traduciendobajolalluvia.com
Traduciendo bajo la lluvia - HomeSitio web de Raquel Caamaño Cancelas, traductora, revisora y subtituladora profesional del inglés al español y gallego.
http://www.traduciendobajolalluvia.com/
Sitio web de Raquel Caamaño Cancelas, traductora, revisora y subtituladora profesional del inglés al español y gallego.
http://www.traduciendobajolalluvia.com/
TODAY'S RATING
>1,000,000
Date Range
HIGHEST TRAFFIC ON
Wednesday
LOAD TIME
0.3 seconds
Raquel Raquel
Cu●●os
V●o , Pontevedra, 36214
SPAIN
View this contact
Raquel Raquel
Cu●●os
V●o , Pontevedra, 36214
SPAIN
View this contact
Raquel Raquel
Cu●●os
V●o , Pontevedra, 36214
SPAIN
View this contact
10
YEARS
3
MONTHS
13
DAYS
REGISTER.COM, INC.
WHOIS : whois.register.com
REFERRED : http://www.register.com
PAGES IN
THIS WEBSITE
3
SSL
EXTERNAL LINKS
4
SITE IP
199.34.228.43
LOAD TIME
0.3 sec
SCORE
6.2
Traduciendo bajo la lluvia - Home | traduciendobajolalluvia.com Reviews
https://traduciendobajolalluvia.com
Sitio web de Raquel Caamaño Cancelas, traductora, revisora y subtituladora profesional del inglés al español y gallego.
Mi trabajo - Traduciendo bajo la lluvia
http://www.traduciendobajolalluvia.com/mi-trabajo.html
Traduciendo bajo la lluvia. SERIES DE TELEVISIÓN. Soy la autora de la traducción de los siguientes programas de televisión:. República Reptil (Rattlesnake Republic). Desmontando la ciudad (Strip the city). Diario de una obsesión (Forbidden). Curiosity: Radiografía de Yellowstone (Curiosity: X-Ray Yellowstone). Misterios de Egipto (Egypt's Top Ten Mysteries). La reina roja: un misterio maya (The Red Queen: A Mayan Mystery). Moteros del infierno (The Devil's Ride). Cazadores de mitos (Mythbusters).
Servicios - Traduciendo bajo la lluvia
http://www.traduciendobajolalluvia.com/servicios.html
Traduciendo bajo la lluvia. COMBINACIONES LINGÜÍSTICAS:. Inglés español y gallego. Traducción para doblaje. Transcripción de español y gallego. Traducción jurada inglés-español. PRECIOS Y MÉTODOS DE PAGO. Las tarifas son variables en función del tipo de texto, la fecha de entrega y el volumen de trabajo. Pongáse en contacto. Conmigo y le haré un presupuesto detallado sin compromiso. Se aceptan pagos por PayPal y transferencia bancaria. Crea un sitio web gratis. Funciona con tecnología de.
¿Quién soy? - Traduciendo bajo la lluvia
http://www.traduciendobajolalluvia.com/iquestquieacuten-soy.html
Traduciendo bajo la lluvia. Iquest;Quién soy? Me llamo Raquel Caamaño y soy traductora autónoma especializada en traducción audiovisual, aunque también me dedico a otros campos como la música, el turismo o la publicidad. Algunos de mis trabajos anteriores. Descargue aquí mi CV completo. Crea un sitio web gratis. Funciona con tecnología de. Crea tu propio sitio web gratis. Crea tu propio sitio web de forma gratuita.
TOTAL PAGES IN THIS WEBSITE
3
translatingintherain.weebly.com
Previous Projects - Translating in the rain
http://translatingintherain.weebly.com/previous-projects.html
Translating in the rain. I have translated the following TV series from English into Spanish:. Rattlesnake Republic (República reptil). Strip the city (Desmontando la ciudad). Forbidden (Diario de una obsesión). Curiosity: X-Ray Yellowstone (Curiosity: Radiografía de Yellowstone). Egypt's Top Ten Mysteries (Misterios de Egipto). My 600 lb life (Mi vida con 300 kilos). The Red Queen: A Mayan Mystery (La reina roja: un misterio maya). The Devil's Ride (Moteros del infierno). Mythbusters (Cazadores de mitos).
translatingintherain.weebly.com
About me - Translating in the rain
http://translatingintherain.weebly.com/about-me.html
Translating in the rain. My name is Raquel Caamaño and I am a freelance translator specialising in Media Translation, even though I also work with other kind of texts. I have large proffesional experience as a translator, proofreader and subtitler of. TV shows, short movies, general and technical texts (fashion, handbooks, music, tourism.). You can check some of my previous work here. You can download my CV here:. Crea un sitio web gratis. Funciona con tecnología de. Crea tu propio sitio web gratis.
translatingintherain.weebly.com
Services - Translating in the rain
http://translatingintherain.weebly.com/services.html
Translating in the rain. English Spanish and Galician. Sworn translation English Spanish. QUOTES AND PAYMENT METHODS. The price is calculated specifically for each project. Please contact. Me with the details of the project and I will give you a no-obligation quote. I accept PayPal payments and. Crea un sitio web gratis. Funciona con tecnología de. Crea tu propio sitio web gratis. Crea tu propio sitio web de forma gratuita.
TOTAL LINKS TO THIS WEBSITE
4
Traductores del mundo, unios
Traductores del mundo, unios. Traducciones literarias, filosoficas, cientificas, etc. [all for free-copyleft: Las mejores cosas de la vida son gratis.]. Http:/ www.teamoreno.blogspot.com. I love to love. Ver mi perfil completo. Lunes, julio 14, 2008. Un grupo de profesionales, todos triunfadores en sus respectivas. Que es natural, ya que cada quien prefiere lo mejor para sí mismo. Ésa es realmente la causa de muchos de sus problemas relativos al. Vivan de manera sencilla. Amen y actúen generosamente.
traduciendo.com - Experiencia en traducción
Es comunicar ideas y significados en otro idioma. Un traducción exacta y con sentido requiere más que un diccionario o unos años de estudio de otro idioma. Requiere un entendimiento completo, profundo y gran fluidez en ambos lenguajes.
tenedor para pescado
Skip to main content. A space to see my work in graphic art and design.
traduciendo.net
Servicios especializados de traducción, revisión y transcripción de audio. La calidad al mejor precio. Por qué traduciendo.net? Nos adaptamos a sus necesidades. 34) 655 200 301. O solicite presupuesto por email:. 2012 - traduciendo.net.
Traduciendo bajo la lluvia - Home
Traduciendo bajo la lluvia. Bienvenidos a "Traduciendo bajo la lluvia", el sitio web de Raquel Caamaño Cancelas,. Traductora audiovisual de inglés al español y gallego. Aquí podrán consultar los servicios que ofrezco y mi trabajo. For the English version. Create a free website. Start your own free website. A surprisingly easy drag and drop site creator. Learn more.
traduciendoenavalon.blogspot.com
Traduciendo en Ávalon
Miércoles, 25 de abril de 2012. Hoy vengo a hablaros de algo un poco distinto. Para empezar comencemos con un concepto:. Supongo que la mayoría no sabréis lo que es un fanfiction (o, como se llama habitualmente, fanfic o fic). Os explico, citando de nuestra amiga la wikipedia:. 171; El término fanfiction hace referencia a relatos de ficción escritos por fans de una película, novela, programa de televisión, videojuego, anime o cualquier otra obra literaria o dramática. Y ahora un poco de historia:. En su ...
traduciendofranchutes.blogspot.com
Traduciendo Franchutes
Martes, 28 de abril de 2015. Un poema de William Cliff. Vení sol vení a calentarnos a acunarnos. Y ustedes nubes negras aléjense. Porque sufrimos un largo invierno. Y nuestros cerebros están tan enfermos. Y el tiempo que nos espera parece tan pesado. Vení sol hermoso vení a bañar nuestros órganos. Con el bálsamo adormecedor de tu luz. Y que contemplando tu marcha real. Aprendamos a vivir el día a día. Y a relajarnos cuando haga falta. Para conquistar la posibilidad de resurgir. Gracias gracias ¡ah! Nous ...
traduciendoletrasdecanciones.blogspot.com
Canciones traducidas
Basada en la traducción no oficial del alemán al inglés de Jeremy Williams. Was macht ein Mann. What does a man do. 191;Qué hace un hombre,. Was macht ein Mann. What does a man do. Qué hace un hombre. Der zwischen Mensch und Tier. Who can't tell the difference. Que no puede diferenciar. Between human and animal. Un ser humano de un animal? Er wird zu seiner Tochter gehen. He will go to his daughter. Él irá donde su hija. Sie ist schön und jung an Jahren. She is beautiful and young in years. What do you do.