sichtbar.pia-steck.de
SichtBar: Don´t cry over spilled coffee
http://sichtbar.pia-steck.de/2014/06/dont-cry-over-spilled-coffee.html
Sonntag, 15. Juni 2014. Don´t cry over spilled coffee. Eine meiner Lieblingstassen ist zu Bruch gegangen. Meine Neueste. Schade schade. One of my favorite mugs is broken. The newest one. What a pitty. Ich bin über die Meerschweinchen gestolpert, die beide hinter der Tür lauerten. I stumbled across the guinea pigs, both lurking behind the door. Luigi was just in for a shock, but Luna got hit by the hot coffee. Mercifully the fur prevented her from the worst and she immediately fled to her sofa. Ich werde ...
sichtbar.pia-steck.de
SichtBar: April 2013
http://sichtbar.pia-steck.de/2013_04_01_archive.html
Sonntag, 28. April 2013. Full moon and a starving Luna. Im Garten/In the garden. Hello peeps, Luna here, the little cute guinea piggy. See what I saw last week. Fullmoon! Did you see him too? Mom and I, we love him. We stood there for hours, gazing at him. If you missed him, here he is. There was also a mini lunar eclipse to see on thursday. We nearly missed it because Mom forgot it. Then the tripod was not ready to hand and all the camera settings had to be done in the dark and in a hectic pace. For exa...
sichtbar.pia-steck.de
SichtBar: März 2013
http://sichtbar.pia-steck.de/2013_03_01_archive.html
Samstag, 30. März 2013. Der Osterhase ist schwer mit dem Frühjahrsputz beschäftigt. Hoffentlich schaffe ich es morgen pünktlich zu euch. Dazu kommt noch die Zeitumstellung heute Nacht. Das macht es nicht leichter. The Easter Bunny is still extremely busy with spring cleaning. Hopefully I will reach in time tomorrow to bring the Easter eggs and stuff. And we will have clock change tonight to complicate all. Ich tue was möglich ist, wie ihr seht. As you can see, I am doing my best. 9829; Camera Critters.
sichtbar.pia-steck.de
SichtBar: Februar 2014
http://sichtbar.pia-steck.de/2014_02_01_archive.html
Sonntag, 9. Februar 2014. I am a grandmother! Heute Nachmittag durfte ich mein erstes Enkelkind willkommen heissen, meinen Enkelsohn Aaron. Er kam gesund und munter auf die Welt. Alles dran, er ist perfekt! Er war sehr von seiner Geburtstagstorte beeindruckt:-). This afternoon I could wellcome my first grandchild, my grandson Aaron. He arrived happy and healthy. He is perfect! He was very impressed from his birthdaycake :-). Aaron ist einverstanden, diesen Post über seine Stofftiere zu teilen mit /.
sichtbar.pia-steck.de
SichtBar: Juni 2013
http://sichtbar.pia-steck.de/2013_06_01_archive.html
Dienstag, 11. Juni 2013. Bei der Arbeit/At work. Es ist wissenschaftlich erwiesen, dass sich Menschen anders benehmen, wenn sie Augen auf sich ruhen fühlen, egal ob echt, gemalt oder fotografiert. Von dieser Malerei auf einer Hauswand fühlte ich mich schon leicht beobachet. It is scientifical proven that people behave more proper when they feel eyes kept on them, regardless if the eyes are real, painted or as a photo. This painting on a house wall made me feel a little as someone was watching me. Always ...
sichtbar.pia-steck.de
SichtBar: Februar 2013
http://sichtbar.pia-steck.de/2013_02_01_archive.html
Donnerstag, 7. Februar 2013. Labels: Bei der Arbeit. Neulich fiel mir am schwarzen Brett im Institut ein Plakat vom FameLab ins Auge. Ich bin eher nicht das Talent der Wissenschaftskommunikation, nach dem gesucht wird. Aber ich habe sehr wohl eine Leidenschaft für die Naturwissenschaft. Wenn auch eher deren künstlerische Darstellung. When I left the institute the other day I was fascinated by this FameLab poster on the billboard. Aber zuerst musste jemand richtig schwitzen. Alle Daumen waren gedrückt.
sichtbar.pia-steck.de
SichtBar: Oktober 2012
http://sichtbar.pia-steck.de/2012_10_01_archive.html
Samstag, 27. Oktober 2012. A birthday, the first snow and a little lie. Labels: In der Küche. Eines dieser kleinen Schweinchen wurde vor zwei Wochen 9 Jahre alt. Alle drei Babies kamen am gleichen Tag zur Welt. Die Freude war sehr groß damals. Two weeks ago one of this small guinea pigs had its 9th birthday. All three babies were bo r. N the same day. It was such a big joy. Nun ratet mal, welches Geburtstag hatte. Now guess which one had its birthday. Ja, es w ar. Yes, it was the Guinea Pig Prince. This ...
sichtbar.pia-steck.de
SichtBar: Juni 2014
http://sichtbar.pia-steck.de/2014_06_01_archive.html
Sonntag, 15. Juni 2014. Don´t cry over spilled coffee. Eine meiner Lieblingstassen ist zu Bruch gegangen. Meine Neueste. Schade schade. One of my favorite mugs is broken. The newest one. What a pitty. Ich bin über die Meerschweinchen gestolpert, die beide hinter der Tür lauerten. I stumbled across the guinea pigs, both lurking behind the door. Luigi was just in for a shock, but Luna got hit by the hot coffee. Mercifully the fur prevented her from the worst and she immediately fled to her sofa. Ich werde ...
sichtbar.pia-steck.de
SichtBar: Mai 2013
http://sichtbar.pia-steck.de/2013_05_01_archive.html
Samstag, 25. Mai 2013. On the top of the bridge. Hello peeps, your piggy Luna here. It was a rough week. Last Monday we expected to have a nice public holiday. But see what happened. I found my sweet bro Lurchi Leopold all weak and sick. He could not walk and not even hold his head straight. He refused to eat and to drink. We had to face the fact that he is on the top of the rainbow bridge. So we rushed him to the emergency vet. He got three (! And he drunk some tea. My human sissi came to help. Ah just ...
sichtbar.pia-steck.de
SichtBar: November 2012
http://sichtbar.pia-steck.de/2012_11_01_archive.html
Samstag, 17. November 2012. Habt ihr noch alle Tassen im Schrank? Labels: Dies und Das. Habt ihr noch alle Tassen im Schrank? Hier ist das reduzierte Sammelsurium, das bleiben darf. German title makes sense and goes with this first photo. Not so the translation that would be something like do you have all cups in the cupboard. My book of American idioms told me to use: Do you have both oars in the water. Here is the reduced mug-mish-mash that´s allowed to stay. The fathers cup is used, th e. Eine Kaffeta...
SOCIAL ENGAGEMENT