jezykowo2.blogspot.com
Językowo: marca 2011
http://jezykowo2.blogspot.com/2011_03_01_archive.html
Czwartek, 31 marca 2011. 104 Różnica stylistyczna między angielskimi czasownikami „speak” i „talk”. Skoro „speak” i „talk” znaczą w zasadzie to samo, musi je różnić styl. I tak jest w rzeczywistości:. 8210; „talk” jest bardziej potoczne, oznacza produkowanie słów (mówienie) bardziej kolokwialne, w sytuacjach nieoficjalnych, codziennych, towarzyskich;. 8210; „speak” stosowane jest w odniesieniu do bardziej formalnych okazji mówienia. The police questioned him but he refused to talk. Linki do tego posta.
linguism.co.uk
Foreign or native | Linguism | Linguistics, Pronunciation and Phonetics
http://www.linguism.co.uk/language/foreign-or-native
March 21, 2015. I was reminded of this last week when I watched a TV documentary about Goering. The name of the voiceover artist didn’t appear until the credits rolled at the end of the film, so I spent the whole hour wondering how anybody could think that. Was pronounced /kuË p/. Early on in the film he had said /ˈpentÊƒÉ nt/ for. And I’d thought, well, maybe there are people who’ve only seen it written, and so treat it like. But then he went on to pronounce. As /à ntiˈsiË maɪtɪsm/, and finally.
jezykowo2.blogspot.com
Językowo: grudnia 2010
http://jezykowo2.blogspot.com/2010_12_01_archive.html
Piątek, 31 grudnia 2010. Jak się opisuje wymowę języków, czyli teoria fonetyki artykulacyjnej (5/10)]. Zbliżenia artykulatorów mogą następować w różnych miejscach, stąd kolejne kryterium podziału spółgłosek, tzw. miejsce artykulacji (ang. place of articulation. 8210; na styku warg, np. polskie p, b, m. 8210; na styku warg i zębów (dokładniej: dolnej wargi i górnych siekaczy), np. polskie f, w. 8210; jw., ale zbliżeniu ulega górna warga i dolne siekacze (pojawia się chyba tylko w wadach wymowy);. Ang subl...
jezykowo2.blogspot.com
Językowo: 106. Wymowa angielska w krótkim zarysie (1)
http://jezykowo2.blogspot.com/2011/10/wymowa-angielska-w-krotkim-zarysie-1.html
Poniedziałek, 17 października 2011. 106 Wymowa angielska w krótkim zarysie (1). Przed krótkim omówieniem wymowy angielskiej warto wyjaśnić, co w istocie będziemy opisywać. W przypadku tego szkicu będzie to fonetyka (a dokładniej ortofonia) z elementami fonologii i fonotypii. Co jednak znaczą te terminy? Zajmuje się szeroko pojętym opisem dźwięków mowy: ich powstawaniem, strukturą akustyczną, rozpoznawaniem. Tak więc tu znajdziemy wyjaśnienie różnicy między wymową słowa rybka. 8211; to wyjaśnia fonetyka).
jezykowo2.blogspot.com
Językowo: 105. Sztylpy i sztyblety (i czapsy)
http://jezykowo2.blogspot.com/2011/08/105-sztylpy-i-sztyblety-i-czapsy.html
Niedziela, 7 sierpnia 2011. 105 Sztylpy i sztyblety (i czapsy). Z cyklu wyrazy rzadko używane… Słowo „sztylpa” (ta sztylpa) pochodzi z niemieckiego „Stylpe”. Oznacza albo wysoki but do jazdy konnej (podobno współcześnie, ale w Internecie nie znalazłem takiego użycia), albo (dawniej wg słownika, współcześnie wg Internetu) ochraniacz na goleń, wysoka cholewka nakładana na but:. Podobnie brzmi, lecz jest zupełnie innym butem sztyblet:. 8222;Sztyblet” pochodzi z rosyjskiego „штиблет”. 10 sierpnia 2011 02:39.
jezykowo2.blogspot.com
Językowo: 1. Czemu właściwie „przyszedłem”, a nie „przyszłem”?
http://jezykowo2.blogspot.com/2010/09/1-czemu-wasciwie-przyszedem-nie.html
Piątek, 10 września 2010. 1 Czemu właściwie „przyszedłem”, a nie „przyszłem”? Prawda, że byłoby łatwiej, gdyby płeć tak zwana niepiękna razem z piękną tylko szła i szła, a nie… „szedła”? To by było dopiero równouprawnienie! Drugi z końcówką -y. Dokładnie tak jak w rzeczownikach i przymiotnikach już zupełnie normalnych, np. syn. Bez końcówki) i dobry. Tak jak „syn”, a nawet „ojciec”. Drugi ma końcówkę -y. Mniej więcej jak ojciec, ojca, ojcu. 8221; jak „ojciec-. 8221; zaczął się zmieniać w „šedl-. 8222;šdl...
jezykowo2.blogspot.com
Językowo: 108. Długie i krótkie (iloczas), napięte i luźne, zaokrąglone i płaskie oraz szwa (Wymowa angielska 3)
http://jezykowo2.blogspot.com/2011/10/108-dugie-i-krotkie-iloczas-napiete-i.html
Piątek, 21 października 2011. 108 Długie i krótkie (iloczas), napięte i luźne, zaokrąglone i płaskie oraz szwa (Wymowa angielska 3). Samogłoski można opisywać ze względu na tzw. iloczas. Tzn względną długość ich trwania (względną, tzn. porównując trwanie jednych samogłosek do innych). W języku angielskim iloczas jest cechą fonologiczną, tzn. różnica długości samogłoski może zmienić znaczenie całego wyrazu. Najwyraźniej jest to widoczne w porównaniu słabej formy angielskiego przyimka for. Dotyczy stopnia ...
jezykowo2.blogspot.com
Językowo: października 2010
http://jezykowo2.blogspot.com/2010_10_01_archive.html
Piątek, 22 października 2010. 12 Znaczenia czasów angielskich też nie są takie trudne (4). 4 Czasy future in the past perfect. Pozostały do omówienia czasy typu future in the past perfect. A co ze spekulacjami na temat przeszłości? Można je wyrazić dwoma czasami, których jeszcze nie omawialiśmy: future perfect in the past simple. I future perfect in the past continuous. Ponieważ czasy typu perfect. Oznaczają czynności uprzednie, więc uprzedniość względem czasów future in the past simple/continuous. Są pr...
jezykowo2.blogspot.com
Językowo: listopada 2010
http://jezykowo2.blogspot.com/2010_11_01_archive.html
Wtorek, 30 listopada 2010. 26 Czasy przeszłe w języku staro‑cerkiewno‑słowiańskim (13). Zestawienie form scs. czasów przeszłych. Formy, nazwy i znaczenia:. Ogólna budowa czasów złożonych:. Czteraź. od byti. Szczegółowa budowa czasów złożonych:. Czas teraź. od byti. Końcówka odmiany rzeczownikowej. Końcówka odmiany rzeczownikowej. Ogólna budowa czasów prostych:. Końcówka fleks. (wtórna). 2os lpoj. cz.ter.). Aoryst sygm. 1. Aoryst sygm. 2. Bezokolicznika (rdzeń bezokolicznika). P2: i ≥ j. IPA (międ...
jezykowo2.blogspot.com
Językowo: lipca 2012
http://jezykowo2.blogspot.com/2012_07_01_archive.html
Środa, 11 lipca 2012. 109 Samogłoski (monoftongi, jednogłoski) polskie a angielskie (Wymowa angielska 4). Przypomnijmy sobie rozróżnienie na głoski (fony) i fonemy z pierwszej części tego cyklu. Fonemy to najmniejszymi jednostkami danego języka. Fonemami różnią się języki. Fonemy realizowane (reprezentowane) są przez głoski. Zapis ɔ jest więc nieścisły (powinno być raczej ʌ ), ale dla uproszczenia stosuje się znak ɔ . Samogłoski na czworokątach samogłoskowych takich jak na rys. 1. i 3. rozmie...Jeśli dys...