polishedtranslations.wordpress.com
Translation standards | The World of Translations
https://polishedtranslations.wordpress.com/translation-standards
The World of Translations. 8220;The Elephant”, 1957, a short story by Sławomir Mrożek, who passed away on 15th Aug. 2013 aged 83. A tutorial on wise use of emails – Voice recording in Polish. Biografia Barbary Hulanickiej zamieszczona pierwotnie na Wikipedii. Cutting down the links in the services supply chain. EU Mission Polish translation. Menace to the Polish Language. Too Late to Save our Planet Polish translation. Translation of a poem. Polished-translations at talktalk.net. 3 responses to this post.
doubledutchtranslations.com
Computer-assisted translation | Doubledutch Translations
https://doubledutchtranslations.com/tag/computer-assisted-translation
When it has to be right the first time. Tag Archives: Computer-assisted translation. A sad tale but true. In a recent moment of uncharacteristic whimsy, I responded to a ProZ enquiry by a private client, who needed a certified translation of various documents. The client’s response to my offer of assistance opened follows:. Thank you for your response! 1) The client clearly indicated that she needed Dutch translated into English and that she preferred a native speaker of the target language. If we li...
doubledutchtranslations.com
Professional | Doubledutch Translations
https://doubledutchtranslations.com/tag/professional
When it has to be right the first time. A sad tale but true. In a recent moment of uncharacteristic whimsy, I responded to a ProZ enquiry by a private client, who needed a certified translation of various documents. The client’s response to my offer of assistance opened follows:. Thank you for your response! 1) The client clearly indicated that she needed Dutch translated into English and that she preferred a native speaker of the target language. If we lived in a rational world, having to spell out ...
doubledutchtranslations.com
Translation Services | Doubledutch Translations
https://doubledutchtranslations.com/tag/translation-services
When it has to be right the first time. Tag Archives: Translation Services. A sad tale but true. In a recent moment of uncharacteristic whimsy, I responded to a ProZ enquiry by a private client, who needed a certified translation of various documents. The client’s response to my offer of assistance opened follows:. Thank you for your response! 1) The client clearly indicated that she needed Dutch translated into English and that she preferred a native speaker of the target language. If we lived in a ...
doubledutchtranslations.com
vertalers | Doubledutch Translations
https://doubledutchtranslations.com/tag/vertalers
When it has to be right the first time. 07 Internal audit – Our main weaknesses. OK, the mission:. As I said in the previous post: to be successful, we must exploit our strengths and work to reduce, if not eliminate, our weaknesses. Common sense. So let us start with looking at the weaknesses we have that may impede our path to success. As our colleague Jose Ribeiro pointed out, and I am sure he meant it in the best possible way,. There are lots of weaknesses to choose from…. However, there are many type...
doubledutchtranslations.com
Uncategorized | Doubledutch Translations
https://doubledutchtranslations.com/category/uncategorized
When it has to be right the first time. RSS feed for this section. To define oneself or to be defined by others. It seems to me that the way we are perceived will calibrate a future client’s expectations of what we will be able to do for them, and by extension, what we should be paid for doing it if ‘hired’. Scheme of things, i.e. the product chain they have created and control. Plentiful whereas demand is limited by the number of projects available. This makes it easy (and cheap) to ‘purchase&...So, fro...
doubledutchtranslations.com
08 Internal audit – our strengths | Doubledutch Translations
https://doubledutchtranslations.com/2013/05/22/08-internal-audit-our-strengths
When it has to be right the first time. 08 Internal audit – our strengths. We are now into the home straight, the place where we start dealing with solutions and strategies. But before we get to that, we need to complete the internal audit and identify our strengths. When it comes to languages and translation, there are none so confident as translators! However, when it comes to talking about being successful commercially, many among us start looking uneasy, nervous and confused. Having a tertiary educat...
doubledutchtranslations.com
Translation profession | Doubledutch Translations
https://doubledutchtranslations.com/category/translation-profession
When it has to be right the first time. RSS feed for this section. A sad tale but true. In a recent moment of uncharacteristic whimsy, I responded to a ProZ enquiry by a private client, who needed a certified translation of various documents. The client’s response to my offer of assistance opened follows:. Thank you for your response! 1) The client clearly indicated that she needed Dutch translated into English and that she preferred a native speaker of the target language. If we lived in a rational ...
doubledutchtranslations.com
07 Internal audit – Our main weaknesses | Doubledutch Translations
https://doubledutchtranslations.com/2013/05/21/07-internal-audit-our-main-weaknesses
When it has to be right the first time. 07 Internal audit – Our main weaknesses. OK, the mission:. As I said in the previous post: to be successful, we must exploit our strengths and work to reduce, if not eliminate, our weaknesses. Common sense. So let us start with looking at the weaknesses we have that may impede our path to success. As our colleague Jose Ribeiro pointed out, and I am sure he meant it in the best possible way,. There are lots of weaknesses to choose from…. However, there are many type...