preklady.palonc.org
Služby - Pavel Paloncý - překlady, lokalizace a tlumočeníPavel Paloncý – překlady, lokalizace a tlumočení
http://preklady.palonc.org/sluzby
Pavel Paloncý – překlady, lokalizace a tlumočení. Skip to primary content. Skip to secondary content. V jazykové kombinaci angličtina – čeština poskytuji tyto služby:. 8211; testování a ověření správného zobrazení a funkčnosti lokalizovaného projektu. Tuto službu nabízím jak samostatně, také v kombinaci s lokalizací. U rozsáhlých projektů může být nutná spolupráce s testovacím týmem. Korektura věděckých článků (Čj i Aj). 8211; protože psaní a překlady vědeckých článků jsou velmi specifické, nabízím tuto ...
preklady.palonc.org
Kontakt - Pavel Paloncý - překlady, lokalizace a tlumočeníPavel Paloncý – překlady, lokalizace a tlumočení
http://preklady.palonc.org/kontakt
Pavel Paloncý – překlady, lokalizace a tlumočení. Skip to primary content. Skip to secondary content. Kontaktovat mě můžete pomocí:. Na paloncy.pavel@gmail.com. 420 725 040 585. Nejrychlejší způsob kontaktu je telefonicky. Běžně jsem k zastižení od 8 CET (7 GMT) do 20 CET (19 GMT), po dohodě i v jinou dobu. Můžete se pokusit mě kontaktovat i v pozdějších hodinách, nejlépe emailem. Je velká šance, že mě zastihnete. V opačném případě se vám ozvu co nejdříve. 420 725 040 585. Proudly powered by WordPress.
preklady.palonc.org
Další služby - Pavel Paloncý - překlady, lokalizace a tlumočeníPavel Paloncý – překlady, lokalizace a tlumočení
http://preklady.palonc.org/dalsi-sluzby
Pavel Paloncý – překlady, lokalizace a tlumočení. Skip to primary content. Skip to secondary content. Tato část stále ještě není hotová. Strávil jsem více času provozováním a rozvojem těchto aktivit, než psaním popisků k nim. Brzy se k tomu ale dostanu a zveřejním více podrobností, nyní poskytuji tyto služby:. 8211; Jako zkušený závodník v adventure racingu a ultraběžec trénuji některé svěřence. V případě zájmu mne kontaktujte. Leave a Reply Cancel reply. Your email address will not be published. A href=...
preklady.palonc.org
Nástroje a formáty - Pavel Paloncý - překlady, lokalizace a tlumočeníPavel Paloncý – překlady, lokalizace a tlumočení
http://preklady.palonc.org/nastroje-a-formaty
Pavel Paloncý – překlady, lokalizace a tlumočení. Skip to primary content. Skip to secondary content. Při práci využívám moderní CAT nástroje. Nejvíce využívám nástroje SDL Studio 2009, Trados 7 a Translation Workspace. Dle požadavků klientů používám i další nástroje dostupné na trhu (Transit, MemoQ, SDLX…) nebo i interní nástroje klienta. 420 725 040 585. Proudly powered by WordPress.
preklady.palonc.org
Reference - Pavel Paloncý - překlady, lokalizace a tlumočeníPavel Paloncý – překlady, lokalizace a tlumočení
http://preklady.palonc.org/reference
Pavel Paloncý – překlady, lokalizace a tlumočení. Skip to primary content. Skip to secondary content. Zde uvádím seznam nejvýznamnějších referencí. Firmy jsou řazeny abecedně a seznam není ani zdaleka úplný – mnoho firem není uvedeno, především z důvodů NDA (prohlášení o mlčenlivosti). Barum Continental s.r.o. Evropský parlament a Evropská komise. Královopolská RIA a.s. MODŘANY POWER, a.s. Software: AutoCad, Oracle, SAP, PeopleSoft, Windows 2008 Server, Windows 7, Clarity. Barum Continental s.r.o.