elbluesdeltraductor.wordpress.com elbluesdeltraductor.wordpress.com

elbluesdeltraductor.wordpress.com

El blues del traductor

El blues del traductor. Someday my prince will come. Translator Blues, de. When cash flow is low,. When the phone does not ring,. When emails become scarce,. I engage in soul searching,. I have got the blues, translator’s blues. What did I do wrong? If only I could know! If all my friends are busy,. Are they really better than I? I have got the blues, translator’s blues. It was good to have free time. I cleaned the house, tended the garden. My house is now squeaking clean,. It must be the economy. Plazos...

http://elbluesdeltraductor.wordpress.com/

WEBSITE DETAILS
SEO
PAGES
SIMILAR SITES

TRAFFIC RANK FOR ELBLUESDELTRADUCTOR.WORDPRESS.COM

TODAY'S RATING

>1,000,000

TRAFFIC RANK - AVERAGE PER MONTH

BEST MONTH

October

AVERAGE PER DAY Of THE WEEK

HIGHEST TRAFFIC ON

Thursday

TRAFFIC BY CITY

CUSTOMER REVIEWS

Average Rating: 4.4 out of 5 with 13 reviews
5 star
6
4 star
6
3 star
1
2 star
0
1 star
0

Hey there! Start your review of elbluesdeltraductor.wordpress.com

AVERAGE USER RATING

Write a Review

WEBSITE PREVIEW

Desktop Preview Tablet Preview Mobile Preview

LOAD TIME

1.4 seconds

FAVICON PREVIEW

  • elbluesdeltraductor.wordpress.com

    16x16

  • elbluesdeltraductor.wordpress.com

    32x32

CONTACTS AT ELBLUESDELTRADUCTOR.WORDPRESS.COM

Login

TO VIEW CONTACTS

Remove Contacts

FOR PRIVACY ISSUES

CONTENT

SCORE

6.2

PAGE TITLE
El blues del traductor | elbluesdeltraductor.wordpress.com Reviews
<META>
DESCRIPTION
El blues del traductor. Someday my prince will come. Translator Blues, de. When cash flow is low,. When the phone does not ring,. When emails become scarce,. I engage in soul searching,. I have got the blues, translator’s blues. What did I do wrong? If only I could know! If all my friends are busy,. Are they really better than I? I have got the blues, translator’s blues. It was good to have free time. I cleaned the house, tended the garden. My house is now squeaking clean,. It must be the economy. Plazos...
<META>
KEYWORDS
1 michèle landis
2 príncipe azul
3 castillo encantado
4 amor eterno
5 anuncios
6 3 comentarios
7 publicado el
8 por marillescas
9 archivado bajo uncategorized
10 etiquetado con blues
CONTENT
Page content here
KEYWORDS ON
PAGE
michèle landis,príncipe azul,castillo encantado,amor eterno,anuncios,3 comentarios,publicado el,por marillescas,archivado bajo uncategorized,etiquetado con blues,cliente,encargo,pobre,príncipe,traductor,2 comentarios,por qué,16 comentarios,tester,trabajo
SERVER
nginx
CONTENT-TYPE
utf-8
GOOGLE PREVIEW

El blues del traductor | elbluesdeltraductor.wordpress.com Reviews

https://elbluesdeltraductor.wordpress.com

El blues del traductor. Someday my prince will come. Translator Blues, de. When cash flow is low,. When the phone does not ring,. When emails become scarce,. I engage in soul searching,. I have got the blues, translator’s blues. What did I do wrong? If only I could know! If all my friends are busy,. Are they really better than I? I have got the blues, translator’s blues. It was good to have free time. I cleaned the house, tended the garden. My house is now squeaking clean,. It must be the economy. Plazos...

INTERNAL PAGES

elbluesdeltraductor.wordpress.com elbluesdeltraductor.wordpress.com
1

It was a very good year, parte I | El blues del traductor

https://elbluesdeltraductor.wordpress.com/2012/01/14/it-was-a-very-good-year-parte-i

El blues del traductor. It was a very good year, parte I. Antes de que me abucheéis por inconstante, por inaugurar un blog y luego “dejarlo abandonado” un mes, por publicar una segunda entrada que tampoco es estrictamente traductoril y que encima el tema sea una reflexión sobre el año pasado siendo ya hoy 14 de enero ( a buenas horas, Greensleeves! Al poco tiempo, recibí un correo de una de las empresas de videojuegos a cuya puerta había llamado. Nos dicen que han hecho un reajuste de plantilla y que ya ...

2

Someday my prince will come | El blues del traductor

https://elbluesdeltraductor.wordpress.com/2012/02/10/someday-my-clien-will-come

El blues del traductor. Someday my prince will come. Translator Blues, de. When cash flow is low,. When the phone does not ring,. When emails become scarce,. I engage in soul searching,. I have got the blues, translator’s blues. What did I do wrong? If only I could know! If all my friends are busy,. Are they really better than I? I have got the blues, translator’s blues. It was good to have free time. I cleaned the house, tended the garden. My house is now squeaking clean,. It must be the economy. Plazos...

3

Someday my prince will come – Chick Corea | El blues del traductor

https://elbluesdeltraductor.wordpress.com/2012/02/09/someday-my-prince-will-come-chick-corea

El blues del traductor. Someday my prince will come – Chick Corea. 2 Respuestas a “. Someday my prince will come – Chick Corea. Te voy a seguir desde ya😉. Qué bueno, genial! Me encantó, espero que venga antes de mi jubilación! Deja una respuesta Cancelar respuesta. Introduce aquí tu comentario. Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:. La dirección no se hará pública). Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. ( Cerrar sesión. LO QUE SE CUECE EN TWITTER. THE STORY SO FAR.

4

It was a very good year, parte 2 | El blues del traductor

https://elbluesdeltraductor.wordpress.com/2012/01/22/it-was-a-very-good-year-parte-2

El blues del traductor. It was a very good year, parte 2. Un poco más tarde de lo esperado, pero desde luego en menos tiempo que la última vez, volvemos a la carga. 8221; no ayuda mucho. Máximo exponente de la filosofía trascendental. Pero, como dirían mis idolatrados Les Luthiers… no solo fue verídico, sino que además fue cierto. Fui a Frankfurt a una visita relámpago de menos de 24h y viví una experiencia genial. El tiempo pasaba muuuuuuy leeeeeentoooooo. Os suena? En el lado bueno: haber hecho algunos...

5

marillescas | El blues del traductor

https://elbluesdeltraductor.wordpress.com/author/marillescas

El blues del traductor. Someday my prince will come. Translator Blues, de. When cash flow is low,. When the phone does not ring,. When emails become scarce,. I engage in soul searching,. I have got the blues, translator’s blues. What did I do wrong? If only I could know! If all my friends are busy,. Are they really better than I? I have got the blues, translator’s blues. It was good to have free time. I cleaned the house, tended the garden. My house is now squeaking clean,. It must be the economy. Plazos...

UPGRADE TO PREMIUM TO VIEW 0 MORE

TOTAL PAGES IN THIS WEBSITE

5

LINKS TO THIS WEBSITE

bigbandboomarmilla.blogspot.com bigbandboomarmilla.blogspot.com

Big Band Boom!!!: diciembre 2011

http://bigbandboomarmilla.blogspot.com/2011_12_01_archive.html

Big Band de la Asociación Musical San Isidro de Armilla (Granada). 25 de diciembre de 2011. Fotos concierto de Navidad y curso de Jazz. Enviar por correo electrónico. 23 de diciembre de 2011. El curso ha resultado muy entretenido y enriquecedor. Desde aquí quiero dar las gracias a Manolo por darnos esta oportunidad. Real Book of Jazz. Para la batería, el programa "Band in a Box" que se puede descargar aquí:. Band in a Box. Y por último "Aebersold", 25 libros con acordes para Sib, Mib, y Do, aquí:. El Blu...

bigbandboomarmilla.blogspot.com bigbandboomarmilla.blogspot.com

Big Band Boom!!!: agosto 2011

http://bigbandboomarmilla.blogspot.com/2011_08_01_archive.html

Big Band de la Asociación Musical San Isidro de Armilla (Granada). 7 de agosto de 2011. Concierto para las fiestas de Armilla. Os comunico que a salido un contrato para ir a tocar a las fiestas de nuestro pueblo. Será nuestra gran puesta de largo y nada más y nada menos que en Armilla. Interpretaremos un repertorio mayor que en los otros conciertos (en torno a unos 45 minutos mínimo). Cuando tenga más detalles os aviso ;). Enviar por correo electrónico. Suscribirse a: Entradas (Atom). Blog de Pepe Linares.

bigbandboomarmilla.blogspot.com bigbandboomarmilla.blogspot.com

Big Band Boom!!!: Big Band Boom!!! en el Periódico Municipal de Armilla

http://bigbandboomarmilla.blogspot.com/2011/10/big-band-boom-en-el-periodico-municipal.html

Big Band de la Asociación Musical San Isidro de Armilla (Granada). 19 de octubre de 2011. En el Periódico Municipal de Armilla. Enviar por correo electrónico. Publicar un comentario en la entrada. 161;Comparte tu opinión! Suscribirse a: Enviar comentarios (Atom). Ensayamos los sábados a las 10:00 en la Casa de la Cultura de Armilla. Martes, 29 de Mayo. IES Generalife, Granada - 21:45 (Hora aproximada). Sábado, 23 de Junio. Plaza de la Constitución, Armilla - Hora por determinar. Blog de Pepe Linares.

blogdesupervivenciadeltraductor.blogspot.com blogdesupervivenciadeltraductor.blogspot.com

Blog de supervivencia del traductor: Resumen del ENETI 2012: Día 2

http://blogdesupervivenciadeltraductor.blogspot.com/2012/04/resumen-del-eneti-2012-dia-2.html

Blog de supervivencia del traductor. Reflexiones de un estudiante sobre la traducción y la localización. Lunes, 23 de abril de 2012. Resumen del ENETI 2012: Día 2. Buenos días a todos. Aquí vuelvo después de una semana para poner la segunda entrada sobre el Encuentro Nacional de Estudiantes de Traducción e Interpretación 2012. A pesar de que era bien temprano (para ser un sábado), todos veníamos preparados para las ponencias, que iban a ser realmente interesantes. Tras el almuerzo, llegó el turno de Pabl...

traduzcamos.blogspot.com traduzcamos.blogspot.com

¡Traduzcamos!: febrero 2012

http://traduzcamos.blogspot.com/2012_02_01_archive.html

2 de febrero de 2012. Hay días en los que piensas que trabajar solo es muy duro. Hay días en los que te das cuenta de que llevas horas sin emitir ningún sonido. Hay días en los que te preguntas si no sería mejor trabajar en plantilla. Hay días en los que querrías alquilar una oficina solo para tener un motivo para salir de casa. Hay días en los que querrías tener compañeros solo para poder tomar algo con ellos al acabar la jornada. Vista desde mi ventana en este momento. Enlaces a esta entrada. Por todos...

bigbandboomarmilla.blogspot.com bigbandboomarmilla.blogspot.com

Big Band Boom!!!: Curso de Jazz

http://bigbandboomarmilla.blogspot.com/2011/12/curso-de-jazz.html

Big Band de la Asociación Musical San Isidro de Armilla (Granada). 23 de diciembre de 2011. El curso ha resultado muy entretenido y enriquecedor. Desde aquí quiero dar las gracias a Manolo por darnos esta oportunidad. Pongo a vuestra disposición, en especial para los que no habéis podido asistir, un manual recomendado en el curso: "Real Book of Jazz", dividido en 3 volúmenes, que os podéis descargar en el siguiente enlace:. Real Book of Jazz. Band in a Box. Próximamente subiremos las fotos de este evento.

bigbandboomarmilla.blogspot.com bigbandboomarmilla.blogspot.com

Big Band Boom!!!: septiembre 2011

http://bigbandboomarmilla.blogspot.com/2011_09_01_archive.html

Big Band de la Asociación Musical San Isidro de Armilla (Granada). 24 de septiembre de 2011. Se acerca el día. Bueno ya queda bastante poco para el concierto más importante hasta ahora para nosotros. Tocaremos el sábado 1 de octubre a las 19:00 en la Plaza del Ayuntamiento de Armilla. El concierto durará unos 45 minutos (más o menos) e interpretaremos piezas conocidas por todos para intentar animar estos días de fiesta de nuestro pueblo. Os esperamos a todos allí ;). Enviar por correo electrónico.

blogdesupervivenciadeltraductor.blogspot.com blogdesupervivenciadeltraductor.blogspot.com

Blog de supervivencia del traductor: SOBRE MÍ

http://blogdesupervivenciadeltraductor.blogspot.com/p/sobre-mi.html

Blog de supervivencia del traductor. Reflexiones de un estudiante sobre la traducción y la localización. Me llamo David González Carrillo. Soy estudiante de 2º año del Grado de Traducción e Interpretación en la Universidad de Córdoba como traductor EN,DE ES. Espero que disfruten con las entradas tanto como yo pensando en ellas y escribiéndolas. Enviar por correo electrónico. Suscribirse a: Entradas (Atom). Blog de supervivencia del traductor. Ver todo mi perfil. Otros blogs de traducción. Jornadas Cientí...

blogdesupervivenciadeltraductor.blogspot.com blogdesupervivenciadeltraductor.blogspot.com

Blog de supervivencia del traductor: CV en español

http://blogdesupervivenciadeltraductor.blogspot.com/p/cv-en-espanol.html

Blog de supervivencia del traductor. Reflexiones de un estudiante sobre la traducción y la localización. Fecha de nacimiento: 26/08/1992. Lugar de nacimiento: España. Título de Bachillerato de Humanidades en el instituto IES Felipe Solís Villechenous de Cabra (Córdoba). Estudiante de Traducción e Interpretación en la Universidad de Córdoba. Velocidad de Escritura: 350 pulsaciones por minuto. Uso de Microsoft Word 2003 y Trados 2007. Uso de código HTML. Uso de código hexadecimal (nivel principiante).

blogdesupervivenciadeltraductor.blogspot.com blogdesupervivenciadeltraductor.blogspot.com

Blog de supervivencia del traductor: abril 2012

http://blogdesupervivenciadeltraductor.blogspot.com/2012_04_01_archive.html

Blog de supervivencia del traductor. Reflexiones de un estudiante sobre la traducción y la localización. Lunes, 23 de abril de 2012. Resumen del ENETI 2012: Día 2. Buenos días a todos. Aquí vuelvo después de una semana para poner la segunda entrada sobre el Encuentro Nacional de Estudiantes de Traducción e Interpretación 2012. A pesar de que era bien temprano (para ser un sábado), todos veníamos preparados para las ponencias, que iban a ser realmente interesantes. Tras el almuerzo, llegó el turno de Pabl...

UPGRADE TO PREMIUM TO VIEW 59 MORE

TOTAL LINKS TO THIS WEBSITE

69

OTHER SITES

elbluesdelosnibelungos.blogspot.com elbluesdelosnibelungos.blogspot.com

El Blues de los Nibelungos

El Blues de los Nibelungos. Esto es un medio de expresión en el cual voy a dejar plasmado el clásico pensamiento de un freak urbano nacido del rock, el colectivo citadino, la irracionalidad y la pasión.-ERIPSO-. Miércoles, 4 de marzo de 2009. 8220;Amiga, eres de ambiente”, me preguntó la joven, a lo que yo respondí “no y ustedes”, sus rostros se quedaron atónitos, rieron más y me respondieron “¿qué no se nos nota? Mariana me cerró un ojo y me insinuó que me acercara a ella, yo me despedí de sus amigos y ...

elbluesdelpepinillo.blogspot.com elbluesdelpepinillo.blogspot.com

El Blues del Pepinillo

El Blues del Pepinillo. Lengua Castellana y Literatura para estudiantes de ESO. Viernes, 6 de febrero de 2015. Principales novedades de la última edición de la Ortografía de la lengua española (2010). Exclusión de los dígrafos ch. Se excluyen definitivamente del abecedario los signos ch. Ya que, en realidad, no son letras,. Sino dígrafos, esto es, conjuntos de dos letras o grafemas que representan un solo fonema. El. Sustitución, por grafías propias del español, de la q. Que por sí sola represente el.

elbluesdelreverendo.blogspot.com elbluesdelreverendo.blogspot.com

elbluesdelreverendo

Lunes, 17 de agosto de 2015. Miércoles, 13 de mayo de 2015. Feijóo" é unha adaptación de "Roar" (Katy Perry) a cargo de Manuel Gago, Rubén Lino e Daniel Vilaverde. Vídeo realizado por Pablo Lamosa. Sábado, 25 de abril de 2015. Rita Barberá dice 25 y un concejal del PP responde: «Por el culo te la hinco. Etiquetas: concejal del PP. Por el culo te la hinco. Rita Barberá dice 25. Miércoles, 22 de abril de 2015. LA REINA DEL SAQUEO. Etiquetas: Cospedal en su Lapsus más sincero. Miércoles, 1 de abril de 2015.

elbluesdeltintero.blogspot.com elbluesdeltintero.blogspot.com

El Blues del Tintero

El Blues del Tintero. Lunes, 12 de octubre de 2015. Creando al creador o Dialelo, el circulo vicioso. Ya sea como alter egos o como chivos expiatorios, constantemente nos surge la necesidad de pensarnos creadores o aceptarnos creación. Este, un blog corto, habla de las posibilidades de la electrónica impresa. Hoy en día, es posible utilizar un teclado de computadora para diseñar e imprimir un teclado de computadora, con el cual diseñar e imprimir un teclado de computadora, con el cual. Desde el renacimie...

elbluesdeltraductor.wordpress.com elbluesdeltraductor.wordpress.com

El blues del traductor

El blues del traductor. Someday my prince will come. Translator Blues, de. When cash flow is low,. When the phone does not ring,. When emails become scarce,. I engage in soul searching,. I have got the blues, translator’s blues. What did I do wrong? If only I could know! If all my friends are busy,. Are they really better than I? I have got the blues, translator’s blues. It was good to have free time. I cleaned the house, tended the garden. My house is now squeaking clean,. It must be the economy. Plazos...

elbluesdeluzazul.blogspot.com elbluesdeluzazul.blogspot.com

Crónicas para decorar un vacío

Crónicas para decorar un vacío. Blues entre la Niebla. Alfonso Xen Rabanal por Ángel Córdoba. Miércoles, 31 de enero de 2018. Si has llegado hasta estas Crónicas para decorar un vacío en la niebla, gracias. Regresa alguna vez, puede que nos veamos. espero no tardar mucho con las remodelaciones. Van más de diez años y, últimamente, tengo un poco abandonado esto. Labores de jardinería, ya sabes. De momento, un abrazo. fuerte. Todo Niebla, mil caminos hacia dentro. Enviar por correo electrónico. Felipe Zapi...

elbluesdenicanor.blogspot.com elbluesdenicanor.blogspot.com

El Blog de Nicanor

elblueskull.skyrock.com elblueskull.skyrock.com

Blog de elblueskull - Blog de elblueskull - Skyrock.com

Mot de passe :. J'ai oublié mon mot de passe. Plus d'actions ▼. S'abonner à mon blog. Création : 10/05/2014 à 05:05. Mise à jour : 10/05/2014 à 05:10. N'oublie pas que les propos injurieux, racistes, etc. sont interdits par les conditions générales d'utilisation de Skyrock et que tu peux être identifié par ton adresse internet (54.145.69.42) si quelqu'un porte plainte. Ou poster avec :. Retape dans le champ ci-dessous la suite de chiffres et de lettres qui apparaissent dans le cadre ci-contre.

elbluesylapalabra.blogspot.com elbluesylapalabra.blogspot.com

EVERYDAY I HAVE THE BLUES

EVERYDAY I HAVE THE BLUES. Los blues que me acompañan día a día. Un blog de J. Martín Camacho. Kirk Fletcher en Bluescazorla'08. Foto de J. Martín Camacho. WANG DANG DOODLE. Sobre salir y no entrar o entrar y no salir. Para Personaphillys, de horas disfrutonas,. A la que me gustaría convencer de tantas cosas. Y de dos mujeres a través de una: Koko Taylor. Cora Walton, Koko Taylor. Shelby County, Misisipí 28/IX/1935 - Chicago, Illinois 3/VI/2009. Foto: Jesús Martín Camacho. Vamos a montar un baile. Vamos ...