný text, rukou psaný text apod.) a v kterém má být text odevzdán. Dodací lhůta: Jedné normostraně. Textu odpovídá přibližně jedna hodina. Den zadání a den odevzdání.
slovencina.cz
Mgr. Anton Pasienka, překladatelské a tlumočnické služby
http://www.slovencina.cz/reference.html
Portugalské velvyslanectví, Praha. Portugalské veľvyslanectvo, Bratislava. Rozhodčí soud při HK ČR a AK ČR, Praha. Medica Healthworld a.s. Moravská galerie, Brno. Katedra UNESCO pro muzeologii a světové dědictví, FF MU Brno. Technické muzeum, Brno. Argo, a.s. Mgr Anton Pasienka 2008 Všechna práva vyhrazena. webdesign: Petr Beran.
portugal.cz
Mgr. Anton Pasienka, překladatelské a tlumočnické služby
http://www.portugal.cz/reference.html
Portugalské velvyslanectví, Praha. Portugalské veľvyslanectvo, Bratislava. Rozhodčí soud při HK ČR a AK ČR, Praha. Medica Healthworld a.s. Moravská galerie, Brno. Katedra UNESCO pro muzeologii a světové dědictví, FF MU Brno. Technické muzeum, Brno. Argo, a.s. Mgr Anton Pasienka 2008 Všechna práva vyhrazena. webdesign: Petr Beran.
portugal.cz
Mgr. Anton Pasienka, překladatelské a tlumočnické služby
http://www.portugal.cz/kontakty.html
420 603 721 315. 420 542 221 910. Objednávky překladů a tlumočení a požadavky na cenové nabídky laskavě zasílejte elektronickou poštou nebo žádejte na výše uvedených telefonních číslech. Mgr Anton Pasienka 2008 Všechna práva vyhrazena. webdesign: Petr Beran.