tcknow.blogspot.com
Teochew Know?: October 2013
http://tcknow.blogspot.com/2013_10_01_archive.html
Sharing Teochew stuff with the world. Sunday, October 13, 2013. Daige ho - Various things have kept me from updating this blog, but I suppose I felt a little nostalgic for Teochew things, so here is another assemblage of videos:. First two travel videos from Thailand. The first "Spirit of Asia" a 25 minute show (pretty high production value I might add! And lastly a video from China. It's actually taken from a radio program about Teochew phrases. Pretty cool stuff, if not hard to understand becau...Water...
tcknow.blogspot.com
Teochew Know?: July 2011
http://tcknow.blogspot.com/2011_07_01_archive.html
Sharing Teochew stuff with the world. Friday, July 22, 2011. Teochew Medicinal Herbs in Tàigok. Fellow Gaginanger and staff member Du gave me a heads up on an article in the Bangkok Times. About Teochew folks in Yaowarat (Bangkok's Chinatown) selling medicinal greens/herbs. The article. I've tried to provide characters and English for the list they have at the end, can anyone help me finish it? JUI TEK CHAO (水竹草? Lit Water bamboo grass. JING JU CHAI (真珠菜) - lit. Pearl greens. KAO KI CHAI ( 枸杞. Ah yes, "T...
dexterine.blogspot.com
Dexterine's blogspot: Teochew 8 tones
http://dexterine.blogspot.com/2009/03/teochew-8-tones.html
Sunday, February 15, 2015. In Mandarin, we are used to pronounce Chinese words in only 4 tones. We are taught that way since early childhood days and having that reinforced in primary and secondary school education. Most of my classmates were like me. We are so used to the 4 tones intonation in our daily practice in Mandarin. We had never imaged that Chinese words can be pronounced in any other ways except the 4 tones! Anything challenging the 4 tones, was just not acceptable . If I have to keep the 4 to...
ispeakmin.com
古雅神韻我母語, 躬謹治學論千秋 - 海墘閩語論壇 守護閩語 中興閩文 - Powered by Discuz!
http://www.ispeakmin.com/bbs/index.php?gid=10
談論各地的閩語, 興化的, 閩北的, 浙南的都能在這裡談論. 跨地區的閩語比較也可以在這裡討論. GMT 8, 2016-8-27 21:11, Processed in 0.251265 second(s), 3 queries.
tcknow.blogspot.com
Teochew Know?: Favorite Phrases
http://tcknow.blogspot.com/p/favorite-phrases.html
Sharing Teochew stuff with the world. Here's a list of my favorite Teochew phrases. I've chosen them because they either sound interesting, have a unique/interesting meaning, or both. Tell me yours. Chùbhị 趣味 - cute, interesting. Kua:uāt 寬活, 快活 - to live leisurely. Iá-iọ: 野樣 - ugly. Lẹngjeng 靈精 - aware, awake, cognizant. Ngiágià: 雅囝 - pretty boy, pretty child. Tīktō - to play, travel for leisure. Họumūi 雨微 - mist. Dịngdiāo 籐笤 - a bamboo stick used for disciplining children. Gáogoit - rubbed off dead skin.
tcknow.blogspot.com
Teochew Know?: June 2012
http://tcknow.blogspot.com/2012_06_01_archive.html
Sharing Teochew stuff with the world. Wednesday, June 20, 2012. A New App for the iPhone. Hi blog readers - by now, you know that I'm all about Teochew things so it probably doesn't come as a surprise that I've been working on a personal project to create the world's first Teochew phrasebook/dictionary for the iPhone. We call it "What Teochew Say? Check it out here:. Also check our our facebook page for "What Teochew Say? Https:/ www.facebook.com/WhatTeochewSay. Joisia for your support. Most of them thin...
tcknow.blogspot.com
Teochew Know?: Kowloon Walled City
http://tcknow.blogspot.com/2012/07/kowloon-walled-city.html
Sharing Teochew stuff with the world. Thursday, July 12, 2012. I first heard about Kowloon Walled City from a friend who gave me an awesome photo book ( City of Darkness. About it. Imagine a 6.5 acre urban jungle, with buildings for days, yet no streets, no cars, only lots of little lanes, footpaths, and alleyways. You could hardly see the sun on most days because this former fort was so jam packed. The place was something like 70-80% Teochew! Apparently lots of new poor (illegal? July 22, 2012 at 1:32 AM.
tcknow.blogspot.com
Teochew Know?: October 2011
http://tcknow.blogspot.com/2011_10_01_archive.html
Sharing Teochew stuff with the world. Wednesday, October 19, 2011. Teochew Words That are Hard to Translate into English. For a change, I thought I'd make an original (wow! Post, so I wanted to throw in some fun words that I think are relatively hard to translate into English (or require many words to describe). Now, some of these may have easy translations into other languages, but it's takes some creativity to say it in Engbhūng. Share them in comments! Saturday, October 8, 2011. Time to hear some acce...
tcknow.blogspot.com
Teochew Know?: May 2012
http://tcknow.blogspot.com/2012_05_01_archive.html
Sharing Teochew stuff with the world. Monday, May 7, 2012. And Mang Ue Neung Hai. Enjoy "Mang Ue Neung Hai" which means Manga girl. Subscribe to: Posts (Atom). Enter your email address:. Subscribe in a reader. My name is Ty Eng Lim (林恩智Lịm Eng Dĭ) I'm a Teochew culture and language enthusiast, former President of Gaginang (www.gaginang.org), and Teochew-speaker. Have something you want me to share? Shoot me a message! View my complete profile. And Mang Ue Neung Hai.