traducimos.wordfast.com traducimos.wordfast.com

traducimos.wordfast.com

Wordfast | Translation Memory Software | TM Tools & CAT Tools

Wordfast is the fastest Translation Memory software on the market. With advanced translation memory features and a simple design, Wordfast has become the TM software of choice for over 15,000 translators, language service providers, corporations, and educational institutions worldwide.

http://traducimos.wordfast.com/

WEBSITE DETAILS
SEO
PAGES
SIMILAR SITES

TRAFFIC RANK FOR TRADUCIMOS.WORDFAST.COM

TODAY'S RATING

>1,000,000

TRAFFIC RANK - AVERAGE PER MONTH

BEST MONTH

February

AVERAGE PER DAY Of THE WEEK

HIGHEST TRAFFIC ON

Monday

TRAFFIC BY CITY

CUSTOMER REVIEWS

Average Rating: 4.3 out of 5 with 16 reviews
5 star
8
4 star
4
3 star
4
2 star
0
1 star
0

Hey there! Start your review of traducimos.wordfast.com

AVERAGE USER RATING

Write a Review

WEBSITE PREVIEW

Desktop Preview Tablet Preview Mobile Preview

LOAD TIME

0.4 seconds

FAVICON PREVIEW

  • traducimos.wordfast.com

    16x16

  • traducimos.wordfast.com

    32x32

  • traducimos.wordfast.com

    64x64

  • traducimos.wordfast.com

    128x128

CONTACTS AT TRADUCIMOS.WORDFAST.COM

Login

TO VIEW CONTACTS

Remove Contacts

FOR PRIVACY ISSUES

CONTENT

SCORE

6.2

PAGE TITLE
Wordfast | Translation Memory Software | TM Tools & CAT Tools | traducimos.wordfast.com Reviews
<META>
DESCRIPTION
Wordfast is the fastest Translation Memory software on the market. With advanced translation memory features and a simple design, Wordfast has become the TM software of choice for over 15,000 translators, language service providers, corporations, and educational institutions worldwide.
<META>
KEYWORDS
1 translation memory
2 translation tool
3 wordfast
4 localization
5 translation
6 interpretation
7 language
8 language services
9 language solutions
10 terminology
CONTENT
Page content here
KEYWORDS ON
PAGE
clients include,learn more,buy wordfast,wordfast product briefs,wordfast pro,wordfast classic,wordfast server,upgrading from trados,video learning library,setting up wordfast,translating a document,understanding segmentation,view more,training schedule
SERVER
Microsoft-IIS/6.0
POWERED BY
ASP.NET
CONTENT-TYPE
iso-8859-1
GOOGLE PREVIEW

Wordfast | Translation Memory Software | TM Tools & CAT Tools | traducimos.wordfast.com Reviews

https://traducimos.wordfast.com

Wordfast is the fastest Translation Memory software on the market. With advanced translation memory features and a simple design, Wordfast has become the TM software of choice for over 15,000 translators, language service providers, corporations, and educational institutions worldwide.

INTERNAL PAGES

traducimos.wordfast.com traducimos.wordfast.com
1

Training | Wordfast: World's #1 provider of platform-independent Translation Memory technology

http://traducimos.wordfast.com/support_training.html

Wordfast trainers are independent contractors who provide both group and individual training sessions. Trainees should negotiate the terms of the training directly with the independent trainer. This includes location, date, time, fee, and curriculum. Wordfast assumes no responsibility for training by independent contractors, and does not receive compensation for training sessions. To find an independent trainer near you, click here. Please see the latest issue of our newsletter. 1 rue Lech Walesa.

2

Wordfast: Store | Wordfast: World's #1 provider of platform-independent Translation Memory technology

http://traducimos.wordfast.com/store_buy.html

Wordfast Studio (Classic and Pro) at 500 Euros. Only Wordfast Pro at 400 Euros. Only Wordfast Classic at 400 Euros. I agree with the Wordfast User License Agreement. Short, important - click to read! I qualify for the discount price - this 50% discount is limited to freelance translators or individuals buying a single license. Of WF Pro/Classic/Studio, and living working in a developing economy, see details. 1 rue Lech Walesa.

3

Wordfast Classic | Wordfast: World's #1 provider of platform-independent Translation Memory technology

http://traducimos.wordfast.com/products_wordfast.html

Because WFC operates entirely inside of MS Word, there is no need to install or run any additional applications or extensions. The MS Word interface decreases the learning curve and enables most translators to be up and running in just a few hours. Translators also benefit from the many features and shortcuts already available in MS Word. WFC can run on Windows, Mac and Linux with MS Word running (excluding Mac Word 2008). Integration with Machine Translation and External Dictionaries. MS Word 97 and hig...

4

Wordfast Pro 3 | Wordfast: World's #1 provider of platform-independent Translation Memory technology

http://traducimos.wordfast.com/products_wordfast_pro.html

Wordfast Pro 3 is the only major commercial TM tool on the market that runs natively on Windows, Mac and Linux. Wordfast Pro 3 offers users the ability to choose either a table (side-by-side) or text (in-line) view based on personal preference. Proficiency is made virtually instantaneous by offering users customizable shortcut key bindings including pre-configured shortcut key maps for all major TM systems. Support for Multiple File Formats. Unlimited TM and Glossary Access. Wordfast Pro 3 supports any l...

5

Documentation | Wordfast | Wordfast: World's #1 provider of platform-independent Translation Memory technology

http://traducimos.wordfast.com/Documentation.html

Wordfast Classic User Manual. Wordfast Classic User Manuals in other languages. Wordfast Pro 3 Online Help. Wordfast Pro 3 User Manual. Wordfast Pro 3 Videos. Wordfast Pro 3 Wiki. Wordfast Pro 4 Online Help. Wordfast Pro 4 User Manual. Wordfast Pro 4 Videos. Wordfast Pro 4 Wiki. Wordfast Anywhere User Guide. Wordfast Server Documentation, Software and Quickstart Guides. 1 rue Lech Walesa.

UPGRADE TO PREMIUM TO VIEW 9 MORE

TOTAL PAGES IN THIS WEBSITE

14

SOCIAL ENGAGEMENT



OTHER SITES

traducilo.net traducilo.net

Index of /

Apache Server at www.traducilo.net Port 80.

traducimi.com traducimi.com

Home

Tips and tricks for translators. Are you a freelancer? Most probably you faced with problems during your work. Reading the how to articles you will solve most of them. Get the most from your skills by applying these procedues! You did not find what you were looking for? Well, you can ask to the community into the.

traducimilu.com traducimilu.com

traducimilu servizio di traduzione - home

Se cerchi un servizio di traduzione che va oltre la semplice traduzione delle parole contestualizzandole in riferimento al business ed alle attività dei propri clienti; un servizio di traduzione “business oriented” traducimilu è il partner professionale cui rivolgerti. Traducimilu s.r.l.s. è una società che fornisce un servizio di traduzione gestito online, che trasmette nel mercato anglosassone il tuo messaggio, il tuo servizio, il tuo prodotto, il tuo business. Servizi di traduzione online.

traducimos.cl traducimos.cl

♣ Traducción, Edición y Localización, Traducción Técnica y Traducción urgente Español, Inglés, Portugués, Francés, Alemán, Italiano

Traducción español, inglés, francés, portugués, italiano, alemán, ruso, chino y más. Traducción, Edición y Localización. Es una empresa de traducción. Con años de experiencia en facilitar la comunicación entre diferentes culturas e idiomas, ayudando a concretar proyectos, ofrecer productos y servicios a nuevos mercados y en general satisfacer la necesidad de comunicación que existe en un mundo globalizado. Traducción de patentes, traducción de páginas web. Y localización de software y videojuegos. Traduc...

traducimos.net traducimos.net

www.traducimos.net

This site is under construction. Why am I seeing this page? Are you the owner of this domain? How to replace this page. Try these searches related to www.traducimos.net:.

traducimos.wordfast.com traducimos.wordfast.com

Wordfast | Translation Memory Software | TM Tools & CAT Tools

With over 25,000 customer deployments, Wordfast is the second most widely used Translation Memory software in the world. Independent research ranks Wordfast TM Software ahead of Trados on 8 out of 8 key criteria for language professionals. Start saving time, money, and effort from the next word you translate. The professionals overview of features, benefits, and technical requirements. A step-by-step guide to the greatest change a language industry professional can make. Intuitive MS Word-based interface.

traducindomagle.wordpress.com traducindomagle.wordpress.com

Kad magle stanu –> Cando caen as brétemas | Unha bitácora sobre a tradución desta novela

Kad magle stanu – Cando caen as brétemas. Unha bitácora sobre a tradución desta novela. Cando a brétema escampe. Ese debería ser o título. O “problema” é que a RAG di que “escampar” é “parar de chover”. Pero o sentido que lle dá á obra o título é ese: o día que a bretema escampe da vida de Jakov Serdar. Quedan unas 19 páxinas de tradución. É ese intre no que cada palabra custa un mundo porque comeza a despedida. A fin. A separación entre Jakov e máis eu. Definitiva. Porén, xa nada será o mesmo. Xa no...

traducindote.com traducindote.com

El mejor traductor de documentos gratuito | Traducindote

Traductor de documentos gratuito. Seleccione el documento a traducir:( Qué puedo traducir? Tipo de traducción:. Traductor Español - Gallego. Traductor Gallego - Español. Traductor Español - Catalán. Traductor Español - Catalan (Valencian). Traductor Catalán - Español. Traductor Español - Portugués. Traductor Portugués - Español. Traductor Español - Portugués de Brasil. Traductor Aranés - Catalán. Traductor Catalán - Aranés. Traductor Inglés - Catalán. Traductor Catalán - Inglés. Invitar a un café?

traducine.com traducine.com

Traducine

TRADUCINE: Traducción de cine. Traducción, subtitulado y audiodescripción. 14 agosto, 2015. Empecé a tomar contacto con el inglés cuando tenía poco más de tres años y cuando cumplí seis años, mi abuela me regaló por mi cumpleaños un libro de cuentos japoneses,. The Adventures of Kintaro, The Golden Boy. Como era verano,. Introduce tu e-mail para suscribirte al blog. Únete a otros 7 suscriptores. X000A9; 2015 Traducine: Traducción de cine. Marta Baonza Jerez.

traducine.es traducine.es

<title> Regalos originales, sorteos

Entrega gratuita hasta el 31 de agosto: 45. Minibolsa de caramelos gratis para los 20 primeros pedidos: 158. Traducine: Traduciendo regalos en solidaridad. Mensaje en una botella. Mensaje en una botella. Tabla para cortar Star Wars. Cuadernito "Sentido y sensibilidad". Amatista en forma de gota con cadena de plata. Colgante trébol elementos Svaroski amarillo. Colgante trébol con elementos Svaroski violeta. Colgante trébol elementos Svaroski azul. Colgante de trébol con elementos Svaroski verde. Si quiere...

traducine.wordpress.com traducine.wordpress.com

TRADUCINE: Traducción de cine | Blog sobre traducción audiovisual: vocabulario, argot, expresiones, adaptaciones culturales… de Marta Baonza Jerez. Web: traducine.com

Sigue el blog por Email. Introduce tu dirección de correo electrónico para seguir este Blog y recibir las notificaciones de las nuevas publicaciones en tu buzón de correo electrónico. Únete a otros 402 seguidores. Hornacina – Niche. Bushmeat – Carne de animales salvajes. My dogs are barking – Los pies me matan/Tengo los pies destrozados. Heartburn / Acidez – Ardor de estómago. Conviérte en una mamá bloguera. Curso online Conviértete en una Mamá Bloguera. TRADUCINE: Traducción de cine. Enero 11, 2017.